Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я же тебе уже все рассказала. Он очень благородно ко всему отнесся... он вообще очень славный человек. Пожелал мне большого...

– Мэрилин, – перебил он. – Сегодня в твоей кладовке я нашел одну вырезку. Реклама электрического перегонного аппарата. Стоит триста девяносто пять баксов.

– Что, хочешь его для меня купить? – спросила она.

– Нет, я хочу знать, не покупала ли ты его сама?

– Зачем мне покупать подобную вещь?

– Не знаю. Зачем же ты тогда хранишь вырезку?

– Я думала, что было бы здорово делать свои собственные духи.

– Или свой собственный яд, – уточнил Уиллис.

Она на мгновение умолкла.

– Понятно, – наконец, произнесла она. – И что ты теперь собираешься делать? Обыскать дом?

– А в этом есть необходимость?

– Если ты считаешь, что я здесь произвожу яд...

– Так ты это делаешь?

– Давай обыщем весь этот чертов дом.

– Ты мне просто скажи, ты покупала этот аппарат?

– Нет, не покупала.

Он кивнул.

– Тебе достаточно этого? – спросила она.

– Да, – ответил он и со страстью поцеловал ее.

Они проговорили всю ночь, они любили друг друга всю ночь, как тогда, в тот самый первый раз, когда он остался в ее доме; только теперь через открытое окно проникал дым из чьего-то камина, и Мэрилин старалась сдерживать крики восторга, поскольку не хотела, чтобы в дверь стали стучать полицейские, спрашивая, кого это там убивают. Никого не убивали. Если забыть о тех смертях, то не убивали никого.

– Я люблю тебя, – сказал он. – О Боже, как я тебя люблю!

– Я тоже люблю тебя, – сказала она.

По ее щекам катились слезы.

Глава 16

Утром во вторник, пятнадцатого апреля, Уиллис и Карелла пришли в кабинет Бернса. Весь город был занят отправкой финансовых отчетов в налоговую инспекцию. Однако смерть не менее важна, чем налоги, и эти люди собрались здесь, чтобы обсудить три убийства. Плюс покушение на Уиллиса. Так что убийств вполне могло бы уже быть четыре.

– Что-нибудь есть из баллистической лаборатории? – спросил Бернс.

– Обещают дать ответ сегодня, – сказал Уиллис.

– Было сделано четыре выстрела?

– Найдено три пули и четыре гильзы.

– Если это все тот же тип, то у него весьма разносторонние дарования, – сухо заметил Бернс.

– Или же он ненормальный, – добавил Карелла.

– Где в это время находился Эндикотт? – спросил Бернс.

– Дома, в кроватке, – ответил Уиллис. – Клинг связался по пейджеру с Хейзом, который, как мне стало известно, ведет слежку за Эндикоттом, и буквально через пять минут после покушения Хейз постучал в его квартиру. Когда адвокат открыл дверь, то был в пижаме.

– Так, значит, Эндикотта можно вычеркнуть, – заключил Бернс. – А как насчет женщины?

– Была дома, – ответил Уиллис.

– На другой стороне улицы?

– Да.

– А стреляли из сквера?

– Да.

– Значит, и она здесь ни при чем, – решил Бернс.

– Если только кто-нибудь из них не нанял убийцу, – заметил Карелла.

– Кончай, Стив, – вспыхнув, перебил его Уиллис.

– Ну, такая возможность существует, – сказал Бернс. – Однако это маловероятно. И мне кажется, что мы потеряли наших двух подозреваемых.

– Надеюсь, что мы не потеряем их совсем, – произнес Уиллис.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Я бы посоветовал возобновить их охрану.

– Хорошо, я поговорю с Фриком.

– И чем скорее, тем лучше.

– Как я понял, ты живешь с этой женщиной? – осведомился Бернс.

– Да, сэр. И вынужден сказать вам, что был взбешен тем, что меня не поставили в известность о слежке за ней и Эндикоттом.

– Да, но если бы...

– Нет, сэр. И я заявляю официальный протест. Насколько мне известно, я веду это дело, и то, что меня не поставили в известность...

– Хорошо, все понятно. Однако мы думали...

– Кто «мы»?

– Мы со Стивом.

– Ладно, только, прошу вас, в следующий раз сообщать мне о том, что именно вы думаете. И делаете тоже.

– Я же сказал, что мы все поняли, – повторил Бернс. – Так что мы теперь имеем?

– Сегодня мы должны получить информацию об оружии, – заговорил Карелла. – Что касается острого предмета или ножа, то мы можем только догадываться. А никотин можно получить из пестицида или путем перегонки табака.

– Для этого необходимо соответствующее оборудование.

– Да, сэр.

– Которое можно достать здесь в городе.

– Да, сэр.

– И оно может оказаться у кого угодно.

– Да, сэр.

– Так с чего же нам начать, черт возьми? Это дело тянется уже три недели, а мы только собираемся начинать!

– Сэр, – сказал Карелла, – то, что случилось прошлой ночью...

– И прекрати ты, ради Бога, звать меня «сэром». Когда кто-нибудь из полицейских начинает называть меня «сэром», мне кажется, что он не работает как следует.

– Простите, – Карелла проглотил слово «сэр», готовое сорваться с языка.

– Так что там насчет прошлой ночи?

– До вчерашнего происшествия мы разрабатывали две версии. Ревность или прикрытие. Кто-то уничтожает друзей Мэрилин Холлис. Ревнивый тип, отвергнутый любовник или чья-нибудь подруга? А может, все делает по неизвестным нам причинам сама дама и пытается представить это как убийство из ревности? Однако вчера ночью кто-то пытался убить Хэла. В него не стреляла ни эта женщина, ни Эндикотт. И если не принимать во внимание наемного убийцу...

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Неучтенный элемент. Том 9

NikL
9. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 9

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Адвокат Империи 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 8

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Мальвиль

Мерль Робер
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
альтернативная история
8.29
рейтинг книги
Мальвиль

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3