Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Перебежчик

Батчер Джим

Шрифт:

"Посланники?" сказал я. "Вроде ангелов?"

"Или вроде таких парней на байках в Нью-Йорке, может?", сказал Боб. "Не все курьеры созданы одинаковыми, мистер Наименьший Общий Знаменатель. В любом случае, предполагалось, что настоящие посланники, наглошии, уйдут вместе со Святыми Людьми, когда они покинули смертный мир. Но некоторые из них этого не сделали. Они остались здесь, и их эгоизм испортил силу, подаренную им Святыми. Вуаля, Вонючка."

Я хрюкнул. Информация Боба была анекдотом, который мог быть искажен от временем или поколениями рассказчиков. Тогда возможно не было никакого пути узнать объективную истину, но удивительно какое количество знаний оставалось в основном рассказами в устной традиции сообществ, таких как Североамериканских индейцев. "Когда это случилось?"

"Сложно сказать," сказал Боб. "В традициях Навахо нет возможности сделать их смертными, это делает их умнее вас обезьян. Это можно с уверенностью считать предысторией. Нескольких тысячелетий."

Упс.

Тысячи лет жизни означает тысячи лет накопленного опыта. Это делает Вонючку умным и способным к адаптации. Иначе старшие перевертыши не выжили бы. Я обновил свои мысли об этом существе и переписал его из состояния "очень жестокий" в состояние "чертовски непобедимая жестокость."

Но поскольку мой брат у него, это ничего не меняет.

"Как думаешь, существует какая-нибудь серебряная пуля, которую мы могли бы использовать?" спросил я.

"Нет, босс," сказал Боб тихо. "Извини."

Я поморщился, так, половина работы по оценке и уборке была проделана, теперь пора начать работать в лаборатории. Я сделал паузу перед тем как сказал, "Эй, Боб."

"Да?"

"Есть идеи почему на месте убийства ЛаФортиера не было обнаружено признаков магии?"

"Люди идиоты?"

"Это характерная особенность," сказал я.

"Но не иррациональность", сказал Боб. "Просто не все чародеи достаточно решительны чтобы с этого начать."

Учитывая, то что я сделал со своей жизнью в последнее время, я не мог с ним поспорить. "Это что-то значит," сказал я.

"Да?" спросил Боб. "И что же?"

Я покачал головой. "Скажу, когда выясню."

* * *

Я вернулся в гостиную через люк в полу. Дверь была толстенной. И когда она закрыта, звуки не могли проникнуть из лаборатории. Люччио, накаченная наркотиками, спала у меня на диване, лежа на спине без подушки, укрытая тонким одеялом. Ее лицо казалось уставшим, а рот был слегка приоткрыт. Это делало ее уязвимой и гораздо моложе, чем она была. Молли сидела на одном из кресел, несколько свечей горели рядом. Она читала книгу в мягкой ярко-лиловой обложке, не открывая ее полностью, чтобы не оставить складок на корешке.

Я пошел на кухню и сделал себе сэндвич. Когда я его сделал, подумал, что реально устал от сэндвичей. Может мне следует научится готовить что-то еще.

Я стоял, жуя бутерброд, и Молли присоединилась ко мне.

"Эй," сказала она приглушенным голосом. "Ты как?"

Она помогала мне забинтовывать симпатичные мелкие раны на коже головы, когда я вернулся. Полосы белого бинта вокруг окружали мою голову словно косой, съезжающий нимб. Я чувствовал себя пятым игроком на картине Уилларда.

"Дух 76-го." *

* * *

"Все еще непобедим," ответил я. "Как они?"

"Накачаны лекарствами и спят," сказала она. "Температура Моргана поднялась на пол градуса. Последний мешок с антибиотиками почти пуст."

Я сжал челюсти. Если я не доставлю Моргана в больницу в ближайшее время, он будет таким же мертвым, как если бы его достал Совет или Вонючка.

"Мне положить на него лед?" тревожно спросила Молли.

"Нет, пока жар не дойдет до 38, и таким останется.", сказал я. "Тогда это станет для него опасным. До того — это допустимо и замедляет инфекцию." Я уничтожил последний кусочек сандвича. "Звонки?"

Она достала лист бумаги. "Джорджия звонила. Она с Энди."

Я взял бумагу с гримасой. Если бы я не впустил Моргана к себе в дом целую вечность назад, он не пришел бы в Чикаго, Вонючка не попросил бы меня найти его, Энди не пострадала бы и Кирби остался жив. А я даже не пытался выяснить как она. "Как она?"

"Они все еще не уверены," сказала Молли.

Я кивнул. "Ясно."

"Ты нашел Томаса?"

Я покачал головой. "Полный трындец."

Мышь подошел ко мне, сел и посмотрел на меня беспокойным взглядом.

Она пожевала губу. "Что ты собираешься делать?"

"Я…." Мой голос сорвался. Я сказал. "Не знаю."

Мыш прижался к ноге и посмотрел на меня. Я наклонился, чтобы почесать ему за ухом и сразу пожалел об этом, так как почувствовал сильную боль в висках. Я в спешке выпрямился, морщась и теша себя фантазиями о неделе сна на полу.

Молли посмотрела на меня с беспокойством.

Верно, Гарри. Ты все еще обучаешь свою ученицу. Покажи ей, что чародеи должны делать, а не то, что хочется делать тебе.

Я взглянул на бумагу. "Ответ не ясен, так что мне надо над этим подумать. А пока я думаю, отправлюсь присматривать за Энди."

Молли кивнула. "Что делать мне?"

"Держи оборону. И постарайся связаться со мной в госпитале, если кто-то позвонит или Моргану станет хуже."

Молли серьезно кивнула. "Я сделаю это."

Я кивнул и взял свои принадлежности и ключ от Роллса. Молли подошла к двери для того чтобы захлопнуть ее после моего ухода. Я почти вышел из дома, потом остановился. Развернулся к своей ученице. "Эй."

"Да?"

"Спасибо."

Она моргнула. "Ммм. Но что я сделала?"

"Больше, чем думаешь. Больше, чем нужно." Я наклонился ближе и поцеловал ее в щеку. "Спасибо, Молли."

Она приподняла подбородок и улыбнулась. "Ну," сказала она. "Ты выглядишь так жалко. Как я могла отвернуться?"

Я усмехнулся, но только на секунду, и на ее губах расцвела улыбка.

"Ты знаешь что делать", сказал я.

Она кивнула. "Держу глаза открытыми, буду сверхвнимательной и не буду испытывать судьбу."

Поделиться:
Популярные книги

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Старый, но крепкий 5

Крынов Макс
5. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
аниме
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 5

Представитель

Семин Никита
6. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Представитель

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Гаусс Максим
6. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 6

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3