Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Представитель
Шрифт:

Майк хорошо ориентировался в подобных ситуациях и сразу определил, что основной удар неведомого противника направлен в сторону от казарм, возле которых были видны мечущиеся фигурки солдат. И он указывал водителю, куда следовало ехать.

Их желтое такси, нелепое среди грохота взрывов и треска пламени, передвигалось от одной группы бойцов к другой, и Майк четким командирским голосом объяснял им, что надо делать. И скоро это дало свои плоды.

Со всех сторон начали собираться солдаты, таща на себе все вооружение, которое им удалось спасти из огня.

Среди спасенного имущества оказался и спецаппарат связи с высшим командованием, а притащивший его солдат убеждал Майка, что это очень ценная вещь.

После короткого затишья обстрел усилился, и Майк приказал сборному подразделению покинуть территорию базы.

Глава 106

Несмотря на жестокий обстрел, Майку удалось вывести больше двухсот человек. Почти у каждого из них было какое-то оружие, однако имелись среди них и раненые.

К моменту прибытия Майка на площадь перед гостиницей там уже собралось много народу. «Собаки» подошли во главе с Фаготом, а продавец оружия мистер Динар прибыл с колонной, состоявшей из четырех джипов и одного грузовика, доверху наполненного оружием. Вместе с ним приехали и двенадцать человек охраны.

Как оказалось, Шилу не потребовалось ничего объяснять, Динар и сам прекрасно понимал, что, если в город придут либеры, от его бизнеса вряд ли что-нибудь останется.

Едва Майк вышел из такси, к нему тотчас подбежали Маллинз, Персоль и Динар с Фаготом.

— Там на марше две сотни солдат, — указав на появившееся на перекрестке сборное подразделение, сообщил Майк. — Мистер Динар, прошу вас, довооружите их…

— Хорошо, сэр, — кивнул торговец и тут же направился к своим людям, чтобы организовать разгрузку и раздачу оружия.

— Теперь ты, Фагот. Отряди человек пять своих лучших разведчиков — пусть берут джип, хорошего водителя и мчатся к холмам, нужно определить, откуда движутся либеры и сколько их. Как только появится какая-то информация, звони мне на диспикер — он при мне. Если не хватает оружия и боеприпасов, обращайся к мистеру Динару.

— Есть, сэр!

— А что делать нам, Майк? — спросил Маллинз.

— Вы должны быть наготове. Как только поступят сведения от разведчиков, мы решим, как вас занять.

Майк огляделся, выискивая кого-то, и наконец увидел Карсона, который стоял в полной растерянности, не зная, что делать.

— Кит, будет неплохо, если вы свяжетесь с полицией, чтобы у нас под рукой были дополнительные силы. Вы в состоянии сделать это?

— Отчего же нет, — слегка помявшись, произнес Карсон. Пожар на базе и эти взрывы здорово выбили его из колеи. — Да, я это сделаю.

— Отлично, теперь ты, Шило, организуй сюда врачей. Думаю, нам нужно не меньше десятка медиков. Вызови «Скорую помощь» или что-то еще.

— Я могу предложить свои услуги, сэр, — заявил вышедший из толпы зевак человек. — Я и двое моих товарищей, мы медики и готовы помочь вам. А в аптечках гостиницы достаточно лекарств для оказания первой помощи.

— Очень хорошо, можете приступать прямо сейчас. Среди солдат есть раненые… А кто все эти люди?

— Мы добровольцы, сэр! — закричал какой-то чернокожий бородач, вооруженный мясницким топором и ракетницей. — Если вы дадите нам оружие, мы готовы вам помочь.

— Хорошо, как вас зовут?

— Сэм Нуема, сэр.

— Отлично, Сэм, отведите добровольцев в сторонку и разбейте на десятки. Оружие вам мы дадим, но только то, что останется после военных.

Пока Майк раздавал приказания, прибывшим с базы солдатам уже оказывали первую помощь, а спустя еще несколько минут подъехало несколько карет «Скорой помощи». Запущенный Майком организационный механизм начинал действовать, и разношерстные силы стали собираться в оборонительную армию Ларбени.

Вскоре прибыл полицейский автомобиль, в котором оказались двое патрульных и начальник полиции. На него было страшно смотреть, руки ходили ходуном, а рот был перекошен.

Узнав, что главным здесь является щуплый подросток с пистолетом за поясом, начальник полиции подошел к нему и спросил плачущим голосом:

— Что же с нами будет, сэр? Кто нас защитит?

— Пока что мы сами, мистер. Сколько у вас людей и есть ли кто-то, кроме вас, кто не так болен?

— Да, вы правы, — тотчас закивал начальник. — Я болен, я, пожалуй, поеду домой, но тут в машине мой заместитель.

— Давайте его сюда, а сами отправляйтесь домой.

— Спасибо, сэр! — воскликнул начальник полиции и засеменил к машине.

В это время Майку на диспикер позвонил Фагот.

Все вокруг тотчас замолчали, пытаясь угадать, что за страшные новости узнает сейчас мистер Баварски.

— Понял тебя. Продолжай наблюдать… — сказал Майк, убирая диспикер в карман. Он обернулся к Маллинзу и Персолю: — Отберите по двадцать человек, там нужны хорошие стрелки. Фагот уже подготовил для них самые лучшие позиции на холмах…

— А «они», сэр, «они» уже подходят? — спросил один из охранников Динара, здоровый парень, перепоясанный крест-накрест пулеметными лентами.

— Да, — после короткой паузы ответил Майк. — И счет идет уже на тысячи. Пока они в трех километрах от города, но очень спешат.

Неожиданно откуда-то появился Флангер, он был сильно пьян.

— Майк! — крикнул он. — Дай мне гранату, Майк! Дай гранату, и я немедленно себя взорву!

— Позже, мистер Флангер. Сейчас гранаты нужны для другого.

Когда стрелки Маллинза и Персоля погрузились в грузовик и уехали, Майк вздохнул — кажется, что-то уже начало получаться.

Неожиданно из «штабного» такси появился взъерошенный и закопченный лейтенант Бриттен.

Поделиться:
Популярные книги

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Слезы Эйдена 1

Владимиров Денис
11. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Слезы Эйдена 1

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Адепт

Листратов Валерий
4. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Адепт

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Попаданец на рыбалке. Книги 1-7

Скворцов Владимир Николаевич
Попаданец на рыбалке
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.88
рейтинг книги
Попаданец на рыбалке. Книги 1-7