Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Представитель
Шрифт:

— Да, — кивнул Майк. — Как дела у Мэнди, доктор Соломон? — Майк прочитал фамилию врача на кармашке халата.

— У Мэнди? — переспросил тот, и на мгновение Майку показалось, что в глазах доктора отразилась какая-то неуверенность. — О, у нее все отлично! Инъекции дали удивительный эффект, пожалуй, это самый лучший случай из всех…

Соломон помолчал, а затем добавил:

— Как я и предупреждал, она стала совершенно другим человеком, и… уже через четыре часа после начала процедур она вспомнила все…

— Что значит «вспомнила все»? — спросил Майк. Он чувствовал, что доктор что-то недоговаривает. Но почему, если все прошло так успешно?

— Она вспомнила, сэр, что ее зовут Джульетта Спенсер и что она дочь покойного Элтона Спенсера. Скажу вам по секрету, сэр, что Элтон Спенсер был личным другом премьер-министра империи. Еще она во всех подробностях вспомнила тот день перед первым приемом наркотика. Это случилось полтора года назад на Фениксе.

— Она что, с Феникса? — удивился Майк.

— Да, там она училась в частной школе и находилась на попечительстве своих родственников, ведь ее родители к тому времени уже умерли. А потом она бесследно исчезла. Ее искали, но тщетно… Я к чему все это говорю, сэр. — Тут Соломон прервался и по-воровски оглянулся. — Я говорю это к тому, сэр, что для Джульетты Спенсер не существует наркоманки Мэнди.

— То есть?

— Всего периода пребывания на Малибу в памяти Джульетты теперь просто не существует. И… вас там тоже больше нет, сэр, будьте, пожалуйста, к этому готовы. Я сказал ей, что есть некий Майк, очень хороший человек, который привел ее в госпиталь и заплатил за лечение…

Майк стоял как громом пораженный. Он чувствовал себя так, словно его разнесло взрывом на мелкие кусочки и теперь им никогда не собраться воедино.

— К слову сказать, — продолжал Соломон, — мисс Спенсер уже распорядилась возвратить на ваш счет семьсот тысяч кредитов вместо пятисот. Это очень благородно с ее стороны, не правда ли…

— Да уж, благородно, мать вашу, — не выдержал Шило.

В это время стеклянная дверь подъезда открылась и в сопровождении полудюжины плечистых секьюрити в темных очках и в костюмах по три тысячи кредитов появилась совершенно незнакомая Майку девушка. Она ступала как настоящая принцесса, и на ней был дорогой туалет, который подчеркивал ее точеную фигуру.

Прическа ее тоже была неузнаваема, ведь раньше волосы Мэнди были послушны только ветру. Возвращая принцессе ее королевский блеск, парикмахеры потрудились на славу, и теперь она уже не принадлежала к миру Майка Баварски.

— Как только она пришла в себя и сообщила, кто она, мы немедленно связались с семейством Спенсеров, и они тотчас выслали сюда корабль с прислугой и охранниками, — полушепотом пояснил доктор Соломон.

Он шагнул вперед и застыл в ожидании, когда важные персоны обратят на него внимание.

— О доктор Соломон, — совершенно незнакомым голосом произнесла Джульетта. — Как мило, что вы пришли проводить меня.

— Да, мисс Спенсер, но я хотел познакомить вас с… тем самым человеком, который доставил вас сюда и… Собственно, вот он — прямо из огня. Вместе со своими друзьями он отражал ночное нападение этих бандитов.

Посмотрев на Майка, как на забавного зверька, Джульетта спустилась по ступенькам, и шестеро секьюрити последовали за своей хозяйкой.

— Так, значит, вы и есть тот самый Майк? — искренне удивилась мисс Спенсер, разглядывая человека, который выглядел так, будто выпрыгнул из угольного ящика.

— Да, мисс, — хрипло ответил Майк.

— И… значит, это вы привели меня в этот госпиталь?

— Да, мисс.

— Большое спасибо, что вы помогли мне.

— Не за что, мисс.

Видимо, Джульетта хотела сказать что-то еще, поскольку смущенно сжимала свои пальчики со свежим маникюром. Наконец она покосилась на секьюрити, и те понятливо отошли назад.

— Послушайте, Майк, не знаю, как вам сказать, но… — Джульетта снова запнулась, не находя подходящих слов. — Не случилось ли между нами чего-то такого… пока я находилась под действием наркотиков?

Было видно, что этот вопрос принцессы к простолюдину дался ей нелегко.

— Ну что вы, мисс Спенсер, я бы не посмел, — честно соврал Майк, чем вызвал у Джульетты вздох радостного облегчения.

— О, вы, без сомнения, настоящий джентльмен. И я буду вспоминать о вас с благодарностью.

— До свидания, мисс Спенсер, — сказал Майк, чтобы прекратить эту пытку, и Джульетта, нацепив искусственную улыбку, направилась к лимузину, дверца которого была уже услужливо приоткрыта прислугой.

— Мэнди! — негромко позвал Майк, чтобы окончательно удостовериться, что все это не сон. — Мэнди! — позвал он, но Джульетта даже не обернулась, поскольку имя это было ей не знакомо.

Заурчал мотор, мигнули повороты, и красивая машина выкатилась на проезжую часть, чтобы немедленно помчаться в порт, где ее ждал скоростной частный уиндер.

— Жизнь не кончилась, Майк, — дрогнувшим голосом сказал Шило и положил руку ему на плечо.

Майк хотел что-то сказать в ответ, но в этот момент ворота снова открылись и на территорию госпиталя въехали еще две машины — военный джип и знакомое авто Либнера.

Первым выскочил банкир. Его лицо было красным от возбуждения, а волосы на голове стояли дыбом.

— Майк, вы мне не поверите, но они таки прислали вам полмиллиарда кредитов и текстовое сообщение, что согласны на все! Вы теперь первый богач на Малибу!

— Прошу прощения, сэр, — пробубнил появившийся следом за Либнером полковник и оттеснил вспотевшего банкира. — На орбите Малибу ожидают корабли 213-й ударной дивизии. Нужно ваше разрешение на высадку в порту.

Майк еще не успел ничего ответить, как зазвонил прибор секретной связи. Лейтенант Бриттен моментально снял трубку и поднес ее к уху. Затем протянул Майку:

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Второй кощей

Билик Дмитрий Александрович
8. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Второй кощей

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Трое с площади Карронад

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
9.10
рейтинг книги
Трое с площади Карронад

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Изгой Проклятого Клана. Том 4

Пламенев Владимир
4. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 4

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Зодчий. Книга V

Погуляй Юрий Александрович
5. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга V

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II