Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Принятие

Dalou28

Шрифт:

– Фред и Джордж говорят то же, что и твой отец. А еще они хотят стать нашими спонсорами - предлагают форму и метлы, чтобы все в команде были равны! И, что еще лучше, все это они доставят нам уже завтра, чтобы мы могли без помех начать тренировки как можно быстрее!

– Потрясающе! А я уже почти закончил с планом, так что скоро можно будет нести его профессору Дамблдору.

* * *

Утром во время завтрака в Большом Зале было особенно шумно. Ходили слухи, что первокурсникам будет разрешено играть в квиддич. А у Гарри так болела голова, причем шум только усугублял боль, что он почти сожалел о высказанной идее...

Тем временем Драко, не обращая внимания на окружающих, прочел послание от родителей.

«ГШС1 и ГШС2 обнимают ГШС3. Если он считает, что вечер пятницы с ГШС5 может пройти не слишком хорошо, то стоит сходить к ГШС4 и попросить нужное средство!»

Их еженедельная ночь! Драко надеялся, что она окажется менее болезненной, чем первая. Хотя конечно же можно попросить у Северуса сделать обезболивающее зелье, как советовали родители... Он повернулся к преподавательскому столу. Его крестный мирно беседовал с новым преподавателем ЗоТИ. Их манера общения позволяла предположить некоторое согласие. И Драко находил это странным. Северус никогда так быстро не снисходил до дружбы с недавно встреченными людьми... Даже не так, Северус вообще не сходился с людьми... Его отец и мать стали исключениями, сумевшими добиться его доверия еще в школе. Именно поэтому Северус стал крестным отцом Драко. Но все трое сохранили привычку посылать друг в друга колкости и остроты... Впрочем, наверное следует выдать отца Северусу... ГШС4, Грязноволосый Шумный Сварливец(11)... Крестный непременно отомстит... Кривовато усмехнувшись, Драко пригубил чай.

Гермиона тоже прочитала это объявление. Все подходило просто идеально. Малфои обнимали своего сына. Вечер пятницы был предназначен для укрепления связи с Гарри, и они ему советовали «попросить нужное средство». Конечно же речь шла о зелье, так что можно даже не сомневаться, кто такой этот ГШС4. Естественно профессор Снейп. Так что Гермиона просто уверилась в своей правоте.

Альбус Дамблдор встал, хлопнул в ладони, привлекая к себе внимание, а затем сказал:

– Дорогие дети, у меня есть для вас одна очень хорошая новость. Двое ваших товарищей подали идею разрешить играть в квиддич первокурсникам. Я решил поддержать их инициативу. Так что завтра все ученики первого курса, желающие принять в этом участие, должны прийти на квиддичное поле к семнадцати часам. Мистер Поттер и мистер Уизли в это время сообщат вам условия набора и проведут отбор. Желаю вам всем успешно провести день!

И под громкие аплодисменты старый директор снова занял свое место. Рон и Гарри покраснели, когда заметили, с каким восторгом на них смотрят.

* * *

День прошел как обычно, если не обращать внимание на возбуждение первогодок и постоянное бурчание завхоза, продолжавшего разыскивать свою облезлую миссис Норрис. А занятия в среду оказались не легче, чем в понедельник, причем преподаватели не жалели учеников, засыпая немаленькими домашними заданиями.

Наконец два друга смогли найти время обговорить последние штрихи к своему плану.

– Так как выбираем учеников, Рон?

– Наверное, тех, кто более-менее летать умеет?

– Конечно, это же подразумевалось само собой. А что насчет факультетов?

– Гарри, я не хочу тренировать слизеринцев. Оставляю их тебе, ты же уже научился укрощать свою личную змейку, - хмыкнул рыжий, - значит, справишься и с ними.

– Ты-то смеешься...
– Гарри прервал сам себя, заметив неуверенно подходивших учеников.
– Ага, вот и первые пришли. Ждем еще четверть часа, а затем начнем отбор.

К сожалению, за все это время появилось только четырнадцать учеников. Задумка была заманчивой, но все же слишком новой и от того непривычной, чем многих напугала. Гарри принял неизбежное.

– Рон, думаю, больше никто не придет, но стоит смотреть на происходящее с хорошей стороны. Их здесь ровно столько, сколько нам требовалось... так что даже отбора проводить не надо. Дети, вы все приняты!

Ученики переглядывались, обмениваясь неуверенными улыбками. Самыми недоверчивыми были слизеринцы.

Рон взял дело в свои руки.

– Итак, пятеро гриффиндорцев и два рейвенкловца образуют оранжевую команду... С... слизеринцы, вы четверо, и трое хаффлпаффцев входят во вторую команду, фиолетовую. Оранжевая команда, возьмите форму и метлы и подойдите ко мне, я буду вашим тренером.

Ученики с энтузиазмом бросились к названным вещам.

Когда Рон со своей командой отошел, заговорил Гарри.

– Итак, вы фиолетовая команда. Возьмите форму и метлы. Если вашего размера нет, позовите меня, и я помогу вам подогнать форму заклинанием.

Гарри нервничал, но старательно успокаивал себя мыслью, что тренировать детей будет не сложнее, чем преподавать в АД...

– Начнем мы со знакомства. Вы все знаете, кто я. В дальнейшем прошу называть меня просто Гарри. А ты?

Гарри повернулся к самому крупному из детей. Кое-кто из них казался даже испуганными.

Паренек долго колебался.

– Меня зовут Джереми Кребб... брат Винсента...
– настороженно выдавил он, запинающаяся речь выдавала его тревогу.

Все замолчали, ожидая резкую реплику от гриффиндорского героя. Но тот даже не поморщился.

– Что же, надеюсь, ты будешь так же силен, как и твой брат... А ты?
– поинтересовался Гарри у следующего ребенка.

Удивленные его доброжелательностью, первогодки продолжили представляться, но все же в их голосах продолжало звучать недоверие.

– Я Камилла Флинт, сестра Маркуса.

– Я Элеонора Нотт, сестра Теодора.

– Я Эндрю Розье, единственный ребенок в семье.

Вот такие слизеринцы... Все дети Пожирателей Смерти... Просто потрясающе! Но назвался груздем - полезай в кузов...

– Мы - Вергилий и Овидий Буты, - хором сообщили близнецы, разулыбавшись, - братья Терри!

– Но ведь Терри рейвенкловец!

– Да, а нас распределили в Хаффлпафф!

– Близнецы... Фред и Джордж будут в восторге. А ты?
– повернулся Гарри к последней.

– Я Виолетта Скарф.

Гарри внимательно посмотрел на них всех. Ему казалось, что они невероятно маленькие, кроме Джереми, конечно же. Хотя сам Гарри наверняка в их возрасте был таким же, если не меньше. Но все они хотели играть в квиддич, и он сделает все для исполнения их мечты.

Поделиться:
Популярные книги

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Меч мертвых

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
историческое фэнтези
8.28
рейтинг книги
Меч мертвых

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Первый удар (сборник)

Уланов Андрей Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.71
рейтинг книги
Первый удар (сборник)

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2