Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Привязанность
Шрифт:

Я пожала плечами.

— Нет. — Я вытерла слезу со щеки. — Мне очень жаль. Это всё из-за Номера Четыре. — Я отрицательно покачала головой. — Я не хотела тебе верить, но после Расса, наверное, в глубине души я верила, что это моя судьба.

Он усмехнулся.

— Судьба. Что такое судьба?

— То, что должно случиться, — предложила я.

Он закатал рукава рубашки на обеих руках до локтей. Подняв ко мне руки, он спросил:

— Парень, которого ты помнишь из Южного Чикаго, должен был кончить так? — Громкость его голоса возросла. — Если это чертова судьба, то я получил свою долю. Я больше не хочу.

Я шагнула вперед, положив руки ему на предплечья.

— Сколько там людей, которые делают то же, что и ты? Кто убивает за деньги?

— Это не похоже на базу данных или группу в социальных сетях.

— Такова судьба всех этих людей, сотен или тысяч… — Я пожала плечами. — Ты получил запрос. Видел мою фотографию. Даже не помня ни себя, ни нас, судьба поместила меня на экран твоего компьютера.

— Это делает ее мстительной сукой.

Он потянулся к рукавам.

Положив свои руки поверх его, я остановила его.

— Не все ли равно, как я тебя называю?

— Я не могу сейчас иметь дело с историей Мейсона. Я должен закончить задание. Покончить с этим. — Он протянул руку, обхватив мои щеки. — Только не ты, Лорел. Я должен покончить с этим. Я не смогу этого сделать, если буду отвлекаться. Слишком много разрозненных деталей. Мой разум должен быть на сто процентов сосредоточен.

Я кивнула в его объятиях.

— Я уезжаю сегодня вечером. Больше никаких побегов в бурю или в дикую местность.

Я потянулась к его торсу, и меня охватил ужас.

— Что значит «уезжаешь»?

— Я уезжаю.

Моя голова затряслась, я схватила его за влажную рубашку.

— Ты не можешь.

— Я сделал здесь все, что мог. Мне нужно лично следить за наводками. Так это работает.

Хотя я попыталась отступить, он притянул меня ближе, его губы накрыли мои, гром прогрохотал по зданию и шкафчикам.

— Кадер? — спросила я, когда наш поцелуй закончился. — Ты должен вернуться ко мне.

— А Мейсон?

Кончики моих губ приподнялись.

— Ты поверишь, если я скажу, что мне все равно?

Он провел пальцем по моей щеке.

— Не имеет значения, кто я. Никто из нас не заслуживает тебя.

— Ты спас меня от бури, — мой взгляд поднялся к дождю, бьющему по крыше, и вернулся к глазам Кадера. — И от фальшивых полицейских, от человека, который нанял тебя, и ты был моей первой любовью. Если ты спросишь меня, человек, который сделал все это, заслуживает большего.

Он потянулся к подолу моей рубашки.

Мои глаза встретились с его глазами, когда я сделала то же самое, потянувшись к подолу его рубашки.

— Нет, Лорел.

— Перестань меня пугать. Теперь моя очередь. Покажи мне мальчика, который украл мое сердце, когда я была маленькой.

— Я больше не тот мальчик.

— Нет. Ты стал старше.

— Нет, — запротестовал он.

— Да.

Глава 6

Лорел

Когда моя окровавленная рубашка упала на грязный цементный пол, я обхватила ладонями щеки Кадера.

— Я хочу больше видеть тебя, — я боролась со слезами, подступающими к моим глазам. — Что тебе еще скрывать от меня?

— Ты не понимаешь о чем говоришь.

— Понимаю. Видеть тебя, знать тебя… поможет мне, пока тебя не будет.

Он покачал головой.

— Вот тут ты ошибаешься. Если ты всё увидишь, как только я уйду, ты тоже уйдешь. Ты сбежишь при первой же возможности.

Мои руки переместились на его широкие плечи, я наклонила голову.

— Куда я пойду? Как я туда попаду?

— Не забывай, ты умна. Ты что-нибудь придумаешь.

— Я бы пошла с тобой, если бы ты захотел.

Его глаза закрылись.

— Кто-то хочет моей смерти. Им нужны доказательства, что я мертва. Зачем мне идти туда, где мне грозит опасность?

Зелень его глаз засияла в тусклом свете, за окнами бушевала буря и металлическая крыша продолжала лязгать от падающей воды.

— Ты думала, что со мной тебе грозит опасность.

— Не думаю, что я действительно верила, что это ты. Думаю, я верила, что опасность — это… судьба.

— Перестань употреблять это слово, Док. Такого не бывает. Все, что происходит, происходит потому, что мы заставляем это происходить. Даже то, о чем ты упомянула раньше, я мог бы передать задание. Даже если ты права и эта воображаемая судьба поместила твое великолепное лицо на экран моего компьютера, это не имело бы значения, если бы я не действовал в соответствии с заданием.

Мои руки скользнули по его груди и вниз по торсу; его мышцы под тканью напряглись, мое прикосновение переместилось ниже.

— Пожалуйста?

Кадер сделал шаг назад.

— Закрой глаза, Лорел.

Закусив губу, я кивнула и закрыла глаза. Стук его ботинок по цементу был едва слышен, поскольку буря бушевала за пределами нашего убежища. Сосредоточившись на нем, я прислушивалась к его шагам по комнате. От дальней стены донесся звук открывающихся и закрывающихся металлических шкафчиков. Его шаги приближались. От предвкушения по моей обнаженной коже пробежал холодок.

— Дай мне руку.

Протянув руку, я спросила:

— Могу я открыть глаза?

— Слушайся меня. Я не велел тебе открывать глаза.

Кивнув, я втянула воздух, когда его пальцы обхватили мои.

— На полу лежит одеяло. Это не совсем роскошь, но сойдет. Возьми меня за руку и сядь.

Мои колени согнулись, другая рука нашла одеяло, о котором он говорил. Оно не только не было роскошным, но, судя по шершавой поверхности, было сделано из шерсти. Военный трофей — была моя первая догадка. Как только я села, Кадер подошел ко мне сзади и собрал мои волосы в конский хвост. Его теплое дыхание щекотало мою кожу, когда его губы приблизились к моей шее.

Поделиться:
Популярные книги

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Отход

Видум Инди
4. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отход

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Геном хищника. Книга пятая

Гарцевич Евгений Александрович
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17