Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В этот момент Алоиз задумалась над тем, что говорил ей герцог о графе.

Все сказанное четко запечатлелось в ее сознании, она могла бы повторить это слово в слово.

Безусловно, такая жизнь соответствовала ее желаниям.

Быть равной среди придворных, государственных мужей и политиков.

Принимать знаки внимания и восхищения от иностранных послов, изо дня в день прибывающих в Виндзорский дворец и покидающих его подобно приливам и отливам.

Получать приглашения на все приемы и официальные банкеты, проходящие в Букингемском дворце.

Она уже видела себя плывущей через тронный зал.

Когда она склонится в поклоне перед принцем Уэльским, это будет самый изящный поклон и ни одна из присутствующих дам не сможет сравниться с ней.

А потом она станет женой губернатора.

Она прекрасно знала, что за этим следовало.

Как сказал герцог, губернатор и его супруга, представляющие Ее Величество в любой из британских колоний, получают по-настоящему королевские почести.

Алоиз знала, что ей будут низко кланяться, когда она будет входить в комнату.

Майкл и она будут первыми проходить к столу.

И, кроме того, во время представления гостей перед ней будут склоняться в поклоне, как перед самой королевой.

Внезапно она задумалась: а что, если после случившегося вчера вечером граф решил, что ее ответ окончателен.

Возможно, он уже покинул замок.

Она открыла дверь и побежала по коридору в холл. Дворецкого там уже не было, но лакеи были на своих местах.

— Вы не видели графа Элдерфильда? — спросила она, с ужасом ожидая, что сейчас узнает о его отъезде из замка.

Вместо этого один из лакеев указал куда-то сквозь раскрытую дверь:

— Его сиятельство только что отправился к озеру, миледи.

Алоиз проследила глазами в направлении его жеста.

Она смогла разглядеть широкоплечего мужчину, медленно удалявшегося от замка по ровной зеленой лужайке.

Мгновение она колебалась, затем повернулась к лакею:

— Дайте мне зонтик от солнца. Он подал ей зонтик.

Алоиз вышла на крыльцо.

Она раскрыла зонтик и, держа его над головой, очень медленно, с улыбкой на губах, двинулась в сторону графа.

Он к тому времени уже достиг озера.

Ей не следует торопиться начинать разговор, решила она.

Сначала надо дать ему возможность извиниться за его резкость и грубость прошлой ночью.

Ведь в ее власти было осчастливить его.

А именно это она и собиралась сделать.

Глаза герцога светились лукавством, когда он наблюдал из окна комнаты секретаря маневры Алоиз, приближавшейся к графу.

«Мне следовало бы стать дипломатом!» — подумал он.

Он и раньше знал, что ни одна молодая женщина, столь красивая, как Алоиз, и привыкшая к восхищению окружающих, не смогла бы похоронить себя в поместье.

Он наблюдал, как менялось выражение ее лица по мере того как он рассказывал ей о своих планах.

Теперь Элизабет больше не приходилось опасаться гнева своей дочери.

Одновременно и ему надо было осуществить свое намерение, о котором он говорил только что Алоиз: сложить с себя обязанности при дворе и уйти на покой.

Он уже продиктовал письмо премьер-министру, в котором назвал имя графа в качестве превосходного кандидата на свой пост.

Также он написал очень учтивое письмо королеве. В этом письме герцог выразил свою глубокую печаль, вызванную необходимостью отказаться от положения, занимаемого им при дворе и дававшего ему привилегию пользоваться постоянным вниманием его королевы. Далее шли следующие строки:

Я надеюсь. Ваше Величество, что не буду лишен возможности иметь честь и большое удовольствие посещать иногда Виндзор. Моя будущая супруга не обладает крепким здоровьем и, согласно рекомендации ее врача, должна вести тихую и покойную жизнь в течение значительного периода времени.

Я знаю, что Ваше Величество, с вашим добрым сердцем и глубоким и искренним сочувствием к окружающим, войдет в мое положение…

Он добавил еще несколько выражений, полных лести и восхищения, которые, как он знал, королева всегда принимала с благосклонностью.

Особенно когда это исходило от красивых мужчин.

При этом он изложил все с предельной четкостью, ясно дав понять, что его решение окончательно и бесповоротно.

Затем с предельным смирением предложил Ее Величеству воспользоваться счастливой возможностью и заменить его достойным преемником в лице графа Элдерфильда.

«Только что, — продолжал писать герцог, — состоялась его помолвка с моей будущей падчерицей, красавицей леди Барнхэм».

Он сознавал, что такое письмо станет сюрпризом для королевы.

Но ей, несомненно, хватит мудрости понять, что он не лукавил с ней.

Его место должен был занять кто-то другой.

Когда он закончил оба письма, его секретарь, прослуживший у него многие годы, сказал:

— Поздравляю вас, ваша светлость!

— Спасибо, — ответил герцог. — Однако, Ватсон, в настоящий момент все это должно пока храниться в тайне.

— Несомненно, ваше сиятельство.

— А сейчас вам предстоит еще многое сделать для меня.

Герцог подал своему секретарю длинный список поручений.

Затем он вышел в холл как раз в тот момент, когда возвратились те гости, которые утром ходили в церковь.

— Полагаю, что мы наконец будем иметь возможность посмотреть ваших новых лошадей, — обратился к герцогу один из мужчин, — особенно те новые ирландские приобретения, о которых вы рассказывали вчера вечером.

— Ну, конечно, мои конюхи были бы разочарованы, если бы мы не нанесли им традиционный визит! — ответил герцог с улыбкой.

Поделиться:
Популярные книги

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Двойник короля 21

Скабер Артемий
21. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 21

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Сирийский рубеж 2

Дорин Михаил
6. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж 2

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II