Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Наплевав на то, что позади скачет Илиот, я шепнул:

— И? Они тут же в страхе бросились прочь?

— Нет, господин, — качнул головой Ариос. — Они начали готовиться к нападению и это совсем не разбойники. Стоит добавить для ясности, что опознавал принцессу тот Кровавый, который следил за вами изначально, с экзамена главы Вира. Его имя Трайдо. Второй, что разговаривал с ним, тоже вам известен. Это Вирм, Клинок Зелёной весны, идар из Дома Осколков, у которого вы покупали когда-то исары, доспехи и оружие.

Даже тряска грауха не помогла мыслям в моей голове улечься во что-то объяснимое:

— Вир собирается напасть на принцессу? Зачем?

Ариос развёл руками:

— Господин, об этом они не говорили. Тени и так повезло отыскать их в удачный момент возвращения Кровавого Трайдо.

Я шевельнул губами:

— Ограк.

Сообразив, что он меня не слышит, Ариос рявкнул, повторяя моё требование:

— Ограк! К господину!

Вопль прокатился над моим отрядом, но услышали его только мои невидимые советники и помощники.

Я тут же шепнул ещё одно имя:

— Молак.

— Молак! К господину!

Теперь передо мной висели три тени. Хорошо, что граух, сколько бы Ребел ни приложил к их созданию сил, не видит теней, иначе боюсь, он бы не смог скакать вслепую, когда они загораживают ему всю дорогу.

Я же потребовал от теней ответа:

— Может ли план Весов включать в себя похищение принцессы?

Молак изумился:

— Господин?

Ариос тут же объяснил:

— Господин, я сообщил вам первым, они ничего не знают.

Но много времени для того, чтобы сообщить новость и им — не потребовалось.

Молак качнул головой:

— В чём смысл этого, господин? О похищении старшей принцессы подлыми реольцами можно было бы объявить и без самой сцены похищения, а принцессе просто временно скрыться с глаз подданных.

Ограк тут же добавил:

— Да и дело это Весы провернул, если уж так нужны настоящие следы боя, используя верных солдат, могущих держать язык за зубами, а не людей из Дома Осколков, — нахмурившись, вдруг добавил. — Если, конечно, Кровавый не собирается затем обрезать концы. Может, это дело задумал даже не Весы, а Вир? Его же Кровавый в этом участвует?

Ариос тоже не смолчал:

— И я не уверен, что речь идёт о похищении, а не об убийстве, слишком уж мало тень услышала.

Ограк тут же довольно просиял и оскалился:

— Предательство?

Я тоже невольно растянул губы в ухмылке. Вир, не знаю, что ты там замыслил и зачем, но я сломаю твои планы. Приказал, всё так же не заботясь пока о жестах, лишь сдерживая голос:

— Ариос, проложи нам путь напрямую, нападём со спины.

— Господин, — Ариос даже вскинул руку, придавая вес своим словам. — Не так всё просто, господин. Там не меньше сотни людей. И это только те, кого тень сумела найти на пределе сил. К тому же я напомню вам, что Вирм — Клинок. У него в подчинении наверняка есть и другие сильные идары, а Трайдо там не единственный Кровавый.

Я помедлил, обдумывая услышанное, уточнил:

— И сколько их там?

— Пять Кровавых, господин, встретила тень по пути. И я не знаю пока границ силы ни одного из них.

— Так узнай. Вы вроде уже неплохо набили на этом руку.

Это было правдой. Способ мы опробовали ещё на взятом в плен хоу Дома Бротург. Тени, став сильнее, обрели способность не только убивать. На одну-две тени меньше, чем смерть, и человек словно начинает страдать от сильного похмелья — кружится голова, его мутит, а сердце заходится в бешеном биении, впустую гоняя кровь и ихор по жилам. В таком состоянии толку от того, что ты старший идар? Всё равно сопротивляться не выходит.

— Господин, — Ариос покачал головой. — Не всё так просто. Мы отдаляемся, ещё минута скачки и мы, тени, просто не дотянемся до засады.

Я тут же потянул поводья, замедляя грауха, а затем и вовсе его останавливая.

Ариос согнулся в лёгком поклоне:

— Понял, господин. Ирал, Ограк — со мной, мне нужна будет ваша сила и опыт.

Рядом остановил грауха Креод, озираясь, спросил:

— Господин, что?

Я равнодушно пожал плечами:

— Ничего, оправлюсь.

Спрыгнул с седла, с удовольствием ощутив под ногами плотную, утрамбованную копытами землю, неторопливо размялся.

За спиной Креод разразился командами:

— Илиот, возьми на себя правую часть дороги. Хённамы, выделить трёх дозорных, отправить их в лес на двадцать шагов. Туда, туда и туда. Живо, живо! Неужто даже не знаете, кто из ваших людей подойдёт для этого дела? Может я зря назначил вас хённами в отряде господина?

Я довольно кивнул. Всё верно, нечего надеяться только на чутьё господина, не всегда я могу быть рядом.

Выждав, видимо, пока назначенные дозорные не углубятся в лес, Креод отдал следующий приказ:

— Все! Две минуты на оправиться.

Я ещё чуть помедлил, давая дополнительное время теням. Две лиги туда и обратно, даже с их скоростью… Никак не уложиться в две минуты.

Неторопливо сделал несколько шагов в сторону, сходя с дороги и оказываясь спиной к колонне граухов и лошадей.

С кряхтением с седла слез Омер, пристроился в трёх шагах слева от меня.

Он уже справился, вернулся к грауху, под нос кляня все эти скачки и то, что у него задница не такая толстокожая, как у идаров, а я всё стоял, неторопливо поправляя складки ханбока и глазея на хохлатку, которая сидела на ветке осины прямо напротив.

Креод забеспокоился:

— Господин?

Я обернулся, скользнул взглядом по нему, следом оглядел всех, кто сегодня очутился под моим командованием.

Три десятка простых солдат, скорее, младших воинов, а не старших.

Этих совершенно точно нельзя даже близко допускать к схватке с Кровавыми или Клинком. Второй разберётся с ними одним ударом, первые с помощью их крови только станут сильней.

Их удел — сражение с людьми и хорошо, если они смогут хотя бы достойно продать свои жизни в равных поединках.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Группа крови на рукаве. Том 2

Вязовский Алексей
2. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Группа крови на рукаве. Том 2

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Лебединая Дорога (сборник)

Семёнова Мария Васильевна
Приключения:
исторические приключения
9.04
рейтинг книги
Лебединая Дорога (сборник)

Некромант на страже человечества. Том 5

Клеванский Никита
5. Некромант на страже человечества
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Некромант на страже человечества. Том 5

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Товарищ "Чума" 6

lanpirot
6. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 6

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6