Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Но моя супруга сейчас находится в тяжком душевном состоянии.

Это правда. Она так и не вышла из больницы святого Мартина. Неми уже получила доступ к ней, но квест пройден, так что мы не стали ее беспокоить. Если я не смогу получить награду у мистера Ли, то тогда, конечно, придется навестить и мать.

— Сейчас ее здоровье восстанавливается, — продолжал, тем временем, мистер Ли. — Но эта новость может убить ее. А я не готов потерять вторую близкую мне женщину за один месяц.

— Так. И к чему вы клоните?

— Я клоню к тому, что может быть лучше будет бедной Анабель и дальше оставаться без вести пропавшей. А у моей супруги и дальше останется надежда на ее возвращение.

— То есть, вы предлагаете мне солгать об итогах расследования?

— Скорее, умолчать о некоторых деталях. Разумеется, не бесплатно. Скажем, две серебряных монеты сверху должны украсить мою скромную просьбу.

Я вдохнул и медленно выдохнул. Сделал еще один глоток бурбона и продолжил разглядывать стакан в руке. Диалоговая вилка. Деньги в обмен на репутацию. Легкий выбор.

— Мистер Ли, вы, возможно меня с кем-то спутали. Неужели вы решили, что честь и славное имя могут стоить каких-то двух монет. Ведь на кону серия жестоких убийств невинных девушек. Я уж не говорю про темные дела, что творил культ в своем капище. И про ту, потустороннюю тварь, что чуть не сожрала и меня самого.

— Значит, четыре монеты?

— Разумеется четыре.

Получилось. Я старался нагнать жути, но так и не понял, чем в итоге проверялась попытка торговаться. Силой или харизмой? Возможно, четыре монеты он хотел предложить изначально, так что я мог сказать вообще что угодно. Надо будет потом посмотреть логи. Хотя, какая разница?

Мистер Ли встал и подошел к своему рабочему столу. Я последовал за ним. Тут лежали все собранные мной следы. Фотографии дочери, записи допросов, информация про ломбард и даже страницы из книги Винкла. Мистер Ли снял с шеи ключ и отпер им один из ящиков стола. Когда он его открыл, я по тяжелому звуку понял, что у него там оружие. Джекс сразу напрягся, но это рефлексы ханта. Серой зоны не было, поэтому я спокойно стоял и смотрел, как владелец достает деньги.

— Десять монет, мистер Шоу. Благодарю за работу.

— И вам спасибо, мистер Ли. Всего доброго.

Я взял деньги, развернулся и пошел к выходу. Остановившись у столика, взял свой стакан и залпом допил бурбон. По телу прошла легкая, приятная судорога. Я взял шляпу и молча направился к выходу. Дело сделано, дело оплачено. Но настроение безвозвратно испорчено. Я на ходу отписался Неми, чтобы она постаралась прийти на встречу пораньше. Интерфейс все еще мигал новыми системными уведомлениями, от которых я не мог просто так отмахнуться.

«Загадочное исчезновение Анабель Ли»

Статус: провален.

Награда: альтернативная.

Следов в цепочке: 0/6.

Джекс Шоу:

Репутация с персонажем Миссис Ли: -10 единиц. Недоверие.

Репутация с классом интеллигенция Роркха: — 10 единиц. Недоверие.

Агентство «Хауст и Шоу»:

Репутация с персонажем Миссис Ли: — 10 единиц. Сомнительная.

Репутация с классом интеллигенция Роркха: — 10 единиц. Сомнительная.

На репутацию мне было наплевать в целом. Квесты я брать у них не собирался. По десять пунктов, это жирно, конечно. Скорей всего, придется теперь вываливать еще больше меди на ежемесячное содержание Джекса. Но это не критично, хоть и не приятно. А вот вишенкой на торте было следующее сообщение:

— Синергия — 8 %. Текущее состояние синергии — 74 %.

Восемь. Восемь, мать его, процентов. Я вообще никогда таких цифр не видел в статусе за один раз. Джекс, импов святоша. Чем тебе четыре монеты не угодили? Подумаешь, одно дело провалил. Даже не так. Дело-то мы раскрыли, просто не стали это афишировать. И матери так будет легче. Вот чего он взъелся на меня? Репутация агентства для него дороже денег что ли? Мне вот эти четыре монеты как манна небесная.

Я шел улицами Роркха. Настроение ни к черту. Я поступил так, как никогда бы не поступил Джекс. И за это поймал рассинхрон на восемь процентов. Я неделю получал один импов процент и смог дотянуть синергию до восьмидесяти двух. Да что там, я когда впервые залез в этого ханта, у меня было семьдесят пять процентов. А сейчас все начинать сначала. Даже не так, я откатился еще дальше. Гребаный Джекс со своими принципами. Я прямо ощущал эту огромную разницу в восемь процентов. Тело плохо слушалось, движения выходили дергаными. Как будто у меня все конечности слегка онемели. Я зашел в какую-то безлюдную подворотню. Начал доставать револьвер из кобуры и взводить курок. Потом обратно. И снова.

Затем я вытащил патроны из Стинга и стал заряжать его заново. Снова и снова. Раз десять. Пальцы казались ватными и чужими. Движения были медленными, я сам себе казался заторможенным. В итоге, психанув, развернулся и вышел из подворотни. С рефлексами все не так уж и плохо. Почти никаких изменений. А вот мелкая моторика пострадала сильнее. Время перезарядки увеличилось на две секунды примерно. Если менять целиком барабан, то там около половины секунды сверху. Точнее смогу только по логам определить. Это ужасно. Две секунды на перезарядку одного барабана будут стоить мне жизни в бою. Придется наплевать на вес ханта и брать с собой больше запасных барабанов, как делает Вест.

— Чего такой смурной, Арч? — спросил Вест, вместо приветствия.

Я молча плюхнулся на свободное место. Столик в кафе на веранде. Или, правильней будет сказать, ресторан. На столе стояло блюдо с какой-то огромной запеченной рыбой. Вроде бы это форель. Или лосось. Никогда не любил рыбу, слишком много костей. Я заказал себе стейк и бурбон.

— Что-то празднуем?

— Да. Квест сдал.

— Ну, поздравляю, — продолжил Вест. — А чего кислый такой?

— Арч, ты не заболел? — поддержала его Неми.

Я не хотел рассказывать про свой факап с потерей синергии. В предстоящей заварушке, это мне сильно аукнется. Еще и больное плечо дает о себе знать. Придется закидываться морфином, ведь ночь должна наступить уже завтра. Поэтому я просто сказал им правду. Вернее, кусочек правды.

— Не нравится мне этот квест. Странный он. Что-то тут не вяжется.

— Что именно?

— Не знаю, Неми. Но у Роркха обычно всегда все хорошо с логикой. А тут дыра на дыре.

— Не понимаю, объясни.

Поделиться:
Популярные книги

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Железный Воин Империи

Зот Бакалавр
1. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Железный Воин Империи

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Сопротивление

Осадчук Алексей Витальевич
11. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.33
рейтинг книги
Сопротивление

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я