Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Санта-Барбара
Шрифт:

Комиссар сел рядом с водителем, Джекоб и Круз заняли места на заднем сиденье.

Когда автомобиль тронулся, водитель, естественно, сразу же включил мигалки и сирену, что помешало

Крузу, которого распирало от множества вопросов, хорошенько расспросить обо всех подробностях комиссара.

Люди и машины шарахались от их автомобиля в стороны. Водитель гнал на предельной скорости.

Круз, сжав зубы, молчал, вцепившись руками в переднее сиденье.

Рядом молчал Джекоб. Оглушительно ревела сирена.

Когда автомобиль подъехал к дому Ника Тичелли, Круз поразился числу автоматчиков, окружавших здание со всех сторон.

Также было перекрыто движение по соседним улицам. Однако, тут и там сновали компании подростков, невесть откуда взявшихся и шумно выражающих свои восторги по поводу виденного.

У подъезда толпились несколько десятков журналистов. Они непрерывно высовывались из-под навеса над входом в дом и щелкали фотоаппаратами, которые направляли на балкон на пятом этаже.

Присмотревшись, Круз заметил на балконе фигуру Ника Тичелли в бейсбольной кепке козырьком назад. Парень сжимал в одной руке короткоствольный автомат, а другой рукой держал за плечи жену, совершенно ополоумевшую от страха. Ствол автомата упирался Бетти под ребра.

Водитель затормозил. Круз, Джекоб и комиссар Соммер выскочили из автомобиля. Когда шофер выключил сирену, Круз услышал громкий плач жены Тичелли и сумасшедшие выкрики самого Ника:

— А-а-а, прикатили! Фараоны чертовы!

Безо всякого сомнения, этот крик относился к появлению Круза и Джекоба.

Жена Ника пронзительно завизжала.

— Заткнись!!! — заорал Тичелли. — Заткнись же, черт возьми!

Он несколько раз ткнул автоматом жене в бок.

Какие-то прыткие журналисты телевидения показались на балконе шестого этажа, прямо над квартирой Тичелли. Балконное перекрытие надежно страховало их от возможных выстрелов вверх.

Журналисты стали спускать вниз какую-то длинную штуку вроде перископа, к одному концу которой было прикреплено зеркало, а к другому — видеокамера.

Находящиеся внизу подростки стали шумно изъявлять свои впечатления по этому поводу. Одни кричали:

— Вмажьте ему по голове!

Другие же, находясь на стороне Тичелли, вопили:

— Ник, стреляй! Ник, стреляй! Разбей к чертям их железяки!!!

Полицейские безуспешно пытались заставить замолчать подростков и отогнать их на безопасное расстояние.

Как только Тичелли увидел перед собой металлический стержень с зеркалом на конце, который опустился сверху, он сразу же открыл стрельбу.

Внизу завизжали от восторга. Автоматчики попрятались за автомобили, деревья и другие укрытия.

Тележурналисты быстро подняли вверх свое приспособление и скрылись в квартире.

— Что засмотрелись? — Соммер толкнул Круза и Джекоба. — Нам туда! — он показал рукой на подъезд. — Давайте, поживей!

Трое забежали в подъезд. На лестничной площадке четвертого этажа расположились несколько автоматчиков, которые держали под прицелом вход в квартиру Тичелли. Также там сновали другие непонятные люди.

Отдельной группкой стояли перепуганные соседи.

Комиссар Джонатан Соммер подошел к пожилому мужчине с потухшей сигарой во рту и молча кивнул ему.

— А-а, прибыли, — возбужденно сказал мужчина. — Я капитан Лесли Паркер, служба борьбы с терроризмом. Кто из вас Кастильо?

Круз выступил вперед. Капитан Паркер неприязненно посмотрел на него.

— Ну и заварил ты кашу, парень, — сказал он.

— Перестаньте, капитан, — рядом с Крузом стал Джекоб Мак-Клор. — Он не виноват, Тичелли что-то напутал.

— Мак-Клор, разбираться потом будем! — прервал Джекоба Джонатан Соммер. — Что думаете предпринять?

Этот вопрос комиссар адресовал Лесли Паркеру, который вдруг достал газовую зажигалку и принялся разжигать потухшую сигару.

Прикурив, капитан Паркер выпустил струю дыма и только тогда ответил:

— Для начала наденьте безрукавки...

Круз и Джекоб кивнули и прошли вперед. Полицейские подали им пуленепробиваемые жилеты, которые приятели натянули на себя.

— Ну что? — спросил Круз, снова подойдя к Соммеру и Паркеру.

Лесли Паркер внимательно посмотрела на Круза.

— Здесь может быть только один выход. Но для этого требуется доброволец...

— Я понял, — сказал Круз. — Конечно, надо просто пойти в квартиру и вступить с ним в переговоры. Ждать не имеет смысла, у него почти наверняка холодильник полон еды. К тому же, он сейчас под воздействием наркотика, а если у него вдруг не окажется дополнительной дозы, парень растеряет остатки разума и прикончит семью... Дети там?

— Да, — ответил капитан Паркер. — В том-то и дело, Кастильо. Я думаю, Тичелли будет слушать только вас. У него к вам какое-то особое отношение. Мы, пока тут его караулили, слышали ваше имя уже раз десять.

— Но ведь он говорил, что я его подставил! — воскликнул Круз. — Не подумайте, капитан, что я боюсь, но, может быть, он просто меня прикончит, и моя вылазка не будет иметь смысла? Расскажите, как было дело, с чего эта заваруха началась?

— С чего? — Паркер замялся, — рассказать? — он спросил у Соммера.

Джонатан было произнес:

— Кастильо, у нас нет времени...

— Оставьте, комиссар. Несколько минут все равно ничего не решат! Рассказывайте, капитан, прошу вас! Мне надо знать, как вести себя с ним!

Лесли Паркер выплюнул окурок прямо на лестничный марш и заговорил:

— В общем-то, мы приехали уже когда Тичелли был с автоматом на балконе. Мы просто вынуждены были сделать все то, что делаем всегда в подобных случаях. Оцепили дом, попросили соседей временно покинуть квартиры... Что было до того — знает ваш шеф!

— Как? — удивился Круз. — Комиссар, вы в курсе? Почему же вы ничего нам не рассказали по дороге?

Джонатан Соммер рассерженно посмотрел на капитана Паркера и ответил:

Поделиться:
Популярные книги

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17