Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Я же твоя сестра, держи свой член в штанах и не кидайся на меня!

– А ты не крути своей обнажённой грудью перед моими глазами! – отпарировал Сапфир.

Лилия, сердито фыркнув, взлетела вверх, чтобы улететь, но граф не дал этого сделать, взлетел за ней и, крепко схватив за руку, сказал:

– Ты полетишь со мной домой, и я посажу тебя под домашний арест.

– Что? Да как ты сможешь меня удержать? Я пожалуюсь родителям, что ты пристаёшь ко мне.

– Они тебе не поверят, и потом их нет в Трансильвании, они переселились сегодня в Японию в XX век, к другу отца Наоки, чтобы развеяться и погулять. А закрыть тебя в твоей комнате мне поможет Альберт своим заклинанием.

– Ты не посмеешь!

– Посмею и более того, точно это сделаю, я не хочу, чтобы ты разрушила крепкую семью Сана с Мейли. Посидишь так несколько дней, а я подумаю, что же с тобой делать дальше.

– Раз так, то я начну убивать людей!

– Ты не посмеешь, граф Валентин тебе это не позволит, как когда–то не позволял нашему отцу.

Лилия в это время заметила крестьянина с телегой в поле под ними и, изловчившись, вырвалась из объятий брата и камнем упала вниз прямо в телегу к мужичку. Сапфир сразу же кинулся за ней, тоже увидев крестьянина, но не успел, вампирша, быстро проговорив мужику: «Прости, ты ни в чём не виноват», кинулась к нему на шею и, прокусив, свернула её. Сапфир, подлетев, сбил сестру с телеги на землю и, схватив мужика, осознал, что его уже не спасти, перевёл взгляд на Лилию, которая сидела на земле и ехидно ухмылялась.

– Сумасшедшая дура!

– Я же сказала, что начну убивать людей, если ты будешь контролировать меня.

Сапфир уже не мог выдержать такого жестокого поведения сестры и, подлетев к ней, дал крепкую пощёчину. Лилия не ожидала такого от него и, вскрикнув, схватилась за горящую щеку, злобно сверкнув красными глазами.

Следующим движением графа было снова взятие её в охапку, и он полетел с ней в замок.

Зная, что её нигде сейчас нельзя оставить в доме просто так, она всё равно убежит, залетел в окно своей спальни, опустился на пол и потащил упирающуюся девушку в подземелье. Здесь он засунул её в металлическую клетку и, закрыв на замок, сказал:

– Прутья этой клетки заколдованы нашим колдуном, и ты не сможешь из неё выйти, пока я не решу, что с тобой делать.

– Ублюдок! Не смей меня здесь оставлять, а – а – а!

Но Сапфир, не обращая внимания на её злобные крики, вышел и закрыл темницу снаружи на ещё один большой замок, а после направился в замок деда – графа Валентина, чтобы поговорить с ним и их семейным колдуном Альбертом.

Долетев к величественному, но мрачному замку, вокруг которого всегда летали летучие мыши, спустился на широкий двор, где копошились слуги, каждый занятый своим делом по хозяйству. Они, как только завидели молодого графа, учтиво поклонились, низко склонившись в поклоне, и он спокойным тоном спросил:

– Колдун у себя или в деревне?

– У себя, Ваше сиятельство, – пролепетал один из слуг, теребя шляпу в сухих руках.

Сапфир, кивнув, прошёл двор и вошёл в замок, направившись сразу в каморку колдуна. Тот варил очередное своё варево, из дверной щели шёл едкий запах и тонкая струйка дымка, скручивающаяся в видение похожее на змейку. Граф Сапфир аккуратно постучался в деревянную дверь, украшенную металлическим чёрным пауком с огромным чёрным обсидиановым глазом и устрашающего вида лапами.

– Войдите, – послышалось за ней.

Граф вошёл, колдун, бросив на него мимолётный взгляд, оставил свои дела и, склонившись, хватаясь за спину, глухо кряхтя, спросил:

– О, Ваше сиятельство, вы здесь какими судьбами?

– Здравствуй, Альберт, у нас беда.

– Я весь во внимании, – и он показал суховатой рукой на высокий дубовый стул с подлокотниками в виде голов кобр с раскрытыми пастями, который всегда стоял в углу для дорогих гостей.

Сапфир присел, подставив локоть под подбородок, помолчал с минуту, безразлично разглядывая каморку колдуна и поведал ему всю печальную историю, которая происходила между ним и сестрой, а также о её низкой похотливой любви к Сану, о безжалостном убийстве крестьянина, и о том, как он её закрыл в клетке, в подземелье, словно обезумевшую тигрицу.

– Да… дела, – ответил как–то очень задумчиво колдун, – а что ваши родители говорят на этот счёт?

– Да ничего, они об этом не знают, во–первых, я никогда не рассказывал им о её ненависти и глупом поведении, а во–вторых, они же сейчас в Японии и, судя по всему надолго, пусть отдыхают.

– Но Ваше сиятельство, её же нельзя долго держать в клетке, она же ваша сестра и графиня такая же, как и вы.

– Да, ещё и любимая, – добавил как–то удручённо Сапфир.

– Это тоже неправильно.

– А правильно, что она зажимает наших девок по углам и играет с их прелестями?

– И это неправильно, она явно не в себе.

– Ага, или просто похотливая невежественная разбалованная девчонка, которую надо приструнить.

– Как вы хотите это сделать, Ваше сиятельство?

– Например, я бы хотел её сам взять как женщину, а потом жениться на ней, так смог бы обуздать эту похотливую кобылку и умерить её чересчур сексуальный пыл.

– Ох, она копия ваш батюшка в молодости.

– Да, он и сейчас также молод, вампиры не стареют.

– Это–то да, но он поменялся, когда влюбился в миледи Арию, вашу матушку.

– Вот и отлично, значит надо и её влюбить в меня.

– Нет, Ваше сиятельство, это невозможно.

– Почему?

– Во–первых, я не занимаюсь приворотной магией, а во вторых, так нельзя. Вы не можете желать свою сестру, это абсурд, хоть и сводную.

– Я понимаю, Альберт, но сердцу не прикажешь, – вздохнул Сапфир, и его голова понуро поникла.

– Может вам стоит тоже отправиться в другую эпоху и подыскать себе невесту, как это сделали ваш отец и дед, чтобы отвлечь мысли похотливого желания от Лилии?

– Нет! – сказал, как отрезал граф, – я не хочу ни одной женщины, кроме неё! Лучше её отправь куда–нибудь!

Старик задумался, глядя, как его слова о невесте взбесили Сапфира и через минуту продолжил:

– Ну, хорошо, мы сможем её отправить… Туда же в Японию.

– Отлично, только не в то время, где сейчас мои родители.

Поделиться:
Популярные книги

Гримуар темного лорда IV

Грехов Тимофей
4. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IV

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Черта прикрытия

Бэнкс Иэн М.
9. Культура
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
6.67
рейтинг книги
Черта прикрытия

Последний Паладин. Том 9

Саваровский Роман
9. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 9

Афганский рубеж 2

Дорин Михаил
2. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 2

Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Ромов Дмитрий
2. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цеховик. Книга 2. Движение к цели

Двойник короля 15

Скабер Артемий
15. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 15

Эпоха Опустошителя. Том X

Павлов Вел
10. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том X

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Ну, здравствуй, Герой!

Француз Михаил
2. Здравствуй, Мир!
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ну, здравствуй, Герой!

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4