Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Splinter cell : operation Barracuda
Шрифт:

собирались.

Майк, ты проходишь по статье о национальной безопасности, - сказал Кехо.
– У тебя нет тех

же прав, которыми обладают нормальные, обычные, повседневные преступники. Если бы я

сделал по-своему, то я прикончил бы тебя прямо здесь и сейчас за то, что ты сделал. Ты

предал свою страну, передавая секретные данные обороны вражеским организациям, ты

несешь ответственность за убийство федерального служащего и убийство сотрудника штата

Оклахома. Ты по уши в дерьме, мистер.

– Я все еще требую адвоката. И что-нибудь поесть, парень. Вы не можете со мной так

обращаться. Я американский гражданин.

– Американцы так не поступают.

В железную дверь постучали. Нуделман поднялся, открыл ее и начал разговор с другим

агентом. Шэф кивнул и закрыл дверь. Он подошел к Кехо и рассказал доставленное

сообщение.

– Отличные новости, Майк, - сказал Кехо.
– Старый друг здесь, чтобы увидеться с тобой и

задать несколько вопросов. Ради этого он прилетел прямо из Вашингтона сегодня.

Дверь открылась и вошел полковник Ламберт. Майк Ву закрыл глаза и содрогнулся. Он

дествительно уважал своего босс в Третьем Эшелоне и ужаснулся момента, когда столкнется

лицом к лицу с полковником.

– Привет, Майк, - холодно сказал Ламберт.

Майк посмотрел вверх и кивнул:

– Полковник.

Ламберт сел напротив заключенного и признательно поздоровался с Кехо:

– Добрый день.

– Уже день?
– спросил Кехо.
– Такое ощущение, что уже год прошел.

– Спасибо, что поставили меня в известность. Я притетел так быстро как только смог.

– Я так думаю, что вы поставили рекорд в скорости, полковник. Что они вас -

телепортировали?

Ламберт взглянул на Майка и сказал:

Итак, этот подлец сказал что-нибудь?

– Ничего. Продолжает требовать адвоката.

Ламберт хмыкнул. Он посмотрел на своего бывшего сотрудника, а затем наклонился вперед.

– Майк, послушай меня. В твоих интересах, дать показания. Подписать признание. Ты знаешь, что сделал и у нас есть доказательства. Теперь мы можем пройти через длительный

судебный процесс, что выйдет в копейку налогоплательщикам и вытянем признание

болезненными частями ... или ты можещь просто признаться, и мы постараемся быть с тобой

полегче.

– Полегче? На сколько легким может быть смертельный приговор?
– спросил Майк.

– Ну, одно я могу сказать, возможно ты сохранишь себе жизнь. Я замолвлю словечко. Однако, не гарантирую.

Майк не ответил. Он минуту смотрел на Ламберта, как будто они играли в игру кто кого

пересмотрит. Наконец-то, заключенный наклонился вперед и произнес очень медленно:

– Я. Требую. Адвоката.

Ламберт и Кехо взглянули друг на друга и вздохнули.

– Эй, Майк, а ты помнишь Сэма Фишера?
– спросил Ламберт.

– Видел его один раз.

– Но ты знаешь кто он. И на что он способен.

Майк пожал плечами.

– Ну, угадай что. Он уже едет сюда. Он закончил задание в Гонконге и я сказал ему, чтобы

возвращался в Штаты. Когда он услышал, что тебя арестовали, не смог удержатся, чтобы не

поговорить с тобой. Понимаешь ли, он очень любил Карли. У меня появилась хорошая идея -

привести Сэма сюда, агент Кехо и я ненадолго оставим вас наедине. Я не могу ручаться за

то, как Сэм будет отреагировать, увидев тебя. Как ты уже понял, ты находишься в тюрьме

супермаксимальной безопасности блок №6, о которой, мать твою, никто не знает, что она

существует, и, возможно, ты пожелеешь, что не умер под градом пуль.

Майк прекрасно знал о чем говорил полкавник. Все в Третьем Эшелоне трепетали перед

Splinter Cells, а особенно перед Сэмом Фишером. Это было почти как если бы этот парень

был не человеком. Он был очень опасной машиной.

Ламберт встал и сказал:

– Подумай об этом немного, Майк. Ему потребуется пол дня, чтобы добраться сюда.

Достаточно времени, чтобы написать и подписать признание. Пойдемте агент Кехо. Оставим

эту мразь со своими демонами.

Двое мужчин вышли из комнаты и заперли дверь. Майк Ву нервно щелкал суставами, противоречиво уставившись в зеркало. Он знал, что они за ним, наблюдают за ним.

Спустя некоторое время, он поднял полупустую чашку кофе и бросил в черное стекло.

Разлитая жидкость стекала по стене, делая мерзкую лужу в совершенно пустой и стерильной

комнате.

– Я требую адвоката!
– закричал он.

АНДРЕЙ Здрок был единственным человеком в администрации "Магазина", который знал

личность Благодетеля. Человек, который выступал в качестве агента "Магазина" на Дальнем

Востоке был давним соучастником группы и взял на себя ответственность, чтобы помочь, когда организация потеряла свои позиции в Восточной Европе. Для других в организации, человек был известен просто как "Благодетель", потому что он так хотел. Здрок был счастлив

исполнять его любые пожелания. В конце концов, Здрок нехотя признавал, что "Магазин" бы

не существовал, если бы не "Удачливые Драконы" с одной стороны и Благодетель с другой.

Теперь оказалось, что отношения между "Магазином" и "Триадой" стали ухудшаться. Здрок

знал, что партнерство с Мингом полностью исчезнет, как только генерал Тан получит в

распоряжение систему управления.

Катастрофа в антикварном магазине будет способствовать дальнейшему ухудшению позиций

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Реванш

СветочкаN
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Реванш

Зодчий. Книга IV

Погуляй Юрий Александрович
4. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга IV

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Газлайтер. Том 27

Володин Григорий Григорьевич
27. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 27

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Дерзкие побеги

Нестерова Дарья Владимировна
Документальная литература:
прочая документальная литература
5.00
рейтинг книги
Дерзкие побеги

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10