Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А я хочу в гости зайти, – Мортон сунул крупную купюру в окно водителю и произнес: – сдачи не нужно!

– Ну, ни хрена себе? – Тильда пошатывалась на протезах и опиралась на трость. – Дай и мне денег, раз ты ими разбрасываешься!

– Тебе денег дать? – Мортон вопросительно вскинул бровь и протянул ей свое портмоне. – Бери!

– Дурак!!! – она отбросила его руку. – Не нужны мне твои деньги! Домой езжай, пьянь!

– От пьяни слышу! – он пошел следом за ней к дому.

Мортон и сам точно не знал, почему плетется за Тильдой, но расставаться с мегерой не хотелось: с ней было весело, а весело Мортону не было уже давно.

Она остановилась у двери и вручила ему трость.

– Подержи, пока я дверь открою.

– Давай, – Мортон начал рассматривать рукоять из белой кости.

Тильда открыла дверь и вошла в дом. Мортон следом.

– Эй, а ты неплохо без нее ходишь! – он указал тростью на пошатывающуюся Тильду.

Она остановилась и обернулась к нему.

– Ты еще здесь? – не поняла она. – Оставляй трость и дверь за собой закрой!

Мортон бросил трость на пол и закрыл входную дверь.

– Придурок!!! – засмеялась Тильда. – С другой стороны надо было закрывать!

– Да ты достала обзываться! Иди, – он махнул рукой, – кофе мне завари, что ли… А виски у тебя есть?

– Ты же на ногах еле стоишь! – заморгала Тильда.

– Ты тоже! – он подошел к ней и наклонился к ее лицу. – И ходишь, не хромая. Может, у тебя и рука правая работает? – он взял ее за руку, поднял вверх и отпустил.

Рука упала, словно плеть.

– Не работает, – поджал губы Мортон. – Извини! – он обхватил ее за Талию и сжал ладони. – О, да у тебя стальной пресс! А кажешься худой! – Мортон расстегнул ее пиджак и приподнял блузку, заправленную в брюки, чтобы взглянуть на живот. – Смотри, какие мышцы! – воскликнул радостно. – Красивый у тебя живот, конечно, но ты пересушена. Пора углеводов в рацион добавить.

– Все рассмотрел? – Тильда уставилась на свой живот.

– Пока нет, – он начал расстегивать пуговицы на ее блузке. – Мне всегда нравилась твоя грудь. Хочу посмотреть, что он нее осталось.

– Она на месте! – засмеялась Тильда, глядя на свою грудь в лифчике. – В отличие от ног, никуда не делась.

– Вижу, – одобрительно закивал Мортон и погладил ее сквозь ткань бюстгальтера. – Я хочу тебя поцеловать, – произнес он. – Весь вечер хочу поцеловать, чтобы заткнуть тебе рот и больше не слышать твоих язвительных замечаний.

– Если поцелуешь, то и сам заткнешься. А ты в моем присутствии молчать не любишь!

– Но ведь одновременно молчать мы с тобой еще не пробовали? – Мортон коснулся пальцами ее губ.

Тильда еще больше раскраснелась и уставилась на его лицо. Мортон провел первым пальцем по ее губе, и Тильда приоткрыла рот. Черт… Она кажется ему слишком привлекательной. Нет, не так… Сейчас она кажется ему слишком сексуальной и привлекательной.

Мортон продолжал поглаживать ее губу.

– Хочу заставить тебя стонать, – он наклонился к ее губам.

– Не стоит этого делать, – прохрипела она.

– Боишься пристраститься к моим ласкам? – он нахально улыбнулся и провел языком по уголку ее рта.

– Ты о себе слишком высокого мнения.

– Ну, так спусти меня с небес на землю и покажи, как нужно грешить, – он снова легко коснулся ее губ языком.

– Спускаться придется не на землю, а в адское пекло, где я живу.

Значит, я был прав: ты из адских созданий, – он коснулся пальцами кончиков ее ушей и погладил их.

– Исчадий, – подсказала Тильда. – И уверяю тебя, что завтра ты проклянешь себя за то, что вдруг решил ко мне подкатить.

– Но это же будет только завтра? – он слегка коснулся губами ее губ.

– Или уже сегодня, – прошептала она в ответ. – Но я обещаю, что ты пожалеешь.

– Тогда пожалеем оба, – он зацепился пальцами за кружево ее лифчика и стянул его вниз.

Тильда застыла, молча глядя на свои соски и пальцы Мортона, поглаживающие их.

– Великолепная грудь, – он наклонился и обвел контур розового ареола языком.

Тильда от этого задрожала. Ее кожа покрылась мурашками, а вершинки сосков затвердели. Мортон продолжал ласкать один сосок пальцами, а с другим начал поигрывать губами. Тильда с шумом вдохнула и, кажется, Мортон услышал нечто, вроде стона.

– Таким я твой голос еще не слышал, – пробурчал он и начал посасывать ее грудь.

Тильда часто задышала и поднесла ладонь к губам. Она, похоже, не понимала, что ее попытки сдержаться и не стонать, заводили его еще больше. Мортон не соврал, назвав ее грудь «великолепной». Высокая с аккуратными небольшими сосками, в меру полная, но не слишком большая, она как раз умещалась в его ладони, и он только что проверил это утверждение второй рукой. О, да… Ласкать ее соски было очень волнительно, и Мортон даже не мог толком понять, что ему нравилось больше: обхаживать ее грудь или внимательно следить за реакцией Тильды на его действия? Назвать Тильду «мегерой» у него бы сейчас язык не повернулся. Она искусительница. Соблазнила его своим вырезом рубашки и белыми кружевами. И губами. И глазами… Господи, кто подарил ей эти глаза? В них можно утонуть, если долго смотреть. И иногда даже потерять связный ход мыслей и вообще не услышать ее последнюю фразу. Она никогда не узнает об этом, ведь Мортон в жизни не признается, что иногда засматривался на Тильду и застревал на ее глазах, утрачивая при этом нить происходящего.

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 4

Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Тарасов Ник
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Фантом памяти

Маринина Александра
2. Преступления правильной жизни
Детективы:
прочие детективы
8.43
рейтинг книги
Фантом памяти

Неведомые дороги (сборник)

Кунц Дин Рей
Фантастика:
ужасы и мистика
8.00
рейтинг книги
Неведомые дороги (сборник)

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Перекресток судеб

Щепетнов Евгений Владимирович
6. Нед
Фантастика:
фэнтези
8.84
рейтинг книги
Перекресток судеб

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Товарищ "Чума" 9

lanpirot
9. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 9

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII