Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я не думаю, что он шутит.

Я и не шутил.

Я допил остатки виски, затем глубоко вздохнул. Где, блядь, был Лиам? Я был готов покончить с этим, чтобы Линкольн убрался из моего дома.

Я хлопнул рукой по плечу Каспиана сзади.

— Трибунал знает, что ты жив. Это лишь вопрос времени, когда об этом узнают и остальные члены Братства, — я обошел вокруг, чтобы встать между двумя диванами, и сосредоточился на Каспиане. — Пришло время тебе занять свое место во главе стола.

Его челюсть сжалась.

— Почему ты не можешь этого сделать?

— Это не мое право по рождению, — я провел рукой по волосам, затем провел рукой по шее, расстроившись. — Вы все новички в Братстве. Я был рожден в нем, воспитан для поддержания его традиций. — Мой отец был совсем не похож на твоего, хотел сказать я, но не сказал. Я сделал паузу и опустил руку, взглянув на Линкольна. — Большинства традиций. Я не верю в изнасилование женщин или выдачу их замуж против их воли. — я сжал позвоночник и потянул за манжету рубашки. — Я верю, что нам нужна единая… — еще один взгляд на Линкольна, — …и организованная система власти.

Мой отец тоже в это верил. Он проповедовал это, внушал это мне.

А потом меня отослали, и он умер.

— Донахью основал общество. Донахью сидит во главе Трибунала. Так было всегда, — я не был уверен, что члены общества примут это по-другому. Так было до сих пор, но только потому, что они думали, что род прекратился. Как только они узнают, что Каспиан жив, они будут ожидать, что он будет лидером. Мы не нарушали иерархию.

— Я слышу тебя, парень. Правда. Но из всех людей в этой комнате, ты заслужил право на это. Они забрали твою девушку, твою семью, твою свободу. Если кто и заслуживает мести, так это ты, — он выпил остатки виски и поставил стакан на тумбочку. — Слушай, если ты хочешь сжечь все к чертовой матери, а потом стоять на пепелище, я дам тебе спичку, — он встретил мой взгляд. — А если хочешь восстановить, тогда ладно. Это твое шоу. Ты им управляешь. Будь проклято право рождения.

Я открыл рот, чтобы возразить, но он поднял палец вверх, а его глаза метнулись к коленям. Он вытащил телефон из кармана.

— Лиам, — сказал он, проведя пальцем по экрану.

Я шагнул вперед и засунул руки в карманы своих темно-серых брюк. Мы все смотрели и ждали, пока Каспиан слушал, что бы там ни говорил Лиам.

Каспиан бросил на меня взгляд.

— Я думал, мы поедем все вместе.

Молчание.

— Отлично. Встретимся там, — сказал Каспиан, затем положил телефон на диванную подушку. — Он едет прямо в Эдинбург.

Уинстон созвал экстренное собрание Братства. Я знал, что оно состоится, с того самого дня, когда Лиам сжег коттедж в Айелсвике. Именно поэтому я созвал их всех сейчас. Именно поэтому я попросил Лиама достать мне информацию из кабинета его отца, встретиться с нами здесь, а затем мы отправимся на это собрание. Вместе. А он изменил план.

Почему?

Что-то темное и тревожное поселилось в моей груди.

— Почему он не встречается с нами здесь?

— Он сказал что-то о том, что не хочет терять время. — Каспиан взял свой телефон и положил его обратно в карман. — Мы встретим его в аэропорту и вместе поедем в Убежище.

Лиам был самым спокойным и беззаботным из всех нас. Он только и делал, что тратил время впустую. Что-то было не так.

Я глубоко вдохнул. Все шло не по плану, но это должно сработать.

Пора посмотреть, как они сгорят.

ГЛАВА 2

Дорога от моего поместья до Убежища заняла около двух часов. День перешел в ночь. Луна наблюдала за нами из-за рядов деревьев, выстроившихся вдоль извилистой дороги. То, что мы собирались сделать, было опасно, и мы все это знали. Мы были пятью мужчинами, сражавшиеся с сотней, и сотрясая их мир до основания. Я не мог обещать, что мы все выйдем оттуда живыми. Но я мог обещать, что если я паду, то каждый садистский ублюдок падет вместе со мной.

— Не обращай внимания на Линкольна, — голос Чендлера отвлек меня от моих мыслей. — Он думает, что защищает ее.

Я не сводил глаз с дороги. — Как благородно с его стороны, но ему не нужно защищать ее от меня.

Каспиан и Линкольн следовали за мной в одной из моих других машин. Мы с Линкольном никак не могли провести два часа вместе в замкнутом пространстве без того, чтобы один из нас не оказался на обочине.

Чендлер взял бутылку с водой из подстаканника, затем открутил крышку и сделал глоток.

— Я знаю это. Ты это знаешь. Но в его понимании ты один из них.

Я схватился за руль и бросил на него взгляд.

— Я сделал то, что должен был сделать в трудной ситуации — в ситуации, в которую ты меня поставил, если я не ошибаюсь.

Я не хотел иметь ничего общего с Судным днем. Единственная причина, по которой я согласился принять участие и выбрать Лирику, была услуга Чендлеру.

Когда мне было девятнадцать лет, меня приговорили к тюремному заключению за убийство лорда Чарльза Финдли, члена Братства и одного из старейших друзей Уинстона Рэдклиффа. Лорды были неприкасаемыми. Могущественными. Особенно лорды-президенты. Но у Чендлера были связи с высокопоставленным военным чиновником, который устроил налет на тюрьму, в которой я провел пять лет. Все полетело к чертям собачьим, и тюрьма сгорела. Чудесным образом лорд-президент подал в отставку на следующий день. Годы пыток были оправданы одним телефонным звонком. Я был у него в долгу.

— Мы все делали дерьмо, которым не гордимся, — сказал Чендлер, и у меня возникло ощущение, что он думает об Энистон. — Лирике повезло, что ты ее спас.

— Повезло? — Я не был так уверен.

— Да. Повезло.

Остаток поездки прошел в молчании. Он предавался своим мыслям, а я перебирал свои. В основном они вращались вокруг информации, которая заставила Лиама захотеть отправиться прямо в Убежище. Я знал это чувство. Кайф. Непревзойденный прилив адреналина, который приходит с таким контролем. Словно дирижер, стоящий перед своим оркестром и командующий залом одним движением руки. Мы собирались дирижировать кровавой симфонией.

Малкольм Хантингтон и Киптон Донахью были мертвы, и — если все пойдет по плану — Уинстон Рэдклифф скоро будет убран. В Трибунале оставались только я и Пирс Кармайкл. Кармайкл был богат, но слаб. Он был в совете только благодаря своей родословной.

Каспиан скоро займет место своего отца.

Чендлер был официально принят в Братство.

Маленький извращенный игровой дом был превращен в пепел вместе с его развратным сайтом.

Я даже не планировал, что Энистон влюбится в Чендлера, но все сложилось в нашу пользу.

Поделиться:
Популярные книги

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Виконт, который любил меня

Куин Джулия
2. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.13
рейтинг книги
Виконт, который любил меня

Морской лорд. Том 1

Чернобровкин Александр Васильевич
2. Вечный капитан
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
8.12
рейтинг книги
Морской лорд. Том 1

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Начало

Харенко Алина Александровна
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Начало

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6