Супервыстрел
Шрифт:
«Это какой-то обычный прицел».
«Да, я всё ещё мечтал о большем. Я мог обсудить свою мечту с Мариной за обедом. Она понимала мою страсть. И, конечно же, у нас была ещё одна страсть», — он улыбнулся и снова глотнул пива. «Она работала там всего несколько дней, когда мы познакомились.
Это был короткий роман, но чувства с тех пор не угасли».
Чад понимал его чувства. Однако за последние четыре года, после смерти жены, он больше никогда не испытывал подобных чувств. Возможно, и никогда больше не испытает. Ему повезло, что он когда-либо испытывал подобные чувства, и его воспоминания о ней останутся с ним навсегда. «Что ты думаешь о сделке, которую мы могли бы заключить завтра?» — спросил он, меняя тему.
Фрэнк пожал плечами. «Меня это вполне устраивает. Думаю, было бы напрасно держать это в тайне. Другие должны иметь возможность это испытать. Прежде чем что-либо подписать, я хочу убедиться, что эта возможность будет доступна и широкой публике».
«Когда завтра доберёмся до фон Герца, дайте мне разобраться с Альдо. Он довольно интересный персонаж. Если бы вы его не знали, можно было бы подумать, что он пытается вас обмануть. Но он не такой. У него просто суровая внешность».
Фрэнк сделал ещё один глоток. «Без проблем. К тому же, мы здесь не для того, чтобы обсуждать детали контракта, верно? Я думал, мы просто обсудим джентльменское соглашение».
«Да, мы есть. Хотите ещё пива?»
«Нет. Нам, наверное, пора возвращаться. Поспать немного». Они допили пиво, и Чад вызвал такси.
•
К тому времени, как Сирена осознала, что раздаётся звуковой сигнал, и бросилась к двери, она мельком увидела двух мужчин, входящих в комнату через коридор. Но это были не Хантер и Болдуин. «Чёрт!» В её комнате было полумрак. Солнце, очевидно, клонилось к закату, но не ослепило её окончательно. Она подошла к столу, взяла сумочку и поставила её обратно. Glock 19 был на крайний случай. Она скинула носки, прокралась обратно к двери, тихо открыла её и шагнула в...
Коридор. Приложив ухо к двери напротив, она услышала, как мужчины роются в ящиках. Она проверила дверную ручку.
Дверь была не заперта. Она поняла, что если поспешит войти, то не будет знать, есть ли у них оружие. Она могла подождать в коридоре и застать их врасплох, когда они будут уходить.
Долго ждать ей не пришлось. Она услышала разговор мужчин, подходивших к двери.
Сейчас.
Она захлопнула дверь перед первым мужчиной, отбросив его на второго.
Удар ногой в грудь мужчины отбросил их обоих на диван и на пол. Второй мужчина попытался выхватить пистолет, но она подпрыгнула и ударила его ногой в челюсть. Пистолет выскользнул из его руки и упал под диван.
Первый мужчина, переводя дух, вскочил на ноги и прижал её к стене. Её голова ударилась о картину, разлетевшись во все стороны. Она наклонилась и схватила мужчину за пах. Он тут же упал на пол.
•
Чад и Фрэнк только что вышли из лифта, когда услышали шум в коридоре. Они медленно подошли, но тут поняли, что дверь распахнута настежь. Они ускорили шаг. Как раз когда они собирались войти, оттуда выскочил мужчина, втиснувшись между ними и отбросив их назад через коридор. Затем мимо них, согнувшись и держась за пах, проковылял второй мужчина.
«Стой!» — крикнул Фрэнк.
Но к этому времени мужчины уже были на лестнице, ведущей вниз.
«Чёрт», — сказал Чад. «Что это было, чёрт возьми?» Он включил свет и сразу увидел беспорядок. Затем он увидел женщину, прижавшуюся к стене и держащуюся за голову. Её тёмные волосы были откинуты на лицо.
Он быстро подошёл к ней. «С тобой всё в порядке?»
Она откинула волосы назад и посмотрела на него. «Да, я так думаю».
«Позволь мне помочь тебе», — сказал Чад. «Там повсюду осколки стекла». Он положил её руку себе на плечо и помог ей сесть на диван.
Затылок у неё был весь в крови, а на ноге был небольшой порез от стекла. Она наклонилась и вытащила осколок стекла, который…
торчащий из её правой пятки. И тут кровь пошла рекой.
Чад приложил руку к ране. «Фрэнк, принеси мокрую тряпку. Холодную воду».
Он сделал, как ему было сказано, и быстро вернулся с мокрым полотенцем для рук.
Чад снова взял полотенце в руку и надавил на нее.
«Спасибо», — сказала она. Голос у неё был тихий, но с акцентом.
Чад с любопытством посмотрел на неё, а потом понял, кто это. «Ты работаешь на Уорфилда», — сказал он. «Что ты здесь делаешь?»
Она глубоко вздохнула и откинулась на спинку кресла. «Он меня послал».
«Уорфилд?»
"Да."
"Почему?"
«Он осторожный человек. Похоже, он был прав».
Фрэнк подошёл ближе. «Я не понимаю. Ты знаешь эту женщину, Чад?»
«Да. Помнишь, я говорил тебе, что Уорфилд, здоровяк, и красавица пришли за мной в горы. Ну, это она. Уорфилд, должно быть, решил, что нам нужна помощь. Не смогли уладить простую мелкую сделку». Чад сердито посмотрел на женщину.
«Похоже, он был прав», — сказала она.
«Все под контролем», — заверил ее Чад.
Она подняла брови. «Почему же ты тогда оставил прицел?»
Фрэнк распахнул длинное пальто. «Ты это имеешь в виду?»
Она выглядела смущённой. «Он был у тебя с собой? Чёрт. Я сделала это зря».
Её свободные брюки задрались по ноге, и Чад заметил её гладкую, упругую икру, на которой красовалась маленькая татуировка в виде бабочки. «В чём именно заключается твоя работа?»
Она прикрыла ногу. «Я должна следить, чтобы никто не украл прицел и не ранил Болдуина. Уорфилд решил, что будет лучше, если я сделаю это на расстоянии. Похоже, ему нравится эта история с плащом и кинжалом. Моя комната через коридор. Я приехала в Мюнхен на четыре часа раньше тебя. Я следила за тобой от аэропорта. Теперь за прицелом охотится кто-то другой».
«Но кто?» — спросил Фрэнк. «И какая разница? У меня есть патент. Я бы засудил любого, кто попытался бы украсть мою идею».
Она повернула голову. «Ты не понимаешь. Этим ребятам плевать на патенты. Наверное, им просто нужна эта штука для своих грязных целей».
«Ты знаешь, кто это были?» — спросил Чад.
«Нет», — сказала она. Она на мгновение задумалась, вспомнив, что мужчины говорили по-английски. «Но посмотрите под диван».
Она положила руку на мокрое полотенце, и Чад опустился на колени и поднял пистолет, который выронил один из них. Это был старый Glock 19, такой же, как у него самого. Чад вытащил обойму, а затем оттянул затвор назад, извлекая патрон из патронника. И тут он понял, как близко она была к тому, чтобы её застрелили. А она бросилась на них обоих без оружия.
Четники. Королевская армия
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Эмиссар
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
рейтинг книги
Свет горизонта
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги