Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Орвуд, нам нужны лошади или что-то подобное.

— Господин, вы уверены? — Орвуд оглянулся на миэру.

— Сейчас не время капризничать. Нам придётся преодолеть долгий путь, а пешком мы не очень-то далеко уйдём.

— Хорошо.

Орвуд углубился в лес, а миэра заинтересованно посмотрела на Повелителя.

— А как ваш брат сможет поймать ночью лошадь да ещё и в лесу?

— Поймать? Милена, мы некроманты, у нас другие возможности.

Глава 20

Через несколько минут миэра уже пятилась от Орвуда, за которым торжественно выступали два скелета огромных животных.

— Что это? — спросила Милена с дрожью в голосе.

— Полагаю, что недавно это были лоси, — бросив равнодушный взгляд на костлявые сущности, ответил повелитель.

— Вы хотите, чтобы я села на это? — миэра дрожащей рукой поправила волосы.

— А, что, транспорт очень даже подходящий для нашей цели. Сейчас немного подправим, чтобы удобней было, и поедем, — повелитель даже нисколько не протестовал против такого использования поднятых лосей.

— Вы издеваетесь? Это же скелеты! — Милена не могла поверить, что на этом реально можно ехать.

— И что? Это же не зомби, а обычные костяшки, в них жизни нет. Орвуд просто поднял их, не призывая сущность. Они управляемы, надёжны, не знают ни голода, ни усталости, пока их поддерживает магия создателя, — терпеливо разъяснил Трастен.

— Это просто невероятно… — миэре всё ещё не верилось, что муж всё это говорит серьёзно.

— Господин? — Орвуд ожидал окончательного решения.

— Вполне хороший транспорт, Орвуд. Я доволен.

— А я нет, — Милена продолжала упорствовать. Она даже и рядом с этим стоять не хотела.

— Вы боитесь? Или, может, ваш эстетический вкус противится? Тогда я могу облачить этот неприглядный скелетик в иллюзию. Так лучше? — спросил повелитель, легонько качнув рукой.

Милена бросила взгляд на обновлённых «лошадок». С виду они теперь не намного отличались от обычных лосей, что ей доводилось видеть в северном княжестве, но она понимала, что это обман.

— Я не сяду на это, — упрямо тряхнула она густыми волосами.

— Понимаю, что мы напрасно тратим время.

Повелитель одним слитным движением стянул с себя плащ, тут же накинув его на спину ездового средства, а потом подхватил Милену на руки и водрузил туда же, а через мгновение и сам запрыгнул позади жены. Миэра только и успела коротко взвизгнуть.

— Поехали, — Трастен кивнул Орвуду, и тот поспешно оседлал своего скелета.

Сначала Милена ехала, то и дело ожидая, что скелет под ними рассыплется, потом, немного успокоившись, начала осторожно посматривать по сторонам, а затем уже и вовсе осмелела настолько, что откинулась спиной на мужа.

— Орвуд, теперь можно побыстрей, — скомандовал повелитель, заметив, что жена наконец-то расслабилась.

Лоси затрусили бодрей.

Через некоторое время Милена и впрямь признала, что транспорт удобный, если не задумываться о его особенностях. Скелеты выдерживали заданную скорость, они не боялись повредиться, поэтому спокойно проходили там, где обычное животное стало бы упрямиться.

Трастену же о таких глупостях и вообще думать было незачем. Он внимательно держал чары на своём поисковике, чтобы не сбиться с маршрута.

— Нам придётся полдня ехать, — повелитель просчитал протяжённость своих нитей и вздохнул. Время утекало из пальцев. Ведь вряд ли злоумышленники останутся на месте после такого провала своих планов. А это приводит к мысли, что придётся потом ещё и в догонялки играть.

— А вы знаете конечную точку? — миэра тоже не обрадовалась новости, поэтому и решилась на вопрос.

— Приблизительно… — Трастен поморщился. Он ведь сразу отсёк тонкие ниточки, настроившись на маячки посолидней, но уверенности в том, что это и есть те, кого они ищут, не было. Ведь вполне возможно, что главные зачинщики вообще в столице находятся. Но об этом повелитель старался не думать.

Его размышления прервал вопрос миэры:

— А на карте покажете?

— Ты хочешь снова?… — Трастен недоверчиво замер.

— Ну, попробовать-то можно, вряд ли на такое расстояние моих сил много понадобится, — Милена постаралась, чтобы её слова прозвучали убедительно.

— Тогда почему мы сразу не воспользовались этим способом? — повелитель тут же обратил своё внимание на другое.

— Я ваши мысли читать не умею, а приказы отдаёте вы, — Милена снова отругала себя за инициативу. Стоит только в чём-то предложить помощь, как начинается поиск подвохов.

— Орвуд! — Трастен отказываться от предложения жены не стал, слишком заманчивым оно было. Да и чем меньше сил у миэры останется, тем легче будет ему.

— Да, господин? — некромант услужливо склонил голову.

— Спешиваемся.

Приказ повелителя Орвуд выполнил незамедлительно, помогая Милене спуститься.

Трастен достал карту и засветил небольшой огонёк, чтобы миэра смогла хорошенько разглядеть то место, где сходились несколько нитей поисковика, и, по его предположению, находилось укрытие заговорщиков.

— Пусть господин Орвуд уведёт обратно в лес наш транспорт, — попросила миэра после того, как определилась с расстоянием.

— Он уже пошёл, — ответил Повелитель, красноречиво глядя на брата.

Теперь некромант потратил ещё меньше времени на возвращение, и миэра уверенно начала раскручивать свою воронку.

Перенеслись они снова без проблем, только местность не походила на пригодную для убежища. Милена закрутила головой, осматривая ровное поле, на котором они оказались.

— Ого! Да здесь поработал кто-то очень серьёзный! — Повелитель пустынностью пейзажа не обманулся.

Поделиться:
Популярные книги

Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Жена неверного генерала, или Попаданка на отборе

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Неучтенный элемент. Том 7

NikL
7. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 7

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Третий Генерал: Тома I-II

Зот Бакалавр
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Воронцов. Перезагрузка. Книга 5

Тарасов Ник
5. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 5