Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Возле фургона мелькнула тень. Чак выхватил «кольт».

— Эй! — крикнул он. — Кто там? , — Я, — ответил Джонни, подходя к нему.

— Какого черта ты шляешься по ночам? — сурово спросил Чак.

— Что-то не спится, — ответил Джонни. — Пойду, думаю, пройдусь. Может, мне сменить Карпа?

Чак сунул «кольт» обратно в кобуру и расстегнул ремень.

— Ты лучше заранее скажи ему, что это ты идешь. А то Карп сначала стреляет, а потом спрашивает. Джонни кивнул.

— Я скажу.

Чак проводил его взглядом. Джонни пошел к лошадям и растворился в темноте. Чак усмехнулся про себя. Хенк спал под фургоном, причем очень чутко. Если малыш задумал стянуть что-нибудь из его запасов, Хенк обязательно проснется. Шуму тогда не оберешься.

Чак завернулся в одеяло и через пару минут уже спал…

Бернс зевнул. Он встал и подошел к краю площадки. Луна уже зашла, занимался рассвет. С тех пор, как он сменил Чака, прошло около часа. Он не заметил ничего подозрительного, и ему хотелось спать. Край неба на востоке начал светлеть. Бернс полез в карман за табаком…

Между камней мелькнула чья-то темная фигура. Бернс насторожился и поднял ружье.

— Это ты, Рыжий? — крикнул он.

В ответ раздался выстрел. Бернс почувствовал, как пуля ударила его в грудь. Падая, он нажал спусковой крючок ружья. Потом все померкло.

Человек, стрелявший в крепыша Бернса, выстрелил еще раз. Потом подошел ближе. Бернс пошевелился, и человек разрядил в него весь барабан.

Выстрелы отдались в каньоне гулким эхом, разбудив спящих людей. Они вскочили, путаясь в одеялах, не понимая что происходит. А по каньону уже носились какие-то всадники, стреляя на ходу.

Чак вскочил на ноги и тут же получил пулю в плечо. Он бросился на землю в сторону фургона, но прежде, чем он оказался рядом со стариком Хенком, еще одна пуля попала ему в ногу.

Герцог выстрелил два раза, целясь по вспышкам выстрелов. Пуля оцарапала ему руку. Он пригнулся и побежал к фургону. Он почти добежал, но другая пуля догнала его. Герцог упал вниз лицом возле заднего колеса фургона.

Хенк втащил его обмякшее тело под фургон и уложил рядом с Чаком.

Карп стоял в полный рост, поливая свинцом из своего ружья скачущих вокруг всадников. Сразу с полдюжины пуль попали в него, и он упал, продырявленный, как решето.

Рыжий Мардер был ранен дважды, второй раз— в грудь. Он упал, один из всадников подъехал к нему сзади и затоптал конем.

Один из налетчиков оказался рядом с фургоном. Хенк в упор влепил в него заряд из ружья. Тот перелетел через голову своей лошади.

К фургону полз раненый Джим. Хенк вылез, чтобы помочь ему. Пуля попала ему в спину и он тяжело осел рядом с Джимом.

Шкворень осадил своего коня.

— Уходим! — крикнул он. Налетчики собрались вокруг него. Кто-то сказал:

— Самовар здорово ранен.

— Останься с ним, — приказал управляющий «Пикового Туза». — Уходим в долину! Коров гоните!

Через несколько минут сбившееся в кучу стадо медленно потянулось вверх по каньону. Небо быстро светлело.

У западной стены каньона притаился «Преподобный» Джонни. Он наблюдал, как мимо него рысцой трусили коровы из «Треугольника». Джонни дождался, пока коровы и сопровождавшие их всадники не скрылись в утренней дымке, и выбрался из своего убежища. Со стороны лагеря не доносилось ни звука, только негромко журчали ручьи…

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Олбрайт брился, когда в офис вошел Мак-Вэйл. Помощник шерифа обернулся к своему начальнику и сказал:

— Что-то ты рано, Джим. Я думал, что ты сначала позавтракаешь.

— Я уже позавтракал, -ответил Мак-Вэйл. Он бросил шляпу на стол. — Все тихо, Бен?

— Как в церкви. — Олбрайт закончил бриться, ополоснул лицо и вытерся. — Тейт-старый волк, Джим. Когда он был помоложе, гонял скот до самого Абилена, а времена тогда были неспокойные. Теперь, надо думать, он малость выдохся.

Мак-Вэйл уселся на стул.

— Эти ребята из «Косого Н» приехали в город не просто так, Бен. Они что-то задумали. Пока они торчат тут, нам надо смотреть в оба. Я бы не хотел, чтобы они ворвались сюда и забрали молодого Мастерса.

— Не заберут, — проворчал Олбрайт. Он затянул ремень вокруг своей тощей талии и поправил кобуру. — Пойду перекушу, Джим.

Мак-Вэйл кивнул.

— Когда вернешься, потолкуем с Бреннаном. Через десять минут после ухода Олбрайта в дверь постучали. Шериф открыл и увидел Вэнити Карсонс.

— Мне нужно увидеть Боба, — быстро сказала она. — Завтра я уезжаю в Сент-Луис.

У нее под глазами были темные круги, видимо, она плохо спала в эту ночь. Мак-Вэйлу стало жаль ее.

— А ваш отец знает, что вы отправились на свидание с молодым Мастерсом?

— Нет. — Она умоляюще взглянула на него. — Могу я его увидеть?

Мак-Вэйл подошел к своему столу и снял с гвоздя связку ключей.

— Конечно, — сказал он.

Он открыл дверь и вошел в темный коридор. Увидев его, Ларри спросил:

— Долго вы собираетесь держать меня здесь, шериф?

Мак-Вэйл не ответил и открыл дверь камеры Боба. Мастерс сидел на койке, с ненавистью глядя на шерифа. Вэнити с благодарностью улыбнулась суровому стражу закона.

Мак-Вэйл впустил ее в камеру. Потом запер дверь и вернулся в свой офис. Он набил трубку, сел на стул и задумался. К тому времени, когда он поднялся, чтобы выпустить Вэнити Карсонс, он уже принял какое-то решение.

Через несколько минут вернулся Олбрайт, жуя свой окурок сигары.

— Элисон только что приехал, — сообщил он. — С ним эти два бандита из Ларедо — Кроуфорд. и Ганс. Мак-Вэйл кивнул.

— Приведи-ка сюда техасца, Бен. Я хочу с ним поговорить.

Олбрайт прошел по коридору и открыл камеру Ларри.

— Мак-Вэйл хочет вас видеть, Бреннан.

— Он очень внимателен, — угрюмо пробормотал Ларри.

Мак-Вэйл сидел за столом. Когда Бреннан вошел, он протянул техасцу его кольт и патронташ, лежавшие на столе.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Скотт Вальтер
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Бродяга 3

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга 3

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Тихие ночи

Владимиров Денис
2. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тихие ночи

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2