Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Телохранитель

Олдис Брайан Уилсон

Шрифт:

— Там…там…

Билл обнял ее.

— В чем дело? Что случилось, детка?

— Это ОН. ОН мне звонил.

— О, Господи! Как он?

— Да, Билл, он грозил убить меня. Он ругался.

Билл Девейн провел ее обратно в спальню.

— Ложись, дорогая, не отвечай на звонки. Я позову Фармера.

В гостиную большими решительными шагами вошел Фрэнк, которого разыскал Турингер по просьбе Девейна. Он уже принял решение.

— Я ухожу,— сказал он.— Я доставлю вас обратно в Лос-Анджелес — и все! Парень, который охраняет Флетчера, может поработать вместо меня, пока вы не найдете мне замену.

Девейн со злостью затушил сигарету в пепельнице и резко обернулся к нему.

— Пока ты был внизу, ей позвонили. Она сама взяла трубку. Это был ОН, Фрэнк. Тот же самый тип.

— Мне наплевать,— коротко бросил Фрэнк.

— Фармер, это ее потрясло! Она решила, что звонит Флетчер из Лос-Анджелеса. Я думаю, она теперь будет слушать тебя.

Фрэнк Фармер пожал плечами. Девейн понял, что Фрэнк не шутит: он, действительно, решил уйти. Фрэнк открыл дверь на балкон.

— А как же концерт? Я так понимаю, что он все-таки состоится?

— К сожалению, такие мероприятия невозможно отменить в последний момент,— подтвердил Девейн.

— Позови меня, когда она будет готова,— сказал Фрэнк и вышел на балкон, закрыв за собой стеклянные двери. Он глубоко вздохнул сладковатый запах океана и оперся на перила, глядя на воду.

По гладкой поверхности, всего в нескольких сотнях метров от берега скользила яхта, сверкая огнями в наступающей темноте.

Фрэнк как-то сказал Флетчеру, что он ненавидит плавать по морю, но именно сейчас ему захотелось вдруг оказаться на борту этой яхты и в одиночестве отправиться куда-нибудь на край света.

Он даже очень ярко представил себе это, услышал, как ветер свистит в парусах и как стонет волна, разрываемая острым носом.

Его размышления прервал звук открываемой двери. Взглянув через плечо, он увидел Рэчел. Она была готова к выходу на сцену: полностью одета, причесана и с соответствующим макияжем. Это были "доспехи", которые она "надевала" на концерты, и именно это защищало ее, когда она пела перед зрителями. Но почему-то сейчас этот камуфляж не спасал ее. Не было прежней уверенности в себе. Кончик горящей сигареты в ее руке при порыве ветра разгорался оранжевым светом. Он никогда раньше не видел, чтобы она курила.

— Фармер,— тихо сказала она,— я хочу, чтобы ты знал: то, что произошло между нами, не влияет… Я поняла теперь. Ты должен поверить мне, потому что я не буду тебя умолять.

Рэчел глубоко затянулась сигаретой и выпустила струю дыма. Снова и снова она мысленно прокручивала то, что сказал ей этот человек по телефону, и не могла отделаться от мысли, что в его голосе звучала неподдельная ненависть.

— Дело даже не в том, что он сказал, а как он это сказал. В его голосе было столько…,— она не закончила фразу, опустила плечи и как-то вся сникла. Потом собралась, выпрямилась и откашлялась.

— Ты мне нужен… Я боюсь… и я ненавижу это. Я ненавижу свой страх.

Фрэнк кивнул. В этом-то и заключалась проблема: Рэчел Мэррон терпеть не могла выглядеть слабой, и ей очень не хотелось, чтобы ее жизнь зависела от кого-то. Она добилась всего сама, сама достигла уровня звезды. А теперь она должна зависеть от кого-то в самом важном вопросе — вопросе о жизни и смерти.

— Пожалуйста, защити меня. Защити Флетчера. Если с ним что-нибудь случиться, я не переживу…,— ее глаза заблестели, и слезы потекли по щекам, оставляя мокрые следы на искусно наложенном макияже. Рэчел вытерла слезы.

— Я не могу тебя охранять таким образом,— сказал Фрэнк, неопределенно махнув рукой на гостиную, словно указывая на невидимую толпу и суету вчерашнего вечера.— Это невозможно. Поэтому счет в его пользу.

— Я сделаю все, что ты скажешь.

Такие слова Фрэнк услышал от Рэчел впервые. Некоторое время он рассматривал ее, потом отвел глаза и отвернулся обратно к океану. Яхта была уже далеко, почти теряясь в вечерней мгле.

— Я хочу увезти тебя отсюда на некоторое время.

— Когда?

— Немедленно… Завтра.

— Но ведь приближается вручение "оскаров".

Фрэнк посмотрел ей в глаза и скривился. Она повела плечами и засмеялась.

— Прости, прости. Куда мы поедем?

— В одно место, о котором никто не знает.

Она согласно кивнула.

— Но только без Спектора, Тони и Девейна,— Фрэнк вглядывался ей в лицо, ожидая возражений, но она согласилась.

— Но если ты опять надуешь меня, я убью тебя собственными руками. Поняла?

Рэчел слабо улыбнулась, но в ее голосе чувствовалось облегчение.

— Поняла.

Глава 18

Они выехали из Лос-Анджелеса впятером: Ники, Рэчел, Флетчер, Генри и Фармер, разместившись в обыкновенном "додже". До центральных районов штата Орегон, куда они направлялись, путь был не близкий — около двух дней, но Фрэнк решил, что это безопаснее, чем лететь самолетом: меньше шума и информации. Ведь в большинстве авиакомпаний имелись платные осведомители, сообщавшие газетам и журналам сведения о знаменитостях. Появись Рэчел в аэропорту Лос-Анджелеса, в новостях незамедлительно появилась бы информация, что Рэчел Мэррон с семьей и неизвестным мужчиной отправилась в Портленд, штат Орегон.

Они ехали целый день через леса и долины. Их автомобиль ничем не выделялся в потоке машин. Флетчер сидел на переднем сиденье рядом с Фрэнком и смотрел в окно. Он внимательно разглядывал пробегавшие мимо поля, городишки, стоянки и придорожные кафе, словно ничего в жизни не видел интереснее. Это, по мнению Фрэнка, была нормальная реакция человека, который впервые увидел настоящую жизнь воочию, а не с балкона отеля "Бель Эйр" или из окна лимузина.

Сзади расположились Ники, Рэчел и Генри. Они распевали песни. В основном это были известные вещи пятидесятых годов, которые исполняли Сэм Кук, Джеки Уилсон, Чак Берри и Соломон Берк, а иногда слышались даже псалмы.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Наномашины, внучок! Том 2

Новиков Николай Васильевич
2. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, внучок! Том 2

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6

История США от глубокой древности до 1918 года

Азимов Айзек
Популярная наука от Азимова
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История США от глубокой древности до 1918 года

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты