Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– О господи, конечно!

– А не хочешь подумать о...

– Даже слова этого не говори! – Она отчаянно вцепилась обеими руками ему в плечи. – Пойми меня, Хантер! Я всегда думала, что смогу с легкостью принять такое решение, но я не могу. Ведь это же мой ребенок! И твой.

Он покачал головой.

– Нам придется нелегко.

– Все имеет свою цену.

– А ты у нас, оказывается, философ!

– Нет, – возразила Миранда, гордо вздернув подбородок. – Я не философ, я будущая мама. – Она взяла его большую руку в свои, голос у нее дрогнул. – А ты, Хантер Райли, нравится тебе это или нет, будущий отец.

– Боже...

– И мне кажется, ты будешь прекрасным отцом.

Его сильные, мозолистые пальцы сжали ее тоненькие пальчики.

– На самом деле, Миранда, я никто. Я еще не успел стать кем-то в этой жизни.

– Для меня и для маленького ты самый важный человек на свете. – Миранда прижала его руку к своему плоскому животу. – Поверь мне, вместе мы выстоим против всего мира!

– Да ты-то выстоишь, а вот насчет себя я не уверен.

– А ты верь. – Она поцеловала его в щеку. – У нас с тобой, Райли, будет отличная команда.

– Ты так думаешь?

– Я это точно знаю.

– Ну, ладно. – Голос у него дрогнул, он снова лег на спину рядом с ней. – Только давай все это хорошенько обдумаем. Ты же знаешь, я хотел бы прожить всю свою жизнь рядом с тобой. Мне на этом свете больше ничего не нужно.

Ее сердце взмыло к облакам.

– Правда?

– И я надеялся, что, если сумею закончить учебу, куплю ранчо – ну, словом, твердо встану на ноги, – у нас с тобой будет шанс.

– У нас есть шанс!

Хантер заглянул ей в глаза и вздохнул:

– Этот ребенок... Он не входил в мои планы.

– В мои тоже.

– А как же твоя карьера?

– Ребенок ей не помешает. Просто придется отложить ее на какое-то время.

Он на минуту задумался.

– Нам придется нелегко.

– Знаю, но у меня есть немного денег...

– Забудь о них. Если мы намерены с этим справиться... я хочу сказать, если мы поженимся и заведем семью, нам придется все делать самим, не рассчитывая на помощь твоего отца. И мы не тронем те деньги, что ты копила на колледж. Я хочу сам заботиться о своей жене и детях. О господи, ты только послушай! О моих детях! – Он засмеялся и сжал ее в объятиях. – Это же безумие!

– Я знаю.

– Но я люблю тебя.

– И я тебя люблю. – Она попыталась незаметно смигнуть глупые слезы, застилающие глаза.

– Все, договорились, – усмехнулся Хантер. – Обратной дороги нет.

Он встал с постели, опустился на одно колено и задал ей тот самый вопрос, который она так надеялась услышать:

– Миранда Холланд, ты будешь моей женой?

Значит, это правда!

Закрывшись в пристроенной к дому сауне, чтобы его никто не потревожил, Уэстон в третий раз перечитал отчет частного детектива. Пальцы у него тряслись, ему хотелось кричать во все горло. У старика все-таки есть еще один ребенок, побочный сын. Он еще не знает, кто его отец, но, когда узнает, непременно потребует свою долю.

Пот ручьями тек по его телу. Он плеснул водой на угли и сел на деревянной скамье, закрыв глаза. Горячий пар совсем затопил помещение, стало трудно дышать. Сердце Уэстона бешено колотилось; сам не понимая, что делает, он комкал в кулаке документы – аккуратно напечатанный на машинке отчет и копию свидетельства о рождении.

– Дерьмо, дерьмо, дерьмо! Подлый старый ублюдок!

Ладно, это еще не полная катастрофа. Пока еще нет. Никто, кроме его отца и этого паршивого сыщика, не знает правды. Значит, еще есть время, чтобы все исправить. Надо только спокойно все обдумать.

Уэстон поджег проклятые бумаги и швырнул их в выложенный кирпичом камин. Так, теперь ему нужна сигарета, выпивка и женщина. Не обязательно в таком порядке.

И какого черта все, включая старика, считают своим долгом ему нагадить?

Уэстон вернулся в сауну и нашел свои сигареты. К тому времени, как он, натянув на себя шорты и трикотажную футболку, вернулся в комнату отдыха, его маленький костер уже выгорел дотла. В прокопченном камине не осталось никаких следов.

Ну, сыщику можно заплатить, это не проблема. Жадная сволочь будет держать язык за зубами, если подмазать его как следует. Потом надо будет заняться сводным братцем, только действовать следует очень осторожно. Пока Уэстон поднимался по лестнице, у него уже начал складываться в голове некий план. Как только волновавшая его проблема будет решена, он добудет себе бутылку дорогой выпивки и женщину, единственную женщину, которую всегда хотел.

Глава 11

Сука!

Все-таки Ранда – самая обычная лицемерная сука!

Прячась в заброшенной студии матери, Тесса сидела на подоконнике и следила за игрой солнечных бликов на поверхности бассейна. Около полудюжины незаконченных холстов были разбросаны по комнате, на гончарном круге молчаливо скапливалась пыль. Доминик давно уже не заходила сюда. Тесса взяла гитару и попыталась подобрать какой-то мотив, лишь бы заглушить злобу, съедавшую ее изнутри с той самой ночи, когда она увидела, как Уэстон смотрит на Миранду и Хантера на берегу.

– Будь оно все проклято!

Интересно, что такое есть у Миранды, чего нет у нее, Тессы? Ладно, допустим, Миранда выше ростом, образованнее, старше и... что еще? И вообще, какая разница? Уэстон – просто психопат, законченный психопат! Как он приставил нож к ее горлу! Как будто в самом деле собирался пустить ей кровь. В жизни ей не было так страшно.

– Чтоб тебе гореть в аду! – вслух сказала Тесса. Слава богу, что между ними все кончено! Да! Она даже рада этому. Рада! Рада! Рада! Пусть Уэстон практикует свои извращенные фантазии на ком-нибудь другом.

На ком-нибудь вроде Миранды ?

Тесса задела не ту струну и чертыхнулась: прозвучала фальшивая нота. Она не любила проигрывать – особенно своим сестрам, – а тут... Ранда не только оказалась права насчет Уэстона, выяснилось, что она сама является предметом его одержимости. Эта мысль буквально точила Тессу изнутри, подогревая вечно снедавшее ее недовольство.

Если бы ей хватило смелости, она бы отплатила Уэстону той же монетой. Надо было бы пригрозить ему ножом или пистолетом, унизить его так, как он унизил ее.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Драконы

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
8.08
рейтинг книги
Драконы

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Трапеция

Брэдли Мэрион Зиммер
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Трапеция

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Обрыв

Гончаров Иван Александрович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
8.93
рейтинг книги
Обрыв

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин