Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это будет не так-то просто…

— Непросто? — переспросила Слай. — «Шедоуленд» располагает серьезными ресурсами, но они не идут ни в какое сравнение с возможностями «Мицугама». А плюс еще дочерние фирмы? И всякого рода другие компании, в которые они запустили свои щупальца? Так-то.

— Ладно-ладно, — сдался эльф после того, как колеса машины отмотали еще несколько километров. — Хватит о «Шедоуленд». А как насчет правительственной системы? «Мицугама» — серьезная корпорация, но хотел бы я видеть, как она потягается с правительством ЮКАС.

— Правительства тоже хотят получить утраченную технологию.

— Да? — изумленно воскликнул Модал — насколько ему вообще были доступны какие-то эмоции.

— А почему бы нет? — Слай повторила все, что ей рассказывал Агарвал о разбросанных повсюду федеральных отрядах.

Эльф вздохнул:

— Час от часу не легче!.. Итак, с правительством не выйдет. А как насчет структур, с которыми мегакорпорации не захотели бы связываться, исходя из своих собственных соображений?

— Каких соображений? — спросила Слай. — Назови хоть одно.

— «Цюрих-Орбитал». «Объединенный банк», — раздалось с заднего сиденья.

Она обернулась и уставилась на пацана, называвшего себя Коршуном. Он уже вышел из задумчивости и, по всей видимости, прислушивался к беседе и сделал некоторые выводы.

— Какой еще банк? — не поняла Слай.

— Такой, где корпорации хранят свои деньги, — пояснил юноша. — Какая корпорация станет уничтожать свои пачки банкнотов?

Слай задумалась. «Вероятно, малыш считает, что „Ц-О“ — всего-навсего погребок, набитый золотом, — подумала она, — но это совсем не так». Поставленное на высокий уровень банковское дело означает не банкноты как таковые или золото. Это — информация. Агарвал уже пытался объяснить ей эту прописную истину. «Ц-О» — это просто множество огромных компьютеров и грандиозная система обмена финансовой информацией.

«А в идее малыша что-то есть», — подумала Слай. Всякая финансовая сделка — это всего лишь обмен данными. И нужно, чтобы этот канал был достаточно безопасен. Именно поэтому «Объединенный цюрихский банк» столь важен. Коршун прав. Банк был слишком нужен корпорациям, чтобы им пренебрегать или даже угрожать ему. Все, что требовалось от Слай — это запустить данные шифрованного файла в информационную систему «Объединенного цюрихского банка».

Все. Все? «Цюрих-Орбитал» — это банк. И не просто банк, а банк мегакорпораций. Как он защищает свои файлы данных, каналы связи и узлы системы? Конечно, черным льдом. Убийственный черный лед — самый лучший, который можно купить лишь за баснословные деньги.

— Шерон Луиза, с тобой все в порядке? — Модал сбавил скорость и с беспокойством смотрел на нее.

Слай знобило, руки тряслись, по спине струился холодный пот.

— С тобой все в порядке? — переспросил эльф.

— Все нормально, — ответила она, стараясь придать голосу спокойствие и уверенность и подавить захлестнувшее ее чувство страха. — Просто думаю, вот и все.

Она сделала глубокий вдох и медленно выдохнула, представляя себе, как напряжение вместе с воздухом постепенно покидает ее тело. Ей стало лучше.

— С банком ничего не выйдет, — твердо заявила она. — Там слишком много защиты. Ни один декер не в силах взломать ее. — Она заметила, как Коршун съежился от досады. — Однако идея хороша.

Но тут ее осенила еще одна мысль.

— Нет, не банк, — пробормотала она, — а что-нибудь, связанное с ним. Что там еще есть в «Цюрих-Орбитал»?

— Ты же не имеешь в виду Корпоративный суд…

Она похлопала Модала по плечу.

— Ну-ка, подумай, — почти весело сказала она. — Во-первых, какая корпорация сейчас решится выступить против Корпоративного суда?

— Судом уже пренебрегают, — решительно произнес эльф.

— Пренебрегать и открыто действовать против него — разные вещи, — напомнила Слай. — И он находится на той же орбитальной станции, что и «Объединенный банк». Как знать, может, они уже делят компьютерные ресурсы. Никто, наверное, не отважится убрать суд, потому что побоится разрушить банк.

— И там, наверное, защита послабее, — добавил Коршун.

— Значит, так и надо действовать, — подвела черту Слай. — Малыш прав. Пока суд еще не совсем развалился. Я не уверена, но очень может быть, что декер проникнет в банковскую систему… А пока хватит об этом.

У Модала был угрюмый вид.

— Ты думаешь, у Корпоративного суда есть своего рода доска объявлений? — спросил он.

— Вполне возможно, — ответила Слай.

— Тебе надо это проверить.

Слай кивнула и задумалась.

— Едем в Пуаллуп, — сказала она Модалу.

* * *

До сих пор Слай никогда не бывала у Терезы Смеланд, но она знала: Тереза снимает верхний этаж небольшого дома, на нижнем этаже которого находится магазин электронной аппаратуры.

Слай всегда представляла жилище Терезы чистым и опрятным: домишко, наверное, очень старый, архитектурная достопримечательность, особая гордость и забота даже такого коррумпированного муниципального совета, как совет Пуаллуп. Но когда они подъехали, ее иллюзии рассеялись.

Дом выглядел препаршиво. Псевдокаменный фасад местами дал трещины и осыпался. Кислотные дожди обесцветили стены и козырек над магазином и придали всему бледно-синюшный трупный оттенок. Что касается магазина на первом этаже, то он определенно знавал лучшие времена. Стекла на окнах потрескались, железные засовы покрылись ржавчиной и вылезли из стен. Возле запертой двери висела табличка: «Служебный звонок». Ниже виднелось пятно, где, по-видимому, и находился звонок — до тех пор, пока его не украли.

В дальнем левом крыле дома был еще один вход — узкий проем с дверью из тяжелого пуленепробиваемого металла. Должно быть, за этой дверью и находился вход в жилище Смеланд.

Слай вышла из машины и нерешительно замерла. Модал вопросительно глянул на нее.

— Пойдем все, — сказала Слай.

Она подошла к металлической двери и взглядом поискала звонок — или колокольчик, или, может, телеком. Ничего. Но стоило ей сделать еще один шаг, как над дверью сразу же загорелась красная лампочка. «Встроенный датчик, включающий видеокамеру, — догадалась она, — и наверняка еще много чего накручено. Хорошо, что я позвонила заранее из машины. Конечно, это было рискованно, если о краже машины уже известно, но что делать?» — Слай улыбнулась — видеокамеру Тереза спрятала так надежно, что даже намека на нее заметно не было.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия