Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

К слову сказать, после непрерывной семидневной работы людям Владыки и сэра Тайта удалось извлечь то, что спасло Сэйвела. Куб был размером четыре на четыре метра и выполнен из кварца с белыми и розовыми вкраплениями. Еще четыре дня они вытаскивали его из ямы каким-то сложным механизмом. Мартин в этом не участвовал, а ждал снаружи в шатре, общаясь с Владыкой. Наконец, куб был извлечен, перемещен и установлен на специальную телегу привезенную сэром Корнелиусом из Тортвена через два дня, как был обнаружен артефакт. Ее тянули десять волов оснарской породы, славившейся своей фантастической выносливостью. И вот, через три дня путешествия от рудников Тортвена они, наконец, добрались до Обители Дракона. Владыка заверил, что ворота позволят пройти телеге с кубом, а когда Мартин увидел их, вопросы отпали сами собой.

В плоскости Обитель была выстроена в форме шестиугольника. Углами были башни, соединявшиеся стенами. Внутри этого огромного пространства располагалось внушительное строение с пятью золотыми куполами наверху. Самый большой из них возвышался над почти круглыми стенами.

Мартина потрясли статуи по дороге от ворот до высокой лестницы, ведущей вглубь здания с куполами. Слева и справа на прибывших путников смотрели каменные изваяния людей в сутанах, подпоясанными лентами и с накинутыми на головы капюшонами. Руки одних держали поднятые вверх мечи, руки других были заняты какими-то каменными шарами. В тот момент, когда первые всадники подъезжали на уровень статуи, у ног каменных изваяний вспыхивали огнем чаши, а после того как замыкающие колонны проезжали мимо, чаши мистическим образом гасли.

— Черное колдовство — сквозь зубы выговорил Том, но его никто не услышал.

Спешившись перед главной лестницей, Владыка подал сигнал, и члены его Культа слезли с коней. Сэр Корнелиус не отдал своим такой приказ и терпеливо ждал, пока Дарктон закончит свои религиозные ритуалы.

Владыка стал спиной к колонне, и опустившись на колени громогласно возвестил:

— Великий и Мудрый Всеозирающий, следуя путем Твоим мы, слуги твои земные, привезли в Дом Твой последнее Чудо. Благослови же нас и позволь воспользоваться силой Твоей, во благо Имени Твоего и Памяти.

Мартин ожидал услышать гром, увидеть молнию, или хоть что-то, что можно интерпретировать как ответ божества, но ничего не произошло, хотя похоже так и было задумано и не имело значения. Владыка встал с колен и уже всему отряду сказал:

— Коней ваших напоят и накормят, а вам дадут кров, пищу и свою благодарность. Пусть день сей возвестит над всем миром — кратковременный союз Культа и Братства станет вечным.

Сэр Корнелиус ухмыльнулся, и Мартину показалось, что тот думал о чем-то другом. Том слез с коня и ведя ее под уздцы, подошел к Сэйвелу.

— Я вел себя неподобающе — наконец сказал он, тяжело вздохнув, и добавил — я приношу свои извинения. Слуга не должен указывать господину.

Мартин подозрительно посмотрел на Тома и ответил ему:

— Я тебе уши отрежу, если начнешь снова обращаться ко мне словами «господин» и другой высокопарной чушью.

Том улыбнулся и взяв под уздцы лошадь Сэйвела, отвел обеих к конюхам Культа, которые стояли чуть поодаль и ждали, когда смогут отправить животных в конюшни, расположенные вне стен Обители. А Владыка, после первого воззвания к Всеозирающему продолжал церемониал.

— Сэр Корнелиус Тайт, Культ Дракона благодарен за оказанное вами и вашими людьми содействие в поисках древней реликвии. Вы выполнили часть сделки, теперь наш черед — произнес Владыка, и, взмахнув рукавами своего одеяния подал сигнал.

По ступеням за спиной Дарктона вниз спускались четверо мужчин в загадочных лазуритовых балахонах. Сойдя на землю, они стали по двое с каждой стороны от Владыки и одновременно заговорили.

— Энерет и та унгулд масте. Комо энеро минир етэ. Драго стеро!

Язык был незнаком Мартину. Им не пользовались ни в здешних местах, ни в тех, где ему довелось побывать. Владыка поднял руки перед собой, ладонями вверх. Сэр Корнелиус приблизился к Дарктону и вложил свои ладони в его.

— Умистра ундо. Драго стеро! Ин жино у дандро — закончили четверо и замолчали.

Ритуал, а Мартин понял, что это был как раз он, завершился и четверка в лазуритовых одеждах развернувшись, пошла вверх, обратно в Обитель. Сэйвелу это показалось очень загадочным, но он счел неважным и не захотел напрямую спрашивать, что конкретно сейчас произошло.

Влыдка кивнул своим людям, чтобы те расходились. Сэр Корнелиус же собрал членов своего отряда и что-то им рассказывал. Мартин не слышал, что конкретно сказал Тайт, но по занявшим позиции вокруг телеги с артефактом людям, все понял.

— Не к добру это — тихо прошептал Том.

Мартин промолчал и только сейчас неожиданно вспомнил, что не спросил у Владыки, где он и его слуга будут жить несколько дней. Нагнав Дарктона у самого верха лестницы, запыхавшись, Сэйвел обратился к тому:

— Владыка! Подождите!

Дарктон остановился и поглядел на мужчину с неким подозрением.

— Да, сэр Уиндерби?

— Владыка, вы любезно предоставили кров для всех путешественников, но я к своему стыду, не знаю куда идти.

Владыка улыбнулся, и Мартин удивился тому, как отрицательно тогда отнесся к его приходу в Дом Мудрости и Знаний в Тортвене. Сейчас, после пережитого, он не видел в Дарктоне врага. Скорее мудреца с некой долей паранойи.

— Я почту за честь показать вам ваши покои. Культ живет хорошо, но нам не свойственна тяга как у королей к большим и дорого обставленным палатам.

— Да что вы, — смутился Мартин — мне и Тому хватит маленькой комнатушки. Владыка склонил голову и снова благожелательно улыбнулся.

— Воистину правда, что Всеозирающий послал вас к нам.

— На самом деле я здесь, потому что мой отец, сэр Малькольм присмерти и его может спасти только этот артефакт, во дворе Обители — ответил Мартин, осознав, что сказал это с надрывом в голосе и легкой злостью. Владыка не обиделся, и не выказал никакого порицания.

— Конечно — коротко произнес он, и Мартин не знал, как расценивать его ответ — признанием собственной правоты или нерушимостью веры Дарктона.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Лекарь Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
6.80
рейтинг книги
Лекарь Империи 15

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 5

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Последнее небо

Игнатова Наталья Владимировна
1. Зверь
Фантастика:
боевая фантастика
6.81
рейтинг книги
Последнее небо

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII