Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В отличие от визита к Охотнику несколькими часами ранее, когда Джордан вошел в палату на этот раз, Флетчер уже был там. Доктор поднял глаза при появлении Джордана, и на его лице появилась улыбка, почти такая же яркая, как его чистый лабораторный халат.

— Охотник упомянул, что ты можешь заскочить сегодня утром. — Улыбка Флетчера стала шире, когда он добавил: — Выглядишь ужасно.

Джордан скорчил гримасу.

— И чувствую себя хуже, чем выгляжу.

Посмеиваясь, Флетчер сказал:

— Обычно все наоборот.

— Ты, очевидно, никогда не пробовал напитки Охотника. — Джордан застонал, когда его желудок дернулся, затем поморщился, когда боль пронзила виски. — Думаю, он отравил меня.

На взгляд Джордана, Флетчер был слишком развеселен.

— Это то, что ты получаешь за перенасыщение. — Его лицо смягчилось. — Обычно я придерживаюсь строгих правил в отношении студентов и рекреационных веществ, оставляя их страдать от последствий на следующее утро, чтобы они могли сделать лучший выбор в будущем. Но, как и Охотник, я считаю, что твои обстоятельства достаточно уникальны, чтобы позволить тебе пройти без последствий. Но только на этот раз.

Его последние слова были четким предупреждением, и Джордан понимающе кивнул…. ошибка, как он быстро понял, поскольку комната начала вращаться настолько, что ему пришлось закрыть глаза и сделать глубокий вдох, чтобы содержимое желудка не вырвалось наружу.

Еще один легкий смешок заставил Джордана снова открыть глаза, пусть и медленно, но только для того, чтобы прищурить их на Флетчера.

— Это не смешно.

— Напротив, — не согласился доктор. — Ты бы видел себя прямо сейчас.

Когда его снова пронзила головная боль, Джордан прошипел сквозь зубы:

— Ты самый садистский врач, которого я когда-либо встречал.

— Ты так говоришь, как будто это плохо, — ответил Флетчер, отходя на несколько шагов, чтобы порыться в ближайшем медицинском шкафу. Он вернулся и передал светло-зеленый флакон вместе с маленьким пакетиком оранжевого порошка. — Сначала выпей. Затем проглоти порошок.

Джордан не нуждался в дальнейшем поощрении. Он проглотил обезболивающее одним глотком, и его головная боль исчезла почти мгновенно. Затем надорвал уголок прозрачной упаковки и всыпал порошок в рот, так как сухость потребовала нескольких жевательных движений, прежде чем исчезнуть. Он сморщил нос от сочетания вкусов… само по себе обезболивающее имело свежий мятный вкус, в то время как неизвестный порошок представлял собой смесь цитрусовых фруктов. По отдельности они были бы приятны. Вместе… ну уж нет.

— Ммм. Мятные апельсины. Мое любимое блюдо.

Глаза Флетчера блеснули.

— Не за что.

Джордан улыбнулся доктору в ответ, и не только потому, что веселое отношение Флетчера было заразительным, но и потому, что порошок полностью избавил его от тошноты.

— Мгновенное средство от похмелья, да?

— Не спрашивай меня, что в нем, — предупредил Флетчер, — или тебе снова станет плохо.

Джордан поднял брови, но решил прислушаться к предупреждению доктора.

— Вот, — сказал Флетчер, протягивая Джордану последний предмет.

Узнав в нем регидратационную ириску, Джордан сказал:

— У меня во рту будет будто вечеринка.

Действительно, как только он положил ириску на язык, сладкий вкус смешался с мятой и цитрусовыми, но он знал, что лучше не жаловаться. В конце концов, это была его собственная вина. И, несмотря на неприятное вкусовое ощущение, которое он испытывал, он был благодарен Флетчеру за то, что тот не оставил его наедине с днем боли и недомогания.

— Я действительно признателен, Флетч, — сказал Джордан, посасывая ириску. — Садист ты или нет, сейчас я бы предпочел помощь от любого. — Он сделал паузу, затем уточнил: — По крайней мере, с медицинской точки зрения.

Флетчер рассмеялся, прежде чем стать серьезным.

— Полагаю, ты не хотел бы поболтать о темных тенях у тебя под глазами?

Джордан замер, но достаточно быстро пришел в себя, чтобы парировать.

— У меня похмелье. Ты уже сказал, что я выгляжу абсолютно…

— Я внимательно наблюдал за тобой всю неделю, Джордан. Тени были там до сегодняшнего утра.

Желудок Джордана сжался, но попытался криво ухмыльнуться.

— Пристально наблюдаешь за мной? Сталкер, а?

Очевидно, Флетчера было не заболтать.

— Я знаю, что ты не спал, Джордан. Даже если бы ты не проявлял физических признаков чрезмерной усталости — а это так — из моих личных покоев открывается вид на озеро. Я видел тебя там почти каждую ночь. Тебя и Делуцию, обоих. — Его зеленые глаза были полны сострадания. — Это понятно, учитывая, через что ты прошел. А заживление требует времени, особенно для психологических ран. Но я хочу, чтобы ты знал, что я здесь, если захочешь поговорить, и что есть снотворное, которым я могу тебя снабдить, если ты того пожелаешь.

Эмоционально истощенный от всего, что он перенес за последние двенадцать часов, Джордан был в состоянии только кивнуть и с чувством сказать:

— Спасибо, Флетч. Это очень много значит. — Затем, почувствовав, что к нему возвращается искра прежнего «я», губы дрогнули, когда он добавил: — И приятно знать, что ты так быстро предлагаешь наркотики своим любимым ученикам. Почему я не знал этого о тебе раньше?

Флетчер пристально наблюдал за ним мгновение, внимательно анализируя, прежде чем уголки его рта приподнялись, а глаза снова заблестели. Однако он быстро овладел собой и, приподняв одну изогнутую бровь, сказал:

— Что заставляет тебя думать, что ты один из моих любимчиков?

Джордан рассмеялся, смех был искренним, и он почувствовал себя лучше, чем когда-либо за долгое время.

— Не обманывай себя. Мы оба знаем, что я любимец каждого преподавателя здесь, в Акарнае. — Он плутовато ухмыльнулся. — Кто может меня не любить?

Насмешливо фыркнув, Флетчер положил руку на плечо Джордана и от души подтолкнул его к выходу.

— Если это твое восприятие реальности, то думаю, что ты все еще можешь быть немного пьян.

Поделиться:
Популярные книги

Неведомые поля (сборник)

Бигл Питер Сойер
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Неведомые поля (сборник)

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Страж Кодекса. Книга IV

Романов Илья Николаевич
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...