Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я знаю, что, согласно правилам, каждый участник должен быть представлен своим сенсеем, — продолжал он. — Но поскольку мистер Ватанабэ болен, не согласились бы вы разрешить Тикко представлять члена нашей команды? Его имя Пол Пирсон.

Мистер Танака задумался, но улыбка по-прежнему не сходила с его лица.

— Обычно мы требуем, чтобы участников представляли признанные сенсеи, — сказал он. — Но учитывая сложившиеся обстоятельства, я думаю, мы сможем пренебречь этим правилом. Тикко, я буду рад приветствовать тебя как представителя этой команды. Я слышал о Поле Пирсоне. Он очень способный мальчик и заслуживает того, чтобы участвовать в региональных соревнованиях. Я предупрежу участников из других городов, так что у нас не будет проблем.

— Замечательно, мистер Танака! — с благодарностью воскликнул Фрэнк. — Мы вам очень признательны. Вообще соревнования организованы очень здорово. И такой замечательный приз победителю — поездка в Японию… Можно поинтересоваться, почему вы и ваша компания взялись за это дело?

Мистер Танака на мгновение пронзил Фрэнка внимательным взглядом, но затем снова улыбнулся.

— Мой юный друг, разве это непонятно? — Он обвел жестом склад. — Моя компания занимается экспортом и импортом разнообразных товаров. Много чего можно купить за доллары и йены, кроме двух вещей — взаимопонимания и доброй воли. — Он улыбнулся еще шире. — Соревнования по карате, как и многие другие акции, которые финансировала моя компания, способствуют распространению этих понятий, которые я называю «неприкосновенными». Их нельзя увидеть, потрогать, высчитать их прибыльность… Но для меня они — главное в бизнесе. — И мистер Танака заключил свою речь удовлетворенной улыбкой.

На Тикко это выступление, похоже, произвело впечатление, но Фрэнк был настроен более скептически.

А Джо спросил:

— Но ведь это очень дорого вам обойдется? Я имею в виду: если победители всех региональных соревнований поедут в Японию, вам придется оплатить несколько десятков путевок!

— Это же капиталовложение, Джо. — Улыбка мистера Танаки стала несколько натянутой, когда он заметил, что один из рабочих подает ему знаки.

Он взял Тикко под руку и потихоньку повел ребят к выходу. В этот момент Танака напомнил Фрэнку любезного хозяина, чьи гости слишком засиделись. Братья и Тикко поняли, что их вежливо, но твердо выпроваживают.

— С удовольствием поболтал бы с вами еще, — извинился мистер Танака, — но дела, дела…

— Спасибо, что нашли для нас время, — сказал Фрэнк, еще раз оглядываясь вокруг. — А кстати, как прошли матчи в других регионах? Без происшествий?

Мистер Танака приподнял бровь.

— Совершенно нормально, — произнес он. — Мы увидели много талантливых спортсменов.

— Интересно, как Пол будет бороться с победителями из других регионов? — подключился к разговору Джо.

— У нас будет возможность увидеть это на матче в пятницу, — ответил Танака. — Ну, ребятки, бегите. Сердечный привет твоему папе, Тикко! — Он коротко поклонился и повернулся к ним спиной.

— Нас определенно выставили за дверь, — заметил Фрэнк по дороге к фургону.

Они подошли к машине и уселись в нее.

— Тикко, дай мне, пожалуйста, вон тот блокнот, — попросил Фрэнк с заднего сиденья.

Тикко достала из перчаточного ящика блокнот.

— Что ты собираешься делать? — спросил Джо.

— Пытаюсь понять, почему мистер Танака проявил такую отзывчивость и при этом приложил все старания к тому, чтобы ничего нам не сказать.

– Да, он явно не хотел разговаривать о матчах в других регионах, — согласилась Тикко.

Фрэнк дотянулся до телефона и стал набирать номер.

–  Кому ты звонишь? — поинтересовалась Тикко.

— В редакцию редклифской газеты, — объяснил Фрэнк. — Там проходил предыдущий матч… Спортивный отдел, пожалуйста, — сказал он в трубку. — Спасибо… — Немного подождав с трубкой в руке, он начал говорить: — Мое имя Фрэнк Харди, я пишу статью для газеты «Бейпортский страж». Да, вот именно, школьная газета… Меня интересуют проблемы спортивных чемпионов — знаете, стрессы, травмы… Я знаю, в вашем городе недавно проходили региональные соревнования по карате. Не могли бы вы ответить мне на пару вопросов? Ну, скажем, кто победил, был ли победитель безусловным лидером, как прошел матч…

Джо и Тикко внимательно слушали. Задав вопросы, Фрэнк взял карандаш и стал делать в блокноте какие-то пометки.

— Это очень интересно, — несколько раз повторил он. — Спасибо, я перезвоню завтра. — Повесив трубку, Фрэнк обернулся к друзьям и сообщил: — Матч был сорван. Парень, которого все считали основным претендентом на победу, в последнюю минуту выбыл из соревнований — попал в автомобильную катастрофу.

У Джо перехватило дыхание. Он взглянул на брата — кажется, они думали об одном и том же.

— Несчастный случай? — задумчиво произнес младший Харди.

— Может быть. А может быть, и нет, — ответил Фрэнк. — Неплохо бы проверить остальные матчи…

Он набрал номер редакции газеты города Кингсбари, потом позвонил в Кастл-Холл. Разговор каждый раз шел примерно по одной схеме. В. Кингсбари должна была победить какая-то девочка, но утром, накануне соревнований, она упала с лестницы и оказалась в больнице. В Кастл-Холле с лидером тоже произошел несчастный случай…

Фрэнк, нахмурившись, просматривал свои записи.

— Три несчастных случая подряд? — произнес Джо. — Что-то мне это не нравится.

— Да, происшествий многовато, — мрачно кивнул Фрэнк. — Но меня больше волнует то, что на этот раз они могут пойти еще дальше. — Фрэнк в упор посмотрел на Джо. — Они могут попытаться убить Пола.

СНОВА В ПУТИ

На следующий день рано утром Джо уже сидел за рулем. Вид у него был озабоченный. Опасность, угрожавшая Полу, становилась все более реальной.

Хуже всего было то, что они знали: Пол не станет слушать никаких предостережений. Всю ночь братья думали, что же им делать дальше. Наконец они решили найти тех ребят, которые были лидерами в других городах, но не приняли участия в соревнованиях. Возможно, им угрожали так же, как Полу?

Узнав, что собираются предпринять братья, Тикко настояла на том, чтобы присоединиться к ним. Когда они подъехали к ее дому, она уже ждала их на пороге. Через час ребята добрались до Редклифа, где без труда нашли редакцию местной газеты. Перед глазами ребят предстала еще одна редакционная комната, такая же, как в «Бей-порт Сайме».

Спортивным отделом руководил Ален Уэскотт, низенький краснолицый человек.

— Да, мне это показалось очень странным, — признался он. — Скотт Боуман давно уже считался безусловным лидером, у Рея Нортона не было никаких шансов. И вдруг Скотт выбывает из соревнований, а Рей получает титул и приз — поездку в Японию.

Поделиться:
Популярные книги

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Несгибаемый граф. Тетралогия

Яманов Александр
Нет пророка в своем отечестве
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Несгибаемый граф. Тетралогия