Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Угли "Embers"
Шрифт:

«О, плохо дело, — понял Хьёдзин. — Он не может рассказать им… И, черт побери, Ли никуда не годный лжец…»

— Моровой дух, — тихо ответил Ли.

— Серьезно? — прохрипел Хьёдзин.

— Одна из самых страшных ночей в моей жизни, — начал свой рассказ Ли, потом перевел дыхание, собираясь с мыслями. — Когда мы с дядей путешествовали, мы пришли на ранчо с заболевшими животными, и… Мы не знаем всех деталей. Просто мы пришли к такому выводу после того… после того, как нашли тело.

Широнг поморщился, и это была наиболее человеческая реакция, которую Хьёдзин когда-либо видел на лице Дай Ли.

— Мать с ребенком.

— Она была простой девушкой, — грустно отозвался Ли. — Даже младше меня. Мы узнали, что был набег Народа Огня несколько месяцев назад, и… — Он беспомощно развел руки. — Её отец сказал, что она пропала. Её братья были с ним заодно.

— Хватит, — на лице Широнга было отвращение. — Как ты остановил духа?

— Сжег ранчо, — пожал плечами Ли.

Хьёдзин хлопнул себя рукой по лбу.

— Мы надеялись, что это поможет, — несколько глуповато пояснил Ли. — Мы не могли оставаться там. Как иначе доказать, что ты не покоритель огня?

«…я, наверное, сейчас ослышался».

— Стоящее замечание, — засмеялся Широнг, развернулся, чтобы уйти, и замер. — Кстати, моровые духи — мстительные маленькие ублюдки. Если он не последовал за тобой, значит, у тебя всё получилось.

Плечи Ли немного расслабились.

— Спасибо, — прошептал он.

— Постарайся держаться подальше от неприятностей, — почти по-доброму сказал Широнг. — Я знаю, что полностью это у тебя не выйдет, потому что духи нарисовали цель на твоей спине, как и у всех нас… Но постарайся не влезать в неприятности с людьми. — Злобный смешок. — Неприятно отскребать людей от стены.

Грохот земли, и он исчез из виду.

— Позёр, — проворчал Хьёдзин и неуверенно посмотрел на Ли. — Что… как?

Я утонул, — Ли настороженно смотрел ему в глаза, словно пытаясь определить, куда бежать. — Луна… что-то сделала со мной. Это безумие, но это правда. — Он сглотнул. — Амая поможет мне научиться управлять и водой тоже.

«Тоже? Значит…»

— Ты… можешь оба? — выдавил Хьёдзин.

— Я думал, дядя разозлится, — тоном маленького ребенка сказал Ли.

— Нет, правда? — настаивал Хьёдзин. Покоритель огня с племянником-покорителем воды. «Ой».

— Но он не злился, — удивленно продолжал Ли.

— То, что клиника ещё стоит, как бы свидетельствует об этом, — сухо съязвил Хьёдзин, потирая горло. «Ой».

— Дядя не… м-м-м, ну, он не… какое-то время… он на пенсии…

— Мне не надо знать, откуда он ушел, да?

— Да, — честно признался Ли. Он посмотрел по сторонам, когда они вернулись к пострадавшим. — Ему бы уйти на пенсию по-настоящему, играть в Пай Шо, как он хочет… Но когда он вернулся домой, отец… скинул меня ему на руки. Я… я плохо на это прореагировал.

Похоже, это ещё слабо сказано. «Почему ты рассказываешь мне об этом?» — подумал Хьёдзин.

Вы поступали так с Амаей? — тихо спросил Ли. — Просто… злились на неё, потому что она не была тем, кем вы хотели?

«О. Кажется, утопление пошло кому-то на пользу».

— Да, — признался Хьёдзин. — Можно до посинения рассказывать ребенку, что он не получит того, чего хочет. От этого легче не становится. — Он покровительственно вскинул бровь. — Можешь начать с извинения.

— Думаю, я начну с вашего горла, — насмешливо отозвался Ли.

Хьёдзин ощупал синяк и поморщился.

— Я переживу.

***

Дядя,

Прости, что злился на тебя. Потому что ты был рядом, а мама нет. Потому что отец ясно дал понять, что я не стою его времени, в отличие от неё. Из-за многих причин.

Я буду стараться стать лучше.

Вероятно, тебе ещё не раз придется устраивать мне головомойку. Семейный темперамент. Безрассудство. Вся эта ерунда.

Я ушел с Амаей осмотреть нескольких фермеров у Внешней Стены. Скоро вернусь.

…И не говори Хьёдзину, но очень трудно кого-то спасать, когда тебя разбирает смех. Кровожадный дух-зонтик. Ха-ха.

Ли.

Перечитывая записку в перерыве между посетителями, Айро улыбнулся, потом сложил и убрал бумагу и снова вернулся к чаю.

***

Перемещая свой вес, чтобы удерживать равновесие на раскачиваемой ветром яблоне, Зуко осматривал зеленые заплатки полей и деревень внутри Внешней Стены.

«Здесь можно было бы разместить небольшой остров».

— Вы видите мою Пушинку? — раздалось снизу.

Зуко посмотрел на пушистое белое создание, которое сидело, вылизываясь, на развилке двух тонких веточек как раз за пределами вытянутой руки.

— Я её вижу.

— И?

— Если я её достану, она будет недовольна, — предупредил Зуко.

— Пожалуйста, только достаньте её!

— Не говорите, что я вас не предупреждал, — буркнул Зуко, призвал воду и кинул её в цель.

Воющий белый вихрь врезался в компостную кучу, и во все стороны полетели клочки листьев.

***

«Даже будучи покорителем воды, он прирожденный покоритель огня, — со смехом подумала Амая, помогая залечить последние царапины на тех, кто вызвался поймать питомицу горожанки. — Он никогда не станет искать другой подход к проблеме, если её можно просто разрубить».

Что ж, ничего серьезнее царапин, и Пушинка вернулась к своей владелице, которая уже направилась к поезду после того, как немного попричитала над вымокшей любимицей и с благодарностью раздала некоторую сумму денег всем помощникам.

— Что городская кошка делала здесь? — хмуро спросил Зуко, осматривая одного из фермерских детей, смотревших на него большими глазами.

«Хороший вопрос, — подумала Амая и украдкой взглянула на ученика. — Ты всегда замечаешь, когда что-то не на месте, правда? Хорошая привычка».

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Группа крови на рукаве. Том 2

Вязовский Алексей
2. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Группа крови на рукаве. Том 2

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф