Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Орландо нахмурился, внимательно рассматривая наследника рода.

– Подрался?

– Нет...
– встряхнул сын отросшими за время путешествия волосами, которые он в последнее время причесывал на манер эльфов - нолдор.

Орландо от неожиданности присвистнул.

Сын умудрился обзавестись настоящими эльфийскими ушами!

– Откуда у тебя такое?

– Я сам попросил у волшебника-лекаря - сын закусил губу.
– У всех местных ребятишек уши в порядке, а вот у меня маленькие... Зато теперь слышу очень хорошо. Да и ведь - зачастил Флинн - все считают тебя одним из своих! И очень уважают. И наше родовое кольцо ведь воистину принадлежало нашему предку!

– Верно - Блум кашлянул - Только, думаю, тебе, сын, следовало посоветоваться со мной.

– Но мы не знаем, удастся ли вернуться домой - заявил сын - А если придется тут остаться до конца жизни?

– Сынок, запомни - никогда не стоит говорить: 'невозможно'. Кто у нас верил сто лет назад в возможность космических полетов? Только фантасты. Мой дед однажды рассказывал мне, что когда он был мальчишкой, то спросил своего деда: может ли человек полететь на Луну. На что суровый и рациональный старик ответствовал: 'Внучек, это фантастика!' А сейчас, сынок, то что творится вокруг нас - и есть фантастика. Так что верить надо всегда, а в особенности в себя и свои силы. Так что мы сначала доберемся до области России, попавшей в Средиземье, а там будет видно. Вполне возможно, что у местных найдутся документы, где говорится о порталах в другие миры. Ведь откуда-то профессор Толкиен узнал о мире Средиземья, не так ли?

– Так...
– согласился мальчуган.

****

Спустя пять дней команда Джексона сплавлялась по реке Стремительной недалеко от Мирквудских гор. Король Трандуил дал полсотни опытных лучников, а Орландо подарил королю эльфов красивую винтовку с прикладом, украшенным серебристыми узорами - дело рук неизвестного немецкого гравера, а в дополнение пятьдесят патронов.

Странно и забавно выглядел Трандуил, когда впервые взял в руки ружье - он с опаской рассматривал необычное оружие пришельцев. Но когда Орландо продемонстрировал ему, 'что может натворить снайпер, сняв вражеских часовых с высоких башен' (часовыми послужили подвешенные на деревьях крупные тыквы), король признал, что ружье весьма полезно, если требуется сбить шпиона Саурона или подстрелить вражеского часового.

Глазомер у Трандуила оказался поистине снайперским - к вечеру первого же дня он успешно выбивал пять из пяти мишеней из обычного дробовика - патроны команда Джексона разумно экономила.

Настоящая резиденция короля Трандуила располагалась именно там, на уступах Мирквудских гор.

Это был большой величественный замок, сложенный из зеленоватых каменных плит, у основания поросших мхом. Длинные башни, казалось, достигали облаков. Окнами служили разноцветные витражи, где изображалась повседневная жизнь народа Мирквуда - вот эльфы сеют хлеб, вот эльф ухаживает за яблоней, вот малыши-эльфята собирают в корзины виноград. Вот эльфы вместе с королем пируют, празднуя день летнего солнцестояния...

Увидев внутреннюю обстановку замка короля эльфов, команда Джексона была воистину потрясена.

Все в замке строго отвечало гармоничности, приближало попавшего в замок любого живого существа к природе. Узоры из золота и серебра, а также жемчужные вышивки на гобеленах ничуть не утомляли глаз. Наоборот, хотелось остановить мгновение хоть ненадолго и стоять, любуясь изделиями рук эльфийских мастериц. Также у дверей стояли старинные вазы, привезенные из людских королевств, а больше всего гостей изумила белая ваза, расписанная синими цветами и установленная в нише.

– Как похоже на гжель!
– изумилась Кейт Бланшетт.

– Правильно. Это она и есть. Подарок послов земель у Рунного моря - улыбнулся Трандуил - Мы назвали его 'теплое мастерство'. Просто изумительно, что люди могут создавать такие изделия, что касаясь их ладонью - сливаешься с окружающим миром... И отчего вы, люди, так любите воевать между собой, обращая прекрасное в уродливые руины?
– печально вздохнул эльф.

В замке Трандуила отметили день рождения одной из дам - попаданок - эльф подарил ей красивое ожерелье.

И вот наконец ветер надул паруса небольшой эльфийской флотилии, которая двинулась вниз по реке...

***

– Сир!
обратился к Орландо капитан 'Утренней Звезды' Ломехир.
– Там, справа на берегу замечены дымы! Похоже на пожар.

– Сейчас проверим - сказал Блум, поднимая к глазам бинокль.

В следующий момент он посуровевшим тоном объявил:

– Там селение, оно горит! Похоже на нападение врагов! Причаливать к берегу! Поспешим на помощь.

Услышав про нападение, эльфы начали вооружаться. Один за другим речные кораблики причаливали к берегу, с бортов спрыгивали вооруженные воины, лучники натягивали тетивы на рога своих не знающих промаха луков.

Орландо не ошибся. Это вправду было нападение врагов. И селяне несомненно с той поры ежедневно совершали милосердному Эру благодарные приношения - помощь пришла вовремя.

Когда быстроногие эльфы приблизились к деревне, их глазам открылась картина - облаченные в диковинные одежды воины уже выбили ворота обнесенного частоколом селения и теперь там кипел бой.

– Эльфы, вперед!
– скомандовал Орландо, берясь за лук - Фрэнк, Джек, - он повернулся к крепким мужчинам-телохранителям - вы остаетесь на холме, будете отстреливать врагов.

И он поспешил вниз.

Напавшие на эльфийскую рыбацкую деревню бандиты растерянно заоглядывались. В воздухе засвистели эльфийские стрелы. Сельчане подбодрились - рослые крепкие воины в зеленых костюмах, размахивая длинными мечами, начали вытеснять из ворот врага.

Особенно выделялась среди защитников деревни высокая стройная девушка, облаченная в серебристую кольчугу и кожаные штаны. Ее светлые, с рыжинкой, волосы развевались по ветру. Она ловко двигалась, споро и умело работая мечом.

К ней ринулись два вражеских воина. Один был облачен в черную кольчугу, спину прикрывал синий плащ, украшенный непонятными символами, а вот тело второго надежно укрывал пластинчатый доспех.

Эльфийка рухнула на одно колено, резким рубящим ударом меча нанося удар по ноге чернокольчужного. Тот взвизгнул тонким, почти женским голосом, упал. Воин в пластинчатом доспехе занес меч над девушкой, но та парировала его удар острым клинком, а потом в забрале шлема противника словно из ниоткуда возникло тонкое древко стрелы. А эльфийка подбежала к стонущему чернокольчужному и приставила острие своего меча к его горлу.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3