Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Волна страсти
Шрифт:

Затем он встал, а шнур остался лежать на столе, будто Ас понятия не имел о его существовании.

— Конечно, — улыбнулась Фиона. — Иди мойся и брейся, а я подожду здесь.

Пару секунд он размышлял:

— Но мне нужно удостовериться, что ты не сбежишь, пока я буду в ванной…

Фиона поняла, что он сбит с толку. Как он собирался идти в душ и одновременно следить за ней?

Она вспомнила о совместном душе. Тогда она думала только о мертвом Рое и его крови на ней, а сейчас — о своей наготе и мокрой одежде Аса. Он ничуть не смутился, увидев ее голой, а теперь, когда они поменялись ролями, он…

— Давай иди, я не буду подглядывать, — сказала Фиона тоном мамочки, подбодряющей застенчивого девятилетнего сына.

Ас колебался.

— Если я позволю тебе уйти, то стану соучастником, — он подошел к большому окну и выглянул из-за занавески.

— Да, и тебе придется защищаться, — добавила она.

— Послушай, — начал он, оставляя занавеску в покое и поворачиваясь к ней, — я знаю, ты хочешь сейчас убежать, но куда ты пойдешь? Ты же не можешь вернуться в Нью-Йорк и завтра утром выйти на работу, как ни в чем не бывало? Рой был известным человеком, о его смерти напишут все газеты.

— Я не убивала его.

— Вероятно, — сказал Ас, вытаскивая из сумки бритвенные принадлежности. — Иди в ванную и садись.

— Я не… — начала она, но передумала. А почему бы и нет? Она вошла вместе с ним в ванную и сидела там, пока он брился.

— По-моему, я тебе помогаю, — сказал Ас, снимая с шеи пену безопасной бритвой.

Фиона оглядывалась вокруг в поисках чего-нибудь тяжелого, чтобы ударить его по голове. Но все, что можно было вынести из этой комнаты, уже давно вынесли. Хорошо бы, лезвие соскользнуло…

— И каким же образом? — спросила она.

Когда Ас выйдет из ванной, будет шанс ударить его сзади стулом.

— Если ты удерешь, то станешь беглой преступницей в глазах правосудия.

Мысль об убийстве владельца парка тотчас исчезла.

— Правосудие? — завелась она. — Да что ты знаешь о правосудии? Меня забрали у Кимберли ради этой идиотской поездки, а я…

— Кто такая Кимберли? — спросил он, вытирая лицо.

— По-моему, — съязвила Фиона, — у тебя вместо глаз и ушей птичьи перья. Ты живешь в Америке или где?

Он озадаченно посмотрел на нее и поднял телефонную трубку.

— Ветчина и яйца, — сделал он заказ. — Черный хлеб. Да, и это тоже. Конечно. Принесите это в… Нет доставки в номер? Но я как раз в мотеле напротив… А, понятно.

Ас подождал секунду, потом заворковал чересчур сладко:

— Не могли бы вы сделать исключение? Только для меня?

Было очевидно, что он разговаривал с женщиной.

— Я сойду с ума, — пробормотала Фиона и взяла трубку. — Двадцать долларов на чай пойдет?

— Буду очень скоро, — ответил женский голос.

Фиона заглянула Асу в глаза с улыбкой из серии «я так и знала!» и повесила трубку.

— Ты забыл колледж, — сказала она с презрением. — Не все женщины-болельщицы бегают за капитаном команды по регби.

Отвернувшись, она отошла от него, насколько позволяли размеры комнаты. На самом деле, чем больше времени Фиона проводила с этим человеком, тем сильнее ей хотелось пойти в полицейский участок. Сейчас она снова напряженно размышляла над серьезными последствиями убийства и над тем, кто это сделал: Ас или Эрик. Правда, они могли сделать это вместе.

Несколько минут царило молчание.

— В колледже я играл в футбол, а не в регби, — наконец произнес Ас.

Фиона чуть не ответила: «Я тоже». Она собиралась выскочить за дверь в тот момент, когда принесут еду. Если она сбежит от него, то, вероятно, даст себя арестовать. В полиции безопасней.

Через пару минут в дверь постучали. «Интересно, сколько времени заняло превращение еды в ту жирную массу, что лежала на подносе у этой женщины?»

— Шестьдесят с половиной долларов, и чаевые, конечно, — сказала она, сосредоточенно глядя на Аса и не замечая Фиону, скользнувшую к двери. — Еще я принесла вам утреннюю газету, там о двоих убийцах из…

Она посмотрела на Аса, потом заглянула в газету, потом опять на Аса и снова в газету. Глаза у нее расширились. Затем она обернулась и увидела Фиону, готовую к прыжку. В ужасе вскрикнув, пухлая официантка уронила поднос и бросилась прочь из комнаты.

— Что за чушь она несла? — спросил Ас, пожав плечами.

Фиона наклонилась и подобрала газету.

Им обоим потребовалось время, чтобы переварить то, что они прочитали. На первой полосе красовались фотографии Аса и Фионы, а заголовки гласили, что это скрывающиеся убийцы. Ниже была фотография Эрика в больнице: один глаз заплыл, лицо в синяках. Оказывается, Ас и Фиона избили водителя до полусмерти после того, как жестоко расправились с Роем Хадсоном.

Ас схватил сумки, ключи от машины и Фиону и затолкал это все в джип. За ними молча наблюдал весь персонал мотеля.

— Бонни и Клайд! — попыталась девушка перекричать шум двигателя. — Мы как Бонни и Клайд!

— Ага! — закричал Ас в ответ. — Но вспомни конец их дивной истории!

Глава 6

За руль сел Ас. Он был примерным водителем, и, по убеждению Фионы, ни разу не превысил скорость. Машину он вел безукоризненно, ехал по немноголюдным улицам и внимательно смотрел во все три зеркала одновременно — опасался погони. Она не спрашивала, есть ли у него на примете место, где они могут пожить — боялась получить отрицательный ответ. Один раз Ас что-то пробубнил.

— Полиция? — испугалась девушка.

— Красноголовый дятел, — буркнул водитель. — Редкость в этом районе.

Учитывая обстоятельства, она никак не отреагировала на замечание.

Минут через сорок Ас убрал козырек от солнца, взял маленький пульт дистанционного управления, нажал на нем красную кнопку, и они въехали в гараж. Дверь за ними закрылась сама.

— Вылезай, — сказал Ас и исчез за дверью.

Надев рюкзак на плечи, Фиона медленно выбралась из машины. Шагнув за дверь, она очутилась в маленькой кухне, обыкновенной и чистой, но чувствовалось, что толком ею никто не пользуется. Рядом слышался голос, и тогда она вошла в гостиную с белым ковром и черной кожаной мебелью. На стенах висели три больших местных пейзажа, написанные акварелью. Даже в гостиничной комнате было больше индивидуальности, чем в этой.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Иной. Том 5. Адская работа

Amazerak
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 5. Адская работа

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3