Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Волшебники в бегах
Шрифт:

– …но иль же понимает, - в десятый раз повторил Сорреаль.

– Я все понимаю.
– Тайриэл резко поднялся.
– И сожалею, что напрасно потратил время. Прошу извинить мне этот визит.

Со всей доступной ему чопорностью, от которой он давно отвык, эльф отвесил градоначальнику поклон согласно всем правилам североэльфийского этикета. Сорреаль дернулся, как от пощечины, а может, Тайриэлу это только показалось, и в непроницаемых черных глазах на миг промелькнуло что-то живое.

Злой, как сотня голодных мантикор, Тайриэл вышел из ратуши. День был потрачен абсолютно зря. Мало того, что он несколько часов просидел в приемной, а потом еще столько же пытался убедить этого твердолобого… южного эльфа в безвыходности своей ситуации, так еще и ничего не добился. Нет, положительно, его преследует какой-то рок. Хотя обычно Тайриэл не имел оснований жаловаться на невезучесть. Это не самое, понятно, подходящее качество для наемного убийцы. Интересно, жестоко усмехнулся про себя Тайриэл, как бы повел себя Сорреаль, если б узнал, кто на самом деле почтил его город своим присутствием? Впрочем, таких, как он, вряд ли чем-то можно пронять. Разве что арбалетным болтом в глаз.

Но сюрпризы этого дня еще не закончились. Первой, кого он увидел, войдя в "Серую крысу", была Орис, которая, облокотившись на стойку, дружески болтала с Истеаном и Найре. На ней было то же самое серебристо-желтое платье, что и утром, только поверх него красивыми складками с плеч спадала дымчатая шаль.

– Привет, Тайриэл!
– Она помахала рукой.
– Ну, что сказал тебе Сорреаль?

Похоже, все в этом городе в курсе его дел.

– Ничего утешительного. Долго и занудно выяснял, понимаю ли я, в какое положение ставлю его своим появлением. Я не менее занудно пытался объяснить, что прекрасно понимаю и именно поэтому прошу помочь мне поскорее убраться из его прекрасного города, но Сорреаль, похоже, мне не поверил…

– Может, просто не в духе был?
– предположила Орис.

– У меня сложилось впечатление, что в этом духе он пребывает постоянно, без перерывов на сон и еду.
– Яда в голосе Тайриэла хватило бы на то, чтобы потравить весь Ксеен-а-Таэр.

– Не расстраивайся.
– Орис погладила его по плечу.

– Я не расстроен, я взбешен, - огрызнулся эльф.

– Тем более… Истеан, я, пожалуй, украду его на сегодняшний вечер! Хочу показать ему свою коллекцию янтаря.

– Коллекцию… чего?
– Зеленые глаза Тайриэла удивленно сузились.

– У меня лучшая коллекция янтаря во всем Ксеен-а-Таэр, и вряд ли в графствах найдется что-то подобное. Поверь, Тайриэл-иль, тебе будет на что полюбоваться…

Она одарила его взглядом столь многозначительным, что Тайриэлу враз расхотелось возражать.

– Весьма польщен… оказанной мне честью.

Орис соскользнула со стула, крутнулась на мысках, взвихривая тонкий шелк юбок, подхватила Тайриэла за руку и потянула за собой.

– Идем же! Такой чудесный вечер!

Шаль сползла с ее правого плеча и тут же была поймана Найре. Эльфийка чмокнула раскрасневшегося юношу в щеку:

– Мне стоит почаще что-нибудь ронять в твоем присутствии, Найре! Этот румянец тебе необыкновенно идет!

Истеан откровенно захохотал.

– Орис, красавица моя, не смущай так беднягу. Он же сейчас, чего доброго, вспыхнет как свечка.

– И это мой родной отец… - простонал Найре, хватаясь за голову. Пепельная крыска, его извечная спутница, спрыгнула на стол и, вспушив шерстку и оскалив зубки, пронзительно заверещала. Истеан вытер слезящиеся от смеха глаза.

– Сынок, убери ты своего боевого зверя, не то загрызет ведь кого ненароком…

Тайриэл сгреб хихикающую эльфийку в охапку и вынес из таверны, оставив участников трагикомедии разбираться между собой. Орис не вырывалась, но, блестя глазами, повторяла:

– Отпусти! Ну отпусти же… До моего дома еще далеко, ты не донесешь!

– Донесу! Хочешь поспорить?
– фыркнул он.

– А я дорогу не скажу!

– Ну и не надо, здесь тоже неплохо.
– Он сделал вид, что собирается уронить свою ношу в фонтан.

– Только попробуй… ай!.. сам там же окажешься! И будем мы оба выглядеть как… в общем, смешно.

Тайриэл, аккуратно сомкнув руки на тонкой талии, опустил Орис на мостовую.

Теперь скажешь дорогу?..

– Развернись! Нам в противоположную сторону.

Они свернули в узкий, что интересно, прямой переулок. Орис перестала дурачиться и неслышно шла рядом с ним, чуть касаясь прохладными кончиками пальцев его запястья. На Ксеен-а-Таэр опускался вечер. Сумрак окрасил стены домой в голубоватые и синие оттенки, стер границу моря и неба, обметал кроны деревьев. На улицах один за другим начали зажигаться фонари, казавшиеся настоящими произведениями искусства. На длинных, похожих на древко копья столбиках были подвешены ажурно вырезанные полые шары, внутри которых теплым желтоватым светом переливался клубок… светлячков? Производившее впечатление живых сияющие точки текуче двигались, но не вылетали за очерченные металлом пределы. Эльф любовался искусной работой, пока не заметил нечто странное. Отчего-то при приближении Тайриэла и Орис резные клети начинали раскачиваться, а огоньки нервно метались, вспыхивая ярче, а затем угасая. Тайриэл раздраженно ускорил шаг, заметив движение в зашторенных окнах. Оставшиеся сзади фонари быстро принимали обычный вид, и оттого казалось, что вместе с ним и Орис по улице катится невидимая волна мрака.

– Не обращай внимания, - тихо попросила эльфийка.
– Фонари ведь не ломаются, а просто…

– Мне нет дела до фонарей, - мягко прервал он.
– Но я не люблю перешептываний за спиной.

– Мы, эльфы, по природе своей любопытны…

– И тобой сейчас движет исключительно любопытство?

– Конечно!
– нимало не смутилась Орис.
– Что ж еще?

Она засмеялась и легонько дернула его за каштановую прядь.

– Мы почти пришли! Вон мой дом!

Даже по меркам графств она жила не бедно. Небольшой двухэтажный, с выдающейся над крыльцом верандой, дом, вытемненный сумерками до аквамаринового цвета. Изящная деревянная калитка, по обе стороны от которой зеленью горели маленькие стеклянные сосуды причудливых очертаний. Вслед за Орис Тайриэл вступил на дорожку, посыпанную мельчайшими ракушками - такими твердыми, что они не раскалывались под тяжестью тела. Входной двери, как ему показалось, не было - вместо нее от чужих глаз дом ограждали длинные нити янтарного стекляруса.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гладиаторы

Трофимов Ерофей
Фантастика:
постапокалипсис
7.86
рейтинг книги
Гладиаторы

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Черный Маг Императора 25

Герда Александр
25. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 25

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Обнять космос

Данильченко Олег Викторович
2. МиГера
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Обнять космос

Князь Целитель 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 6

Лекарь

Назимов Константин Геннадьевич
2. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Лекарь