Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Война чародеев
Шрифт:

Войдя в партер, Эбби и Спайк увидели, что на сцене царит сущий хаос. Сэр Чедвик в костюме капитана Крюка отдавал распоряжения, стараясь перекричать стук молотков: рабочие сцены двигали мебель и устанавливали декорации, создавая интерьер детской в доме Дарлингов.

— Где дети? — взревел он.

— Здесь, магистр! — выкрикнула в свою очередь Хильда.

— Отлично! — прокричал сэр Чедвик. — Эбби будет играть Венди, а Спайк — собаку, Нану. Нужно еще задействовать двух эльфов для ролей Джона и Майкла. Остальные пусть будут потерянными мальчиками.

— Но я не могу играть Венди, — заволновалась Эбби. — Я не знаю слов!

— Не волнуйтесь, дитя мое. Я покажу вам, что надо делать, и все будет в порядке, — уверенно заявил сэр Чедвик. — Актерскому составу собраться на сцене через десять минут. У нас есть полчаса, чтобы поставить полноценный костюмированный спектакль.

Поднялся такой шум, что ничего не было слышно. Какая-то женщина в оркестровой яме дернула сэра Чедвика за полу костюма. Некоторое время он недоуменно смотрел на нее сверху вниз, затем поднес руку к уху, но все равно не мог ничего расслышать. Тогда он набрал в грудь воздуха и что было силы выкрикнул: «Сто-оп!» Звук, вне всякого сомнения, долетел до самых отдаленных уголков театра.

И мгновенно воцарилась тишина.

— Кто вы такая? И что вам нужно? — спросил сэр Чедвик официальным тоном.

— Как? Разве вы не помните, магистр? Я Клара Парсли! Вы назначили меня менеджером театра не далее как час назад.

— О, конечно, дорогая, — ответил он. — Вы замечательно справляетесь с работой. Так в чем же дело?

Женщина заглянула в папку:

— Дело в том, что театр годами не убирался. Поэтому в суфлерской будке осы свили себе гнездо, три ряда кресел сломаны, а половина люстр в зрительном зале не работает!..

Сэр Чедвик вздохнул.

— Кто-нибудь видел мою волшебную палочку? — спросил он.

Один из рабочих отыскал палочку за кулисами и подал магистру.

Сэр Чедвик с минуту стоял, сдвинув брови, затем взмахнул палочкой и вскричал:

Великий дух из Эйвона, приди!И дом свой к прежней славе возроди.

Искорки Ледяной Пыли слетели с кончика волшебной палочки и, словно по собственной воле, устремились в самые темные уголки театра. Подобно картине, с которой сняли слой потемневшего лака, мрачный интерьер партера вдруг засверкал былым великолепием.

Огни огромных люстр озарили ярким светом позолоченную лепнину потолка и резные украшения ярусов и лож. Потертому бархату сидений был возвращен его прежний бордово-красный цвет, а темно-синие ковры, казалось, впервые расстелили минуту назад.

Внезапно крышка люка с грохотом откинулась, и из отверстия показалась пирамида покинувших глубины библиотеки эльфов. Подобно профессиональным акробатам, они кубарем выкатились на сцену.

— Встаньте как можно ближе друг к другу, — скомандовал сэр Чедвик, обращаясь к своей труппе. — Мне осталось еще одно колдовство.

Все столпились в кучу, и сэр Чедвик внимательно их оглядел.

— Прижмитесь плотнее! — скомандовал он и, взмахнув палочкой, произнес:

Забудь себя, теперь ты тот,Кем режиссер тебя зовет.Поверь в себя, средь этих стенМы ставим пьесу «Питер Пен».Текст в памяти твоей живет,Но пусть из сердца речь идет.

Эбби почувствовала, что на нее начали падать мельчайшие частички Ледяной Пыли, покалывая кожу, будто иголочки.

— А теперь все в гримерную! — крикнул сэр Чедвик. — Пять минут на переодевание, грим, и сразу на сцену!

Эбби последовала за остальными актерами и оказалась в одной гримерной с Хильдой. Там лежали длинный парик и ночная сорочка в викторианском стиле, приготовленные специально для Венди.

Хильда помогла Эбби одеться, наложить грим и прикрепить специальный шпагат, позволяющий имитировать полет над сценой. Когда все приготовления были закончены, девочка внимательно изучила свое отражение в огромном зеркале и осталась вполне довольна.

— Надеюсь, с моим костюмом все пройдет так же благополучно. — Вздохнув, Хильда вытащила из шкафа большую картонную коробку, которая тряслась мелкой дрожью, словно внутри был кто-то живой.

— А ну-ка не балуйся! — прикрикнула она, выпуская из коробки костюм Питера Пена, который моментально вылетел и повис в воздухе, словно надетый на невидимую фигуру.

— Только без шуток, — предупредила его Хильда, хватая из воздуха и надевая один предмет гардероба за другим.

— Почему бы всем нам не надеть такие летающие костюмы, как у вас? — с завистью спросила Эбби.

Прежде чем ответить, Хильда водрузила на голову небольшую шляпку с пером.

— Видишь ли, сэр Чедвик создал этот костюм после… м-м-м… довольно продолжительного ланча в клубе, — пояснила она. — Очевидно, от усталости он допустил какую-то ошибку. Поэтому мой костюм иногда выкидывает разные штучки. Он не злой — просто вытворяет все, что взбредет ему в голову. Ведет себя точно так же, как Питер Пен. В общем, после этого случая сэр Чедвик решил больше не рисковать.

Раздался стук в дверь и послышался голос:

— Все на сцену!

Эбби глубоко вздохнула и внезапно почувствовала, что очень волнуется.

17

Испытание щекоткой

За кулисами Эбби отыскала Спайка. В костюме собаки он через щелку в занавесе смотрел на зрительный зал.

— Ого, ни одного пустого места, — возбужденно сообщил мальчик. — Правда, я никак не могу найти капитана Старлайта. В ложе его нет.

Эбби просто не знала, куда деваться от волнения. Сейчас она будет выступать!

Тут появился сэр Чедвик. Девочка заметила, как он что-то шепнул Хильде, а затем повернулся к остальным актерам и громко произнес:

— Все по местам!

В то же мгновение Эбби вдруг успокоилась. Теперь она твердо знала, что должна делать. Подняли занавес, и по залу прокатилась волна одобрительного шепота: зрителям понравилась детская в доме Дарлингов.

Все происходящее на сцене было для Эбби новым и интересным. Прежде ей никогда не приходилось не только играть в спектакле, но даже смотреть спектакль «Питер Пен». Поэтому для нее вся история словно происходила на самом деле. Маленькая актриса произносила реплики совершенно не задумываясь — они просто появлялись в ее голове.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Моров. Том 4

Кощеев Владимир
3. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 4

Зодчий. Книга VIII

Погуляй Юрий Александрович
8. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Зодчий. Книга VIII

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Мастер порталов

Лисина Александра
8. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер порталов

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10