Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Si, he comprendido todos los, la flor. Callo.

— Молчи!

— I, m the mean nasty grease smashing ever slow gashing (Ooohh) Stickly swift blast of the basty Of the basty basty bast bashing (Aahh) Then I provide I provide the you was cheat Besides the getto five Mak me feel like Jerkly and Hyde of corse I come across with no fear For shure!

— Дорогой, мне кажется, что я схожу с ума.

— Ты не одна такая здесь, милая.

— Билл!.. Билл!.. You facking crud! Как ты здесь оказался?

— Так же как и ты… Что-то мне не нравиться твой тон, братец.

— Хм, ты хочешь, чтобы после всего, что мы пережили, я еще и улыбался?

— Мы переживали сегодня не меньше тебя.

— Don, t shit me, рыжая морда!

— Go fuck yourself, окурок конопатый!

— Успокойтесь, господа… Давайте оставим все выяснения до прибытия в Бэгли.

— Сеньор Циглер, а вы здесь как оказались?

— Slam! Duuh duuh duuh, duuh duuh duuh. Let the boys be boys! Slam! Duuh duuh duuh, duuh duuh duuh. Let the boys be boys!

— Отойди от меня Тимм, отойди, пока я тебе не дал в рожу.

— Try my buster!..Сейчас я тебе сам в рожу выстрелю…Хочешь, выстрелю тебе прямо в глаз?

— Сеньор Циглер уберите от меня этого психа!

— Тимм убери пистолет. Он же может выстрелить и кого-нибудь поранить.

— Ребята давайте выбросим их из автобуса…Ребята, как они сюда попали?

— Сначала мы выбросим тебя из автобуса.

— Эй, Тимм, ты кусок обезьяньего дерьма быстро отдай мне пушку!

— Джэк, Джэк придурок выруби it, s fucking screaming zoo. Мы ничего не слышим! — Сам ты придурок, Тимм! Это Опух, а не fucking screaming zoo. Ты понял меня? — Быстро все заткнулись!..Родриго потерял сознание.

— Боже, мальчик мой. Он не умер?

— Не cash in one, s chips, Petti?

— Такое дерьмо, как Родриго проживет до ста лет.

— Амитабха!

Тобари дзю сан

Холодные волны озера Лямонд вяло бились о прибрежные камни, наполняя воздух мелодичным пением русалок. Каменная коса, ощетинившись зубьями скал, злобно плевала в озеро залпами серой гальки, не давая духу воды, проглотить берег. Сбившись в плотные ряды, войско вековых елей и сосен, укрылось за щитами скал, надеясь, что озеро когда-нибудь укротит свои аппетиты и отступит на запад к пойме тягучих болот.

Над посыпанной серебром гладью воды, медленно и величаво кружил белоголовый орлан, высматривая скользкую добычу. Его огромные крылья слегка задели разгоряченный лик солнца, смахнув с него капли раскаленного золота. И рассыпавшись веером по безоблачному небу, золотые капли слились в коромысло двойной радуги, объяв мир спектром семи цветов.

Звенящий пением лесных птиц, воздух напитали терпкие запахи хвои и перезревшей листвы, напоминая миру о том, что скоро веселый гуляка август отправиться в далекий поход.

Укутавшись в мантию полевых цветов, он пойдет на юг по горам и равнинам, зазывая с собой орды ласточек и стаи гордых белоснежных лебедей. И величавые лоси, и угрюмые неуклюжие медведи, забравшись на самую высокую скалу, проводят его долгим печальным кличем. Эхо их голосов услышит меланхолик сентябрь, и сердце его в который раз содрогнется от ревности. Слезами черной зависти зальет он яркие костры летней любви, и горький яд их опалит листву лесов и цветы полян в желто-красные тона пред-смертья.

…Но пока жизнь была главной ценностью уходящего лета, и никто не думал о песнях смерти, которые так любит петь злой и колючий декабрь.

— Какая красота, однако!

— Да, мне до сих пор не вериться, что мы выбрались из этого чертового места.

— Болит голова?

— Нет…Спасибо, la flor. Ты похожа на принцессу из сказки, которая спасла от смерти Жозе!

— Не льсти мне, el muchacho. О какой сказке ты говоришь?

— Даже не думаю. Это правда!.. Когда я был совсем маленьким, моя мама часто рассказывала мне сказку о страннике Жозе и о красавице-принцессе, спасшей его от расстрела. Сюжет сказки был заурядный, но я любил слушать ее…Я всегда мечтал, чтобы у меня тоже была своя принцесса, которая любила бы меня так же, как та принцесса из сказки любила странника Жозе.

— Ты все еще скучаешь по той девушке из Лимы? Забыла, как ее зовут?

— Ачикилла, ее зовут Ачикилла… Да, la flor, я часто вспоминаю ее, но мне тяжело думать о ней.

— Почему бы тебе не поискать ее, Родриго?

— Нет, la flor, слишком поздно. Я потерял ее.

— Зачем так пессимистично?

— Ты же знаешь, что я прав?

— Не знаю, Родриго.

Петти Чарли и Родриго Куатемок Гонсалес сидели среди камней у воды и задумчиво смотрели вдаль, где под палящим жаром солнца плавилась пестрая линия горизонта. Позади них, на небольшой цветочной поляне, находились мистер Виджэй, его супруга Арнфрид, коротыши Тимм и Билл, сеньор Циглер, японцы Фушиги и Хэншин и «пункер» Джэк Малкович. Сбившись в тесный кружок, они, молча, курили «трубку мира» и ждали, когда их «медные котлы» наполнятся эликсиром откровения. Викканка Арнфрид была верна себе и игнорировала все попытки окурить себя дымом. Жадно присосавшись губами к винной бутылке, она проникалась «священным безумием Вакха».

— Итак, друзья, начнем «разбор полетов»! — решив, что наступил «момент истины», обратился ко всем присутствующим «новый миссия». — С кого начнем?

— Можно я начну? — протянул ручку к небу коротыш Тимм. Он уже успел подраться со своим братом и под его левым глазом светился свежий синяк.

— Конечно, Тимм, — согласно кивнул «новый миссия». — Надеюсь, никто не возражает?

— Нет, пусть говорит. Да и какая разница, в общем-то? — отозвался сонным голосом Джэк Малкович.

Его уже порядком «прикумарило» и клонило в сон. Вообще Джэк любил поспать, и это было его вторым важным увлечением после музыки.

— Меня до сих пор волнует вопрос, зачем мой подлый братец Билл покинул нашу группу и куда подевался сеньор Циглер, после того, как мы подумали, что за нами гонится чудовище?

— Если тебе мало, Тимм, я могу добавить еще? — выглядывая из-за сеньора Циглера, вызывающе тявкнул Билл. Бравада его была небезопасной. Во время последнего боестолкновения Тимм вырвал из его рыжей шевелюры клок волос и разбил ему коленом нос.

— Что сопли все вышли и осмелел? — не остался в долгу задиристый Тимм.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард рода Неллеров. Книга 1

Усов Серг
1. Бастард рода Неллеров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард рода Неллеров. Книга 1

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Пришествие бога смерти. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Ленивое божество
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пришествие бога смерти. Том 2

Воплощение Похоти 3

Некрасов Игорь
3. Воплощение Похоти
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти 3

Император Пограничья 10

Астахов Евгений Евгеньевич
10. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 10

Сапер

Вязовский Алексей
1. Сапер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.29
рейтинг книги
Сапер

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Стёртые буквы

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Стёртые буквы

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6