Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

возвеселил ищущих Тебя.

О Ты, Сильный -

воссиял ты

воистину!

Игэа, как самый высокий, долго еще мог говорить и шептал, пока вода не поднялась до его губ - тогда он запрокинул голову и из горла его раздался клекот, подобно клекоту орла, и все стихло.

Наступила тьма и вода поднялась выше их голов. Вдруг Каэрэ почувствовал, что Игэа что-то делает с замком его цепи. "Неужели он поднял из-под воды потерянные ключи и сумел отомкнуть замок? Он же врач, он очень умелый" - думал Каэрэ, полузадушенный и нахлебавшийся воды, пока Игэа тащил его и освобожденного Аирэи на себе - куда-то вверх, вверх, через воды, толкая вверх, там, где сиял свет через толщу вод и резвились в узенькой голубой прозрачной и светоносной полосе рыбешки.

Он тащил их на себе через воду, прорываясь вперед, и рушились своды, и вода расступалась, и ничто смертоносное не давило на них - пока, наконец, не засияло солнце.

Каэрэ первым поднял голову. Они лежали на дне лодки - а рядом с ними были весла. Везде, куда хватало глаза, простиралась вода, на которой виднелись сотни и тысячи лодок. В небе сияло солнце, а воздух был чист, словно прошла гроза.

– Игэа!
– позвал он. Тот медленно открыл глаза.

– Как тебе удалось открыть замок, Каэрэ?
– спросил он недоуменно.

– Мне?
– раскрыл от удивления рот Каэрэ.

– Полно тратить время на разговоры, - сказал Миоци, поднимаясь.
– Я всегда удивлялся твоей смекалке, Каэрэ.

А Игэа, засмеявшись, схватил весла, и ударил ими о воду - и белая лодка стремительно поплыла в сторону Башни.

– Он успел, - сказал фроуэрец, выпрыгивая из лодки вместе с другом и садясь на поваленное бурей огромное дерево луниэ.
– Посмотри, они все здесь!

Из-под радуги, от водопада Аир, навстречу к ним плыл табун коней и во главе их был всадник, державший на седле Огаэ, а рядом с ним - Тэлиай и Гриаэ, и еще высокий огненно-рыжий юноша, похожий на всадника с Огаэ, а рядом с ним - благородная супружеская пара в одеждах древнего аэольского рода. И Аирэи вскочил на ноги и бросился к ним вплавь, и они взяли его в свою лодку и обнимали его, и целовали.

А Игэа сидел на стволе луниэ, плывя вперед и слегка хлопая в ладоши в такт песне, что он напевал, и улыбался. Вдруг позади Игэа из воды выбрался толстый добродушный уж и засунул голову с изумрудными глазами подмышку хозяину. А тот смотрел и смотрел вперед с радостной тревогой - на другой лодке, плывущей к ним навстречу и полной детей, Аэй и Анай едва справлялись с сорванцами-мальчуганами, и трое молодых людей помогали им, такие же голубоглазые. Седой странник-фроуэрец и бывший старик-батрак, а с ними два седых ли-шо-шутиика разговаривали степенно на своей лодке, как и положено старцам. А вдалеке Зарэо, Раогаэ, Йоллэ и Рараэ о чем-то, смеясь, разговаривали с Игъааром и Гаррионом.

И Каэрэ подплыл к Башне и протянул руки - и Сашиа прыгнула в его лодку, и тогда они взялись за руки, ничего не говоря.

И после этого они обернулись - к их белой лодке пристала другая лодка, и в ней был дядя Николас, а рядом с ним высокий и красивый сероглазый молодой человек, которого Каэрэ знал очень хорошо, но пока не мог вспомнить его имени.

"Нам суждено преобразиться"

Да, кажется, так!

Сашиа засмеялась.

– Ты все-таки карисутэ, Каэрэ!
– произнес Эннаэ Гаэ, и соединил руки юноши и девушки.

Второе марта две тысячи одиннадцатого года, среда.

Аг Цго – степняк, оставшийся верным вождю степняков Цангэ. Отец Аэй.

Аир – водопад, над которым всегда стоит радуга. Священное место. В честь этого водопада мальчиков называют Аирэи и Аэрэи.

Аирэи – имя великого жреца Шу-эна Всесветлого из рода Ллоутиэ, после посвящения принявшего имя Миоци.

Альсиач – река в стране Фроуэро, связанная со священнодействиями. Фроуэрцы со светлыми волосами называют себя "дети реки Альсиач" в отличие от черноволосых фроуэрцев, "детей болот"

Анай – 1. Имя богини, сестры и супруги Фериана (Фар-ианна), нашедшего тело своего мужа, умерщвленного коварным Нипээром, и оживившая его, поэтому второе имя Фар-ианна - "Пробужденный". Мать божественного младенца Гаррэон-ну, "Сокола-Оживителя", (другое его имя - Игъиор) и спасителя своего отца, Фар-ианна. Анай поклонялись дети реки Альсиач. 2. Имя матери Игэа Игэ.

Аолиэ, ли-шо– белогорец, к чьей могиле совершались паломничества. Связан с Луцэ.

Аримна– имя матери Огаэ-младшего, жены Огаэ-старшего.

Аэй – жена Игэа Игэ.

Аэола– страна, в которой живут аэольцы. Во время повествования Аэола находится под властью Фроуэро.

Аэрэи– имя молочного брата Аирэи Миоци.

Аэ-то– древний город на месте Нагорья Цветов.

Баэ – слабоумный подросток-раб Игэа Игэ

Белые Горы– место, куда стекались для аскетического уединения и философии религиозно настроенные люди. В Белые горы отдавали учиться благородных мальчиков- порой насильно вырывая их из семей (как Игэа Игэ). В Белых горах имелось много разных течений и учений, это было место свободное для диспутов.

Белогорцы – постоянно или временно живущие в Белых Горах аскеты.

Великий Табунщик– таинственное божество степняков и карисутэ. См. Жеребенок Великой Степи.

Великий Уснувший– Бог, сотворивший мир.

Всесветлый– титул Шу-эна

Гаррион – военачальник правителя Фроуэро, оставшийся верным царевичу Игъаару.

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Властелин Севера

Корнуэлл Бернард
3. Саксонские хроники
Приключения:
исторические приключения
8.67
рейтинг книги
Властелин Севера

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Двойник короля 20

Скабер Артемий
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 20

Апокриф

Вайс Александр
10. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Апокриф

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль