Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Он двигался тихо и удивительно плавно. Что можно было объяснить тем, что в движение его приводил отнюдь не двигатель, а скорее высокотехнологичная магнитная двигательная система, которая была разработана специально для замены устаревающих катапульт с паровым двигателем на авианосцах ВМС США. Магнитная силовая установка требовала наличия всего нескольких подвижных элементов, развивая при этом феноменальную путевую скорость, что делало ее чрезвычайно популярной среди специалистов, которые придерживались правила «чем больше в механизме деталей, тем больше вероятность скорейшей поломки одной из них».

Умник II сидел в кабине водителя, держа руки на панели управления. Рядом с ним расположился Герби. Кабина водителя была единственным неповрежденным местом состава, где были целы все окна.

— О, черт! — послышался голос Шофилда у них за спиной. — Черт! Черт! Черт!

Шофилд вошел в кабину водителя.

— Что случилось? — спросил Умник II.

— Вот что, — сказал Шофилд, указывая на серебристый чемодан Самсонайт, свисающий у него с форменного ремня. «Ядерный футбол».

— Черт возьми! Все произошло слишком быстро. Я даже не подумал о нем, когда президент спрыгнул с поезда. Сколько времени?

Было 8:55.

— Отлично, — сказал он. — У нас осталось немногим больше часа, чтобы доставить чемодан президенту.

— Поворачиваем назад? — спросил Умник II.

Шофилд молчал, быстро обдумывая ситуацию. Тысяча мыслей пронеслась у него в голове.

Затем он решительно произнес:

— Нет. Я не оставлю мальчика. Мы успеем вернуться вовремя.

— Да, но как быть со страной? — спросил Умник II. Шофилд криво улыбнулся.

— Я никогда не терял чувства времени и сейчас не собираюсь, — он обернулся к Герби. — Итак, Герби. В двух словах: расскажите мне о рельсовой системе. Куда она ведет?

— Ну, вообще-то это не совсем в моей компетенции, — сказал Герби, — но я несколько раз ездил по ней. Насколько мне известно, на самом деле, она состоит из двух систем. Одна ведет к западу от Зоны 7 и выходит к озеру Пауэлл. Другая идет на восток к Зоне 8.

Как объяснил Герби, система, по которой они передвигались, уходила на сорок миль на запад к озеру Пауэлл.

Ранее Шофилд уже слышал об этом озере. По правде говоря, это было не совсем озеро, а скорее огромная, простиравшаяся на сто девяносто миль, запутанная система извилистых, наполненных водой каньонов.

Расположенное прямо на границе штатов Юта и Аризона, озеро Пауэлл когда-то напоминало Большой Каньон — огромная система ущелий и каньонов, вырезанных в земле могущественной рекой Колорадо, — той же рекой, которая создала Большой Каньон ниже по течению.

Однако, в отличие от Большого Каньона, в 1963 по указу правительства Соединенных Штатов озеро Пауэлл было запружено плотиной — с целью выработки гидроэлектроэнергии. Сдержав, таким образом, реку и создав озеро, они превратили то, что уже было поразительной вереницей горных образований, в выразительную пустынную систему каньонов, наполовину заполненных водой.

Теперь гигантское горное образование из желтого песка могущественно возвышалось над искрящейся голубой озёрной водой, в то время как возвышающиеся берега, как замки, царили над ее голубым горизонтом. И, естественным образом, теперь там были глубокие ущелья и каньоны с каналами вместо пыльных горных троп.

Нечто среднее между Большим Каньоном и Венецией.

Как любой большой проект, сооружение плотины на реке Колорадо в 1963 вызвало волну протеста. Специалисты по охране окружающей среды утверждали, что запруда повысит уровень заиливания, что угрожало экосистеме разновидности двухсантиметровых головастиков. Однако владельца небольшой придорожной бензозаправочной станции больше волновала перспектива увидеть свое хозяйство — построенное на месте старинного западного торгового поста — погребенным под стофутовым слоем воды. Правительство компенсировало ему эту утрату.

В любом случае, благодаря девяносто трем именованным ущельям — хотя только одному богу известно, сколько их там еще, — в течение нескольких лет озеро Пауэлл было популярным местом паломничества туристов, желающих остановиться в плавучем доме. Но времена меняются, и поток туристов снизился. Теперь это была тихая призрачная и величественная сеть извивающихся ущелий и чрезвычайно узких «каньонов-щелей», в которых не было дна — только вертикальные отвесные скалы и вода, бесконечная вода.

— Конечная точка этого рельсового туннеля располагается на озере в подземной погрузочной бухте, — сказал Герби. — Система была построена по двум причинам. Во-первых для того, чтобы строительство Зоны 7 и Зоны 8 могло оставаться абсолютно секретным. Материалы перевозились на баржах по озеру и затем доставлялись по сорокамильному подземному пути до места постройки. Мы до сих пор при случае используем его как черный ход для перевозки продовольствия и заключенных.

— Хорошо, — сказал Шофилд. — А вторая причина?

— Использовать ее как эвакуационный маршрут в экстренных ситуациях, — ответил Герби.

Шофилд посмотрел вперед.

Рельсовые пути под и над ними мелькали с невероятной скоростью. Широкий прямоугольный туннель уходил далеко в темноту.

Неожиданный звук заставил его обернуться и поднять пистолет.

Ботаник застыл в дверях кабины водителя, его руки были подняты кверху.

— Эй-эй-эй! Это я!

Шофилд опустил оружие.

— В следующий раз стучи, будь добр.

— Ясное дело, босс, — Ботаник сел на свободное кресло.

— Где ты был?

— В задней части второго вагона. Я оторвался от других, когда влетели эти три гранаты. Я нырнул в складской отсек — как раз когда они взорвались.

— Хорошо, что ты здесь, — сказал Шофилд. — Помощь нам не помешает. — Он обернулся к Герби. — Мы можем определить нахождение любого другого поезда в этой системе?

— Думаю, да, — сказал Герби. — Сейчас, одну секунду...

Он ударил по нескольким клавишам на пульте управления водителя. На панели загорелся компьютерный монитор. Через несколько секунд Герби вывел на экран изображение рельсовой системы.

Шофилд увидел продолговатую S-образную линию, которая горизонтально тянулась от Зоны 7 к сети каньонов, которые и назывались озером Пауэлл. Он также увидел две мигающие красные точки, передвигающиеся по линии пути к озеру.

— Эти точки и есть поезда рельсовой системы, — сказал Герби. — Это мы, ближе к Зоне 7. Другой, должно быть, опережает нас минут на десять.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Французская новелла XX века. 1900–1939

Пруст Марсель
Проза:
классическая проза
6.25
рейтинг книги
Французская новелла XX века. 1900–1939

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Лабиринт Сумерек

Клименко Анна Борисовна
2. Квадрат мироздания
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Лабиринт Сумерек

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17