Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Какое-то время они стояли молча. Найлз, о чем-то толкуя, внезапно повысил голос.

— Вот почему я попросила вас обоих прийти сюда, — сказала Элис. — Не нравится мне все это.

Заметив Джека, Карла и Элис, Найлз тотчас замолчал, поднялся по ступеням и протянул Элис распечатку.

— Пожалуйста, подумайте, можно ли тут что-нибудь предпринять. — Элис стала просматривать данные, а директор быстро объяснил Эверетту и Коллинзу: — Сукин сын Риз вчера работал с новой системой и наблюдал действия тарелки в реальном времени. Согласно «Европе», нашей сверхсовременной компьютерной системе, он сделал себе копию полученных сведений! — Найлз покривился, снял очки и обвел собеседников хмурым взглядом. — Риз исчез! Не пришел сегодня и не дал о себе знать! Джек, его нужно найти, причем немедленно! О том, что у него на уме, даже задумываться не хочется. — Он надел очки, недовольно крикнул одному из работников компьютерного центра, что предполагаемые места крушения обследуют без должной тщательности, повернулся и взглянул на Коллинза. — Я серьезно, Джек. Плохи наши дела.

Элис проводила отбежавшего директора сочувственным взглядом, еще раз пробежала глазами распечатку, сняла очки и задумчиво посмотрела на Эверетта и Коллинза. Потом внезапно прошла к свободному столу, села в большое вращающееся кресло, выдвинула ящик, пошарила внутри, задвинула его, проделала то же самое с другими ящиками и наконец нашла то, что искала. Наблюдавшие за ней офицеры обменялись недоуменными взглядами.

— Не исключено, что Риз работает на очень опасного врага.

— Он занесен в список подозреваемых, как, впрочем, и практически все, у кого есть доступ к компьютерному центру, — сказал Эверетт.

— Насколько я понимаю, для него нехарактерно прогуливать работу? — спросил Джек.

Элис помолчала, глядя на темный монитор отсутствующего Риза.

— Вообще-то само по себе это не слишком удивительно, но у него есть комнаты на территории комплекса, а сообщение о чрезвычайном положении разослали всем. Он должен был увидеть его, если бы был на месте. — Она повернулась в кресле. — Боюсь, Риз доставит нам массу неприятностей, Найлз прав. Надо срочно его разыскать.

Элис включила монитор, набрала на клавиатуре последовательность команд и протянула Коллинзу распечатку, которую дал ей Найлз.

Джек взглянул на лист бумаги. На нем был список временных интервалов и нечто похожее на компьютерные коды.

— Это последние команды, введенные в машину Риза. Сотрудник не вышел на работу, покинул территорию базы и не вернулся; в подобных случаях мы первым делом проверяем компьютер.

Коллинз передал распечатку Эверетту, тот быстро просмотрел ее.

— Более того, — сказала Элис, поднимаясь, — все телефонные звонки из нашего комплекса фиксируются, разговоры записываются. Похоже, мистер Риз, пользуясь доступом к секретным данным и своим положением в компьютерном центре, блокировал прослушивающие устройства и куда-то позвонил из «Ковчега». Он надеялся, что не оставит никаких следов, но пытаться одурачить Найлза и Пита Голдинга — пустая трата времени. Им потребовалось всего лишь три минуты на уничтожение защиты жесткого диска. Согласно полученным данным… — Она взмахом руки указала на монитор. — Удалось выяснить, что Риз сделал из клуба два звонка. Первый якобы на домашний номер, в Лас-Вегас, там живет одна женщина, с ней встречался наш сержант. Второй звонок был сделан будто бы тоже на домашний, в Видалию, штат Калифорния. — Элис подняла телефонную трубку и набрала какой-то номер. — Пригласите, пожалуйста, сержанта, — сказала она и положила трубку. — Я попросила старшего сержанта Бейтмена из центра безопасности кое-что сделать для нас с помощью «Европы ХР-7», новой системы «Крей», о которой упомянул Найлз.

Через некоторое время, приглушенно шипя, раздвижные двери компьютерного центра открылись и пропустили сержанта внутрь. Он сразу направился к Элис, а остановившись и заметив Коллинза и Эверетта, встал навытяжку.

— При других обстоятельствах я обратилась бы непосредственно к вам, Джек, но вы еще толком не разобрались с возможностями своего отдела, а задание крайне важное, его следовало выполнить срочно. Надеюсь, благодаря сержанту и «Европе» у нас появилась точка отсчета в поисках Риза. Однако сначала, пожалуйста, выслушайте, как ее обнаружили. Вдруг вам покажется, что мы действовали неверно?

Коллинз молча кивнул и перевел взгляд на сержанта.

— Вот что удалось выяснить, мэм, — произнес тот, протягивая Элис папку.

— Лучше расскажите своими словами. Я за сегодняшнее утро пересмотрела столько документов, что если возьму в руки еще один…

Сержант посмотрел на Джека.

— Мы проверили оба номера с помощью Агентства национальной безопасности. Оказалось, что в действительности никто на них из Невады не звонил. То же самое подтвердили в «Эй ти энд ти», в «Спринте» и те люди, что проживают по этим адресам. В общем, мы зашли в тупик. Наш умник ухитрился надежно зашифровать исходящие из клуба звонки. Потом нам в голову пришла мысль проверить установленные в «Ковчеге» мониторы системы безопасности — Сержант протянул майору компьютерный диск в футляре. — Помог доктор Каммингс из отдела фоторазведки.

Коллинз отдал диск Элис, она вставила его в компьютер Риза и прикоснулась к появившемуся на мониторе заголовку «Расс. Ковчег. Риз», что означало «Расследование по делу Риза в «Ковчеге»». На экране возникло изображение Риза, подходящего к одному из платных телефонов. Он вставил карточку в приемное устройство на боковой панели черного аппарата, набрал номер, а по окончании разговора вышел из бара. Камера запечатлела даже то, что перед уходом Риз о чем-то переговорил с барменом.

— Что, черт возьми, все это значит? — покачал головой Карл.

Сержант кивнул на монитор.

— Самое главное нам помог узнать доктор Каммингс.

На экране началась та же самая запись; изображение внезапно замерло и стало увеличиваться, внимание сфокусировалось на клавиатуре и нажимающем металлические кнопки пальце Риза.

— Мы обработали этот кусочек на «Европе» и спросили у системы, какие номера набирал Риз. — Сержант указал на монитор, где застыла картинка крупным планом: Риз, покрытый сеткой тонких линий, подходил к телефонам. — «Европа» приступила к выполнению задания. Сначала мы подумали, что система неправильно поняла команду, но она превзошла все наши ожидания.

По изображению Риза побежали строчки зеленых цифр. Вдруг он снова задвигался и вошел в телефонную кабинку. Сетка перемещалась вместе с ним, подстраиваясь под положение его тела; результаты компьютерных подсчетов постоянно менялись. Как только Риз стал набирать номер, телефонную клавиатуру покрыла вторая сетка, красная. Возникли другие последовательности цифр, на пальцах Риза и клавишах появились крошечные, указывающие в разные стороны стрелочки.

— Доктор Каммингс объяснил, что происходит. По его словам, «Европа» начала с того, что вычислила размеры самого Риза — рост, примерную длину рук и так далее, потом, используя чертежи телефонной будки, определила ее высоту и расстояние от пола, на котором находится клавиатура. Потом сопоставила все эти показатели с данными Риза. Но настоящая работа началась в тот момент, когда он стал набирать номер.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Лекарь Империи 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 5

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Черный Маг Императора 26

Герда Александр
26. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 26

Ее андалузский друг

Содерберг Александр
1. София Бринкман
Детективы:
прочие детективы
5.00
рейтинг книги
Ее андалузский друг

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Пески веков (сборник)

Уиндем Джон Паркс Лукас Бейнон Харрис
1970. Зарубежная фантастика
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Пески веков (сборник)

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 20

Володин Григорий Григорьевич
20. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 20

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5