Звезда ужаса
Шрифт:
— Боги Космоса, — потрясённо выдохнул Эзра Гурни. — Значит, Нортон прямо сейчас летит на «Комете», чтобы завладеть этим секретом!
Ледяное молчание охватило людей Фьючера: в их воображении вновь развернулось апокалиптическое видение того, как Коул Нортон возвращается в Систему, обладая тайным знанием, несущим ужас на все девять миров.
— И мы даже не можем пуститься в погоню, — в ужасе пробормотал Ото. — У нас нет ни корабля, ни даже ракетного флайера. Задолго до того, как мы доберёмся туда пешком, он завладеет секретом и покинет Денеб.
Курт Ньютон обнял рыдающую девушку, стараясь утешить её, хотя на его собственное сердце легло тяжким грузом осознание надвигающейся катастрофы.
— Ты не виновата, Джоан. Ты сделала это ради меня. Я знаю: ты ни за что не сказала бы ему, если бы опасность грозила только тебе.
Она посмотрела на него глазами, полными слёз.
— Мне удалось немного обмануть его, Курт. Я не раскрыла ему весь секрет.
— И что же ты ему сказала? — спросил он, ощутив проблеск надежды.
Она вытерла глаза.
— Помнишь, надпись гласила: «Под Призматическим Пиком, в Хрустальных Горах, что лежат за Чёрным Морем севера, находится Зал Жизни»? Так вот, я пропустила первые слова. Я сказала, что подсказка указывает лишь на то, что он находится где-то в Хрустальных Горах. Я подумал, что это хоть как-то замедлит его поиски.
Затем добавила:
— Осоркон подтвердил, что такие горы на севере действительно есть, так что он знал — я говорю правду. Но он заподозрил, что я сказала не всё, и именно поэтому собирался взять меня с собой, когда они отправятся на север в поисках секрета искусственной эволюции.
В серых глазах капитана Фьючера вспыхнул огонёк:
— Значит, у нас ещё есть призрачный шанс опередить Нортона. Ему потребуется время, чтобы обыскать эти горы, и за это время мы, возможно, сумеем его нагнать.
Мозг выразил сомнение:
— Нортону, возможно, и не потребуется много времени, чтобы найти то, что он ищет, — сказал он. — Он учёный, и если в этом так называемом Призматическом Пике есть что-то примечательное с научной точки зрения, он это заметит.
— И всё же, есть шанс, что его поиски затянутся достаточно надолго, чтобы мы успели туда добраться, — возразил, отстаивая свою точку зрения, Курт Ньютон. — Нам придётся идти пешком, и мы не знаем, насколько это далеко, но...
— Брат по Клану, я знаю дорогу к северному Чёрному Морю, — произнёс Голо своим низким голосом. Умные глаза человека-коня были прикованы к Курту Ньютону. — Оно лежит более чем в четырёх днях трудного пути отсюда. Мы, вожаки Кланов, можем провести вас туда.
— Да, мы пройдём с вами этот путь, — подтвердил Ших шипящим голосом. — Помните, это и миссия Кланов тоже.
Скин, человек-кондор, стоявший сложив крылья, встревоженно заговорил:
— Но как вы пересечёте Чёрное Море? Оно кишит чудовищами невероятной свирепости, и оно преграждает путь к Хрустальным Горам, разливаясь на добрую половину этого мира. А я не смогу перенести даже одного из вас на такое огромное расстояние.
— Мы придумаем, как пересечь его, когда доберёмся до места, — ответил капитан Фьючер с ноткой отчаяния в голосе. — Нужно выступать немедленно. Каждое мгновение задержки лишь уменьшает наши шансы.
— Только дайте мне забрать Еека и Оога — и я готов! — воскликнул Грэг.
Вскоре после этого, попрощавшись с ликующими Кланами, небольшой отряд капитана Фьючера покинул залитый лунным светом Рабун и скрылся в гигантских лесах. Они устремились строго на север в отчаянную погоню за человеком, который к этому моменту уже был в шаге от величайшего и самого ужасного научного секрета всех времён.
Сквозь зелёную полутьму исполинских лесов шагала небольшая, странная компания. Четыре дня, делая остановки лишь на ночной сон, они поддерживали убийственный темп.
Капитан Фьючер, Джоан Рэндалл, Эзра Гурни и Ото сидели верхом на четырёх больших людях-конях, поскольку Голо привёл с собой трёх собратьев из клана Копытных. Рядом с ними огромными шагами вышагивал Грэг. Мозг плавно скользил вслед за ними.
Ших и Зур разведывали путь впереди; зоркие глаза человека-тигра и чутьё человека-пса не упустили ни одной лесной опасности за всё время их спешного марша. А высоко над чащобой, кружа в лучах солнца и высматривая путь на мили вперёд, летел Скин, человек-кондор.
— Скин снижается, — крикнул Ших, возвращаясь к основной группе, когда они вышли на длинную прогалину. — Возможно, он заметил впереди какую-то опасность.
Огромный человек-кондор стремительно спикировал между гигантскими деревьями с залитого солнцем неба. Он опустился рядом с ними, шелестя крыльями.
— До Чёрного Моря осталось два часа пути, — свистящим голосом сообщил он. — Слегка отклонитесь к западу от северного направления — так вы доберётесь до него быстрее.
Измождённое лицо Курта Ньютона просветлело.
— Это хорошо. Мы должны быть там к полудню.
— А когда мы доберёмся туда, как мы переберёмся через него к Хрустальным горам? — с интересом спросил старый Эзра Гурни.
— Мы пересечём его, — уверенно ответил капитан Фьючер. — У меня есть план.
Голо, могучий человек-конь, на котором он восседал, с сомнением оглянулся на Курта.
— Я не знаю, каков твой план, но боюсь, он мало поможет против чудовищ этого океана, — пророкотал Копытный.
Ших, человек-тигр, с мрачным видом поддержал его:
— Обитатели Чёрного Моря — самые свирепые существа на всём Ааре. Только Клан Пловцов способен жить в этих водах.
— Клан Пловцов? Кто они? — спросила Джоан Рэндалл у зверолюдей.
Голо ответил:
— Это один из наших Кланов, происходящий, как и мы, от получеловеческих рас, созданных в ходе экспериментов Злых Людей в далёком прошлом. Но они — водный клан, а не сухопутный. Это люди-тюлени; они обитают в этом северном море, и у них есть диковинный город или деревня на скалах далеко в открытых водах.