Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Моя вина, – мрачно признал Джейми, став бледнее обычного. – Больше этого не повторится.

– Приведи себя в порядок, – добавила Лилиана, обведя неодобрительным взглядом его потрепанную мантию. – И тебе лучше появиться этим вечером на приеме у Реджины.

– На приеме? – презрительно переспросил Камден, одернув ткань мантии на груди и проведя рукой по светлым волосам, чтобы пригладить их. – Это оргия с выигранными в карты рабами. Хочешь, чтобы я в этом участвовал, мама?

Лилиана выслушала его абсолютно спокойно, тогда как Ифиана возмущенно насупилась. Оргия с пленниками, на которых играют в карты? Вот, что такое эти Игры? Что еще ее здесь ждет? Каждый раз ей кажется, что страшнее уже некуда, но в итоге ее всегда находят, чем удивить.

– Нет, не хочу, – с достоинством ответила миссис Камден. – Но ты должен продемонстрировать лояльность режиму Властелина. Место генерала рядом с его предводителем, иначе это место займут другие. Не мне учить тебя. Властелин будет присутствовать на приеме. Значит, и ты должен. Долго он на таких мероприятиях не задерживается. Как уйдет, так сможешь удалиться.

– Найт там не появится! – шагнув к матери, прорычал Джейми, чем премного удивил Ифиану.

– Об этом я и не говорила, – осуждающе посмотрела на него Лилиана. – Сегодня, пока особняк переполнен Темными, ей лучше побыть в Лоустофте. Там будет безопаснее.

Джейми отступил и раздраженно покосился на озадаченно разглядываюшую его Ифиану.

– А если он про нее спросит?

– Пошлем за ней Тилли. Защитные чары пропустят ее, как нашу прислугу, – нашлась Лилиана и позвала: – Тилли!

– Что еще за Лоустофт? – встревожилась Ифиана. – Это тюрьма?

– Почти, – фыркнул Джейми. – Жуткое поместье на острове посреди моря. Чем не тюрьма? Меня там запирали каждое лето, пока я не вырос достаточно для того, чтобы внятно сказать «ни за что туда не отправлюсь».

В комнате тем временем материализовалась Тилли. Она моргала невинными зелеными глазами, смотря на беседующих магов в ожидании, когда на нее обратят внимание. Ифиана делала то же самое, наблюдая за пикировавшимися Камденами.

– Это старое поместье Балкойнов, моей семьи, доставшееся мне по наследству. Расположено близ города Лоустофт, – пояснила миссис Камден для Ифианы. – Это курортный городок на побережье Северного моря, где мы проводили пару недель каждое лето, пока Джейми, как он сказал, не вырос и не устроил бунт. Ему, видите ли, было там скучно.

– А чего вы ожидали? – поморщился он. – Вы с отцом целовались на каждом углу, как два подростка, а потом отправляли меня подальше из дома – лепить куличики на унылый пляж, на котором даже нельзя купаться.

– Говорить об этом неприлично, – пожурила сына Лилиана, но вдруг улыбнулась. – И я бы хотела увидеть снова того краба, которого Джейми нашел в один из таких дней на «унылом» пляже. Я никогда не видела настолько огромных! Помнится, Лерой сделал из него чучело и повесил на стену, но Джейми так его боялся, что нам пришлось убрать его в кладовую.

Только Ифиана заметила, как исчезла Тилли. Она чувствовала себя странно, наблюдая за Лилианой и Джейми, ведущими такую обыденную для родных беседу. Они впервые показались ей обычными людьми. Семьей со своими забавными историями, общими воспоминаниями об отдыхе в курортном городке и известными только им шутками.

– Я назвал его Монстр Крабс, – хмыкнул Джейми, переглянувшись с Ифианой, будто она являлась частью всего этого. Частью семьи, наделенной правом знать такие подробности. – И ты боялась его больше, мама. Я слышал, как ты жаловалась отцу, что вздрагиваешь каждый раз, когда входишь в гостиную.

– Именно поэтому эти два проказника решили меня напугать. – Лилиана весело посмотрела на Ифиану. – Подложили чучело краба в мой гардероб. Открываю коробку для шляпы, а там он со своими клешнями и лапками. Я с криком выбежала из спальни, а они с Лероем смеются и снимают меня на фотоаппарат. Эта фотография все еще хранится в одном из альбомов…

Все повернулись на хлопок, с которым появилась Тилли. Рядом с ней в воздухе парило чучело громадного зеленовато-серого краба на деревянной доске. Лилиана с жеманным «ох» отскочила от служанки, а Джейми засмеялся в кулак, чтобы не смущать мать. Даже Ифиана подавила улыбку, не отдавая себе в этом отчета.

– Вы хотели его увидеть, госпожа? – невинно хлопнула глазами Тилли.

– Э-э, ты меня неправильно поняла, Тилли, – прикрыв веки, потерла висок Лилиана, словно прислушиваясь к приближающейся мигрени. – Пожалуйста, верни это туда, откуда взяла. Но прежде… Я позвала тебя, чтобы предупредить. Ты переместишь Ифиану в Лоустофт и, если Джейми прикажет, незамедлительно вернешь ее сюда, в эту комнату. Будь с ней рядом.

– Д-да, госпожа, – стушевавшись из-за своей оплошности, поклонилась Тилли и исчезла вместе с чучелом краба.

Поправив прическу, из которой выпал золотой локон, Лилиана вздохнула и вернула себе серьезный вид.

– Мы увлеклись. Джейми, вам лучше поторопиться. Тебе следует подготовиться к приему, чтобы выглядеть безукоризненно. Я вас оставлю.

Ифиана погрустнела и поджала губы, неохотно признав, что в эти минуты ей было приятно находиться в обществе Камденов. Но это было словно предательством самой себя. Они ее враги – не друзья. Даже если порой кажутся такими всепрощающими, заботливыми и забавными. Нельзя этим обманываться и забывать, что на самом деле происходит. Она в плену и ее намерены сломать.

– Подождите. – Ифиана вспомнила предостережение уже мертвого Сеймура. – На Камден Хаус наложены защитные чары, которые пропускают только тех, кто внесен в некий список. Сюда можно переместиться с кем-то из списка, но не уйти. Сеймур упомянул об этом. Будто бы даже если я попытаюсь, то не смогу сбежать.

Лилиана печально посмотрела на сына, а затем вышла из спальни, аккуратно притворив за собой дверь. Ифиана повернулась было к Джейми, ожидая услышать от него хотя бы какое-то объяснение происходящему, но тот бесцеремонно схватил ее за запястье левой руки и потащил к камину.

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Жизнь за трицератопса (сборник)

Булычев Кир
Гусляр
Фантастика:
социально-философская фантастика
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Жизнь за трицератопса (сборник)

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Волчье солнышко (Сборник)

Бушков Александр Александрович
Фантастика:
научная фантастика
5.25
рейтинг книги
Волчье солнышко (Сборник)

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Лимитерия

Хог Лимит
Проза:
современная проза
7.50
рейтинг книги
Лимитерия

Возмутитель спокойствия

Владимиров Денис
1. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возмутитель спокойствия