Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Аврора. Заря сгорает дотла
Шрифт:

— Ты, Гримо, и глаза-то с утра не протер, — бойко отшила конкурента старушка, — зачем девушке дом с собой тащить?

— А дом — он чтобы жить нужен, бабуля Вив!

— Кастеллет, не пора ли нам в сенат? — прервал обыденную перепалку торговцев Фаррел с нетерпением. — Нехорошо заставлять дуче ждать.

Аврора была ему почти благодарна, хотя напряжение достигло той точки, когда нужно было просто скрыться. Вот в той темной улочке хотя бы. И чтобы никто не нашел. Ни Барти, ни Джарлет, ни Фаррел, ни Кастеллет. И хотя бы полдня сумрака, тишины и уединения. Пожалуйста…

Как же некстати. И не поделаешь ничего!

— Честно говоря, — весело отозвался эрл, — голубь с сообщением о прибытии имперского дознавателя вызвал в сенате такой переполох, что они будут рады, если мы задержимся. Скажу вам по секрету… канцлер меня и попросил это обеспечить, пока дуче Фальке вернется в Золотой дом, он ведь сегодня отправился на рыбалку в Море Духов.

Еще какое-то море Духов. Темная улочка манила Аврору все сильнее, несмотря на иррациональность такого желания. Но, знаете, когда у вас агорафобия, рациональность теряет всякое значение. Сердце заходилось в горле набатом, и Ро ненавидела себя, свет угасающего дня, шумный Мерчевиль и болтливого Кастеллета, Фаррела, втянувшего ее в политику, Странника, устроившего революционные эксперименты, Нелло, заставившего ее съесть вонючий сыр, внезапный порыв по спасению черепах на краю света и дешевый билет на верхнюю палубу…

— Видите ли, — тем временем раскланивался Кастеллет с торговцами, — перед вами его светлость имперский дознаватель Фаррел Вайд и его дама Аврора Бореалис, посол мира.

Кружевница бабуля Вив и парень по имени Гримо ахнули.

— Так, красавица, задарма бери! Аврора Бореалис! А имя какое!

— Ваша светлость, — Гримо вскочил со своего стульчика, опрокидывая инструменты прямо на брусчатку, — хотите вот этот домик? Или этот? Смотрите, он устроен почти как дворец императрицы Исмеи, есть большой сад, есть…

Сейчас ее вырвет прямо на собственные босые ноги или сапоги Фаррела. Аврора с картонной улыбкой приняла старательно всучиваемую кружевную шаль, затолкала в сумку, сколько влезло.

Презепе изначально изображало явление Видящего на маяке на краю света, — включил Кастеллет бессменный режим экскурсовода, — у тебя есть маяк, Гримо?

Нет, ее никогда не рвет. Это чистая психосоматика.

Фаррел активно сопротивлялся всучению подарка, и Ро осторожно отступила назад, задерживая дыхание. Барти и Седрик с энтузиазмом глазели на богатства Гримо, среди которых плотник искал несчастный маяк.

Маяки на краю света, Видящий и песок для далекозора — это чудесно, но… Не сегодня.

— Теперь каждый уважающий себя плотник создает так много деталей, как только можно. Нет, ваша светлость, посмотрите — вам полезно знать, чем живет империя, разве не так?

Ро юркнула за угол, свернула в соблазнительно безлюдную улочку, промчалась до первого перекрестка, не обращая внимания на то и дело впивающиеся в босые пятки мелкие камушки, свернула, раз, второй, сама запуталась в пространстве, пошла быстрым шагом, теряясь в сумраке — дома слишком близко, света нет. Нырнула в еще более темную подворотню, огляделась по сторонам, заметила дверь, побежала наверх, наверх, наверх… Мимо трех этажей, на чердак. И там, наткнувшись на какой-то ящик, за ним и спряталась. Нет света. Нет звуков. Покой. Наконец.

И ее начало привычно трясти. Ро обняла шелестящую бумагами сумку. Дрожащими руками выудила высовывающуюся оттуда шаль, рассыпая остальное содержимое. Укуталась. Закрыла глаза, закачалась, сидя на корточках. Мурлыча мелодию Хабанеры по кругу как заевшая пластинка.

Все будет хорошо, Ро, все будет хорошо…

Когда Аврора пришла в себя, вокруг ничего не изменилось. Ни звуков жизни, ни бликов света.

— Фаррел меня убьет, — простонала она шепотом. — Совершенно точно. Или продаст в рабство, купит и будет издеваться до конца дней. И потом все равно убьет. Он же сказал «не прощу». А я… не собиралась даже.

Если бы здесь были пикси, Агора, Соция, что-то и дело появлялись на море Белого Шепота, они бы наговорили кучу гадостей, но… было бы странное чувство общности, что ли. И того, что эти страхи — не часть ее самой. Ро провела языком по пересохшим губам, помассировала плечи ладонями.

— Ладно, Ро… Давай думать. Ты можешь вернуться на борт «Искателя». Буканбуржцы Фаррела не любят и с радостью уплывут. Без Барти и Джарлета?.. Может быть. К тебе капитан относится хорошо, к тому же, никто не хочет торчать у берегов Мерчевиля. Да, это уже выход… И можно отправиться к императрице Исмее, вернуть далекозор, и тогда… тогда никто не станет думать, что я сбежала, чтобы его украсть… Ох…

Аврора уронила голову в подтянутые под подбородок колени, снова покачиваясь взад и вперед.

— Или уговорю Гэрроу поплыть на край света… Починим далекозор, а победителей не судят… А-а! Фаррел все равно меня убьет. А он в этом мастер. Да и пусть убил бы, коротко и точно, но ведь… он будет орать, и злиться, а это куда хуже, чем удар клинком. И продавать.

— Но скандал вряд ли разразился. Кастеллет заговорит кого угодно. А потом я… буду вынуждена появиться. Ни один другой вариант не годится. Совру Фаррелу что-нибудь. Что далекозор кто-то хотел украсть… Что мне пришлось скрываться. Ведь мне правда пришлось. И на следующую встречу послов мы успеем.

Приободрившись, Аврора вдруг узрела окошко во тьме. Его выдала звезда. Прижимая к груди сумку, она двинулась вперед и, к своему удивлению, оказалась на крыше. Под самым настоящим куполом звездного неба. Ро замерла от восхищения. Осторожно подобралась к краю — этот дом в подворотне был, и вправду, достаточно высок, и можно было видеть светящиеся отдаленно шумящие улочки, массив Золотого дома на холме, горящий глазами окон, поблескивающие волны моря. И эта звездная россыпь.

Ро шумно выдохнула и села, задирая голову к небу. И пытаясь найти хоть одно знакомое созвездие. Тщетно, пусть и удалось заметить три падающих звезды.

— Они у них тоже падают…

А потом Аврора легла на спину, считала звезды одну за другой, приходила к выводу, что она могла бы быть и не Авророй, а Стеллой, если Зоряну расшифровывать как «звездную», и что это тоже, в сущности, неплохо…

— Все в порядке, Ро, — прошептала она сама себе. — Ты не совершила ничего ужасного. Все решим завтра… Если ты не отдохнешь от них всех, ты просто сойдешь с ума… Отдыхай. Все решится. Местный дуче все равно на рыбалке.

Хохотнула. До чего она докатилась?.. Ночует на крыше другого мира, совершенно бездомная.

Поделиться:
Популярные книги

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Лишённые плоти

Макдермид Вэл
6. Тони Хилл и Кэрол Джордан
Детективы:
маньяки
7.71
рейтинг книги
Лишённые плоти

Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Vector
2. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Первые шаги. Том II

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Прах к праху

Джордж Элизабет
7. Инспектор Линли
Детективы:
классические детективы
8.17
рейтинг книги
Прах к праху

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Я еще барон. Книга III

Дрейк Сириус
3. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще барон. Книга III

Братья Карамазовы

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
9.24
рейтинг книги
Братья Карамазовы

Древесный маг Орловского княжества 13

Павлов Игорь Васильевич
13. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 13

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Падение Софии (русский роман)

Хаецкая Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Падение Софии (русский роман)