Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Дай угадаю, снять эти чары ты не сможешь? — спрашивает вампирша.

— Ага. Наверняка приглашали отличного мага.

— Бесцельно бродить по такому лабиринту бессмысленно. Если разделимся, то выше вероятность найти табличку.

— Нет, тут явно есть какая-то хитрость, которая поможет однозначно решить эту проблему, — произносит Серафина. — Осталось лишь понять, как решить эту задачу. Может, какая-то поисковая магия, Трог?

— Маловероятно, что это нужное нам решение. К тому же я плохо знаю такую магию, а команды без волшебников тогда бы точно не смогли бы пройти.

— Нечего долго размусоливать, — вдруг встревает Ашот. — Мой учитель говорил мне, что в ситуации, где непонятно, что нужно делать, либо спроси у того, кто знает, либо делай так, как считаешь правильным. Вперед!

Зомби просто бежит вперед, чем заставляет остальную команду следовать за ним с ругательствами на устах. Ашот никуда не поворачивает и просто бежит вперед, пока они не оказываются в комнате, где висят различные таблички, одна из которых имеет номер «22».

— Серьезно? — Серафина пребывает в шоковом состоянии, смотря на то, как зомби срывает табличку, и магия переносит их на порог склепа.

— О, вы успели в последний момент, — жрец смотрит на почти пересыпавшийся песок.

— Подождите, все таблички просто были в половине минуты бега по прямой? — святая до сих пор не может в это поверить.

— Ну, да, — пожимает плечами жрец. — Нам еще потом нужно убрать за собой склеп, мы бы сами замучились искать все таблички. Многие команды в условиях неопределенности тратили слишком много времени на обсуждение и проверку всех доступных ходов.

— Логично. Лимит времени слишком маленький, а вылет всех участников на отборочном этапе лишает турнир смысла. Было очевидно, что таблички будут найдены, если просто идти вперед, — говорит Ашот с многозначительным видом.

— Вот-вот, приходите завтра на арену, — кивает жрец, пока остальная команда смотрит на товарища как восемнадцатое чудо света.

— Ашот, ты на самом деле не тупой? — не верит своим ушам Серафина, отходя от склепа.

— Чего? Я никогда не был тупым. Нарываешься?

— Только тронь меня, и Светлая Богиня прожарит тебя до степени well done.

— Теперь я хочу стейк, — говорит Трог.

— А бывают вегетарианские стейки? — спрашивает Фигаэль.

— Ага, стоят там же, где эльфийское пиво и орочьи стихи…

Городской жрец с интересом смотрит в спины странной группы, а потом вспоминает, что нужно звать следующую группу.

Глава 19

На завтрашний день группа приходит к городской арене, на которой Ашот уже мечтает схлестнуться с самыми опасными противниками. Теперь всё указывает на то, что сегодня будут именно поединки: огороженная территория, многочисленные зрители, продавцы с магнитиками и другими сувенирами, и буквально подпольные комнатушки с букмекерами, принимающими ставки на участников. Ашот хотел было поставить на свою команду, но потом узнал, что ставить на самого себя нельзя.

— Там вывесили схему поединков, — говорит пришедшая Серафина. — Вообще проводятся групповые поединки, чтобы было интереснее, но если две команды согласны, то они могут выставить кого-нибудь один на одного.

— Звучит здорово, — зомби принимает угрожающую позу. — Можете смело отправлять меня на арену в одиночку.

— Ты, конечно, сильный, но тут многие добились высот, — предупреждает Трог.

— И это замечательно. Значит, наша битва станет легендарной!

— Это просто мордобой на арене, — вздыхает Фигаэль. — В этом нет никакой легендарности.

— Умеешь испортить настрой…

В скором времени людей становится больше. Сейчас уже ясно, что отборочный тур прошли двенадцать команд, и, чтобы пройти дальше, нужно победить два раза, а первый же проигрыш приведет к вылету с соревнования. По задумке организаторов в первом кругу поединков вылетают шесть команд, а потом останутся только три. И уже они перейдут к финальному этапу.

— Хм, а я тут многих, оказывается, знаю, — говорит чародей, смотря по сторонам. — Вчера что-то даже не обратил внимания. Вот там, например, братья Гаперро. Славятся газовой атакой.

— Даже не хочу знать, что это значит, — хмыкает Серафина под смех Ашота, который явно не так понял.

— А видите человека с узкими глазами и длинным тонким мечом? — Трог указывает на нужную фигуру. — Это мастер стиля Пальцем-в-Небо. Говорят, знает сто одну болевую точку на человеческом теле. И если нанести удар по ней хотя бы пальцем, человек умрет.

— Пф-ф, с бесконтактными боевыми искусствами даже не сравнится, — тут Ашот является непризнанным экспертом.

— Бесконтактный бой работает только у магов и стрелков, — подшучивает вампирша, и зомби пытается ей показать тайную технику сверления глазами. Получается не очень.

— А на три секции левее стоит святой паладин Гикоктус, — продолжает Трог. — Прославился тем, что в одиночку зачистил проклятый склеп Короля Некромантов.

— Да ну? — никто в это не поверил.

— Так и было. Правда, самого Короля Некромантов в тот момент в склепе не было, но речь же ведь была про зачистку склепа, а не про победу над сильнейшим некромантом в истории Засранска.

— Тут и маги есть, — Фигаэль смотрит на другие команды.

— Разумеется. Вот, например…

Почему-то Трог замолчал, так что все терпеливо ждут продолжения объяснения, раз уж начало турнира почему-то откладывается.

— Забыл имя? — предполагает Ашот, в очередной раз громко зевая.

— Да нет, просто это мой старый знакомый. Идиот и наглец, каких только стоит поискать. Надеюсь, с ним не встретимся в бою.

Все бы сразу забыли об этом, но замеченный человек неожиданно сам обращает внимание на команду и замечает Трога, который усиленно пялится в другую сторону. Потом волшебник в коричневом халате и с большой шляпой на голове приближается к ним.

— Да это же сам Трог Великолепный! Несравненный архимаг всего континента, — с улыбкой говорит подошедший человек, который чуть моложе Трога, и может похвастаться большими усами вместо длинной бороды.

Поделиться:
Популярные книги

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Двойник Короля 4

Скабер Артемий
4. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 4

Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Ермоленков Алексей
1. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 1

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый III

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Руководство по системной поведенченской психотерапии

Курпатов Андрей Владимирович
Научно-образовательная:
психотерапия и консультирование
5.00
рейтинг книги
Руководство по системной поведенченской психотерапии

Наемник

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Наемник