Гадюка
Шрифт:
Первые вопросы Страйкер помогли выяснить, что Эдриен двадцати четырёх лет, незамужняя медсестра, ухаживающая за неизлечимо больными, дочь Ленни Лермана, и она уверена, что знает своего отца лучше всех.
Её голос звучал одновременно грустно и сладковато, выразительно и с печатью тоски. Гурни она показалась женщиной, которая верит в необходимость зажигать свечи, а не проклинать тьму, ожидая, что они погаснут.
Страйкер говорила тихо, искусно передавая сочувствие, — Мисс Лерман, нам были озвучены свидетельства о том, что у вашего отца был план, который, по его словам, должен был сделать его богатым. Он делился с вами этой идеей?
— Да, он рассказал об этом нам однажды в ресторане.
— Вы имеете в виду себя и вашего брата, Сонни?
— Верно. Мы были в «Лейкшор Чоп Хаус». — Эдриен нахмурилась, словно готовясь к неприятному признанию.
— Это не ваше любимое место? — Она понизила голос, — У него репутация, связанная с мафией. Это не беспокоило вашего отца?
— Он находил этот мир привлекательным. Эти люди казались ему сильными и впечатляющими. Он был как ребёнок, наблюдающий за взрослыми.
— Он восхищался гангстерами?
Она вынула платок из рукава и промокнула нос. — Он желал, чтобы их мир принял его, считал равным. Думаю, именно это и стало причиной, втянувшей его в этот ужасный план.
Страйкер сочувственно кивнула, — Что он рассказал вам о своём плане?
— Что он нашёл огромный секрет – шокирующую новость, как он это называл, которая должна была изменить нашу жизнь».
— Вашу жизнь, так же, как и его?
— Мою и Сонни. Он постоянно повторял, как это будет хорошо для нас с Сонни. Но, похоже, больше внимания он уделял Сонни, как будто стремился что—то искупить.
— Знаете, что это была за «что—то»?
— Тот факт, что он не достиг никаких успехов. Что не заслужил уважения Сонни.
— Ваш отец сказал вам, что именно собирается сделать?
— Да. Продать какую—то информацию известному богатому мужчине с грязным прошлым.
— Он назвал имя этого человека?
— Зико Слейд.
— Он рассчитывал получить от Слейда много денег за эту информацию?
— Да.
— Вы понимали, что это на самом деле означает?
— Наверное, да. Хотя и не хотела.
—Вы вспоминали в тот момент слова «вымогательство» или «шантаж»?
Эдриен прикусила нижнюю губу и уставилась на сцепленные пальцы, — Да.
Страйкер сделала многозначительный взгляд на присяжных, прежде чем продолжить, — Вы любили своего отца, не так ли?
— Да.
— И вы верили, что он делает всё это ради вас и вашего брата?
— Главным образом ради Сонни.
Страйкер мягко улыбнулась, словно размышляя о благородных мотивах глупого плана Ленни Лермана, — Ещё один вопрос, Эдриен. Вам звонил отец в тот вечер, когда его убили?
— Он позвонил мне в семь часов. Я была у пациентки в хосписе и проверяла её лекарства. Вернувшись домой, я нашла его сообщение на телефоне.
Страйкер подошла к столу судебного пристава и запросила вещественное доказательство номер AL—009. Судебный пристав проверил коробку с документами, достал мобильный телефон из пластикового пакета и передал его ей.
— Ваша честь, — заявила Страйкер, — С позволения суда, я хотела бы воспроизвести сообщение, которое Ленни Лерман оставил своей дочери Эдриен в семь часов 23 ноября прошлого года, в вечер его убийства.
Уорц кивнул, — Продолжайте.
Нажав несколько иконок, Страйкер положила телефон на переднюю ограду трибуны свидетелей. Глаза Эдриен наполнились слезами. Из динамиков раздался напряжённый голос мужчины, — Эйди? Эйди, ты там? Это я. Папа. Боже, надеюсь, ты понимаешь. Я здесь, у Зико Слейда. Вот оно. В чём дело, верно? — голос Ленни звучал так, будто он ломался, — Ради тебя и Сонни. Скажи ему, что это искупление за всё. Что бы ни случилось сегодня вечером… что бы ни случилось. Хотел бы я говорить с вами обоими, а не с этой гребаной машиной. Так что… всё. Я иду, — Голос в трубке издал безумный, хриплый смех, —Как в кино. Я иду.
Эдриен дрожала, прижимая платок ко рту, сдерживая рыдания.
Страйкер сделала длинную паузу, затем положила руку на руку Эдриен, — Если у вас есть возможность ответить, я хотела бы задать вам последний вопрос.
Эдриен высморкалась и глубоко вздохнула, — Вперёд, продолжайте.
— Вы уверены, что голос в том телефонном сообщении принадлежал вашему отцу?
— Да.
— Спасибо. Это всё. Мне очень жаль, что вам пришлось пройти через это.
Извините, черт возьми, подумал Гурни. Страйкер отлично понимала, что ей необходимо "очеловечить" Ленни Лермана, чтобы привлечь внимание присяжных к его убийству. Сочетание отцовской тоски в сообщении и слезы дочери прекрасно выполнило свою роль. По десятибалльной шкале успеха обвинения слова Ленни и реакция Эдриен сложились в двенадцать.
Гурни приостановил видео и направился на кухню за новой чашкой кофе. После того как он приготовил напиток, он вернулся к столу у французских дверей и занял привычное место, откуда открывался вид на вымощенное голубым камнем патио, курятник, малое пастбище, амбар и пруд.
Его взгляд упал на холм на другом берегу пруда. Деревья почти полностью сбросили листву, лишь немногие ели сохранили свои темные иглы, ставшие унылыми. Парочка дубов осталась с пучками сухих листьев. Приглушенные цвета на склоне холма были типичны для ноябрьских вечеров в Катскилле, сепия, бежевые и тусклые умбровые оттенки. Неподвижная поверхность пруда напоминала ему стальную сковороду. Этот образ был неприятен. Он поднял чашку с кофе и вернулся в кабинет.
6.
Следующим свидетелем оказался мужчина с квадратным лицом, аккуратно подстриженный и одетый в светло—голубую рубашку, темно—синий галстук и серую куртку со значком в виде флага на лацкане. Он производил впечатление опытного и внимательного свидетеля, хорошо знакомого с атмосферой зала суда. Страйкер попросила его назвать полное имя, звание и свою роль в деле.
Его голос был четким, уверенным и приятным. «Детектив—лейтенант Скотт Дерлик, полиция Рекстона. Я главный следователь по делу об убийстве Леонарда Лермана».
Черный Маг Императора 9
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Поводырь
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Третий. Том 6
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета
Деловая литература:
о бизнесе популярно
рейтинг книги
Наследник
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Третий. Том 2
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Группа крови на рукаве
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Глубокий космос
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рейтинг книги
Полигон
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги