Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Скажи, что хочешь этого… — Как бы в доказательство, она согнула колени, показывая, что желает этого так же сильно, как он.

Дэр лег сверху, уткнувшись своим возбужденным членом прямо в ее киску. Они не позаботились о защите, но сейчас ему не хотелось останавливаться из-за этого.

Он глубоко вошел в нее, волна удовольствия накрыла его.

Черт!..

«Ты любил когда-нибудь, братишка?»

Слова брата прозвучали в его голове.

Дэр не прервался, наоборот, его движения ускорились, в комнате слышно было только их учащенное и тяжелое дыхание. Он не мог сказать Лиссе ни слова нежности, но сейчас они были ей не нужны, она нуждалась лишь в их страсти. Каждый раз ее бедра двигались ему навстречу, сближая не только их тела, но, чего боялся Дэр, и их сердца.

Лисса проснулась в более приятном расположении духа, чем накануне. Но к встрече с окружающим миром она была еще не готова. Зачем ей тот мир, когда рядом с ней, обнимая ее, лежал Дэр, а прошлой ночью они предавались весьма приятным занятиям? И если в прошлый раз он удовлетворил ее, то в следующий раз придет ее время.

Лисса специально потянулась, чтобы он понял, что она проснулась, и Дэр перевернулся на спину, как раз так, как ей хотелось. Она повернулась к нему лицом, прекрасно зная, что они оказались друг перед другом совершенно обнаженными. Стоило ли этому удивляться, если этой ночью она так сладко спала, несмотря на все потрясения в ее жизни?

Но сейчас Лисса выкинула эти мысли из головы. Она потрепала его волосатую грудь, и он застонал.

— О, ты уже встал?..

— Да, и не я один, — хрипло ответил Дэр.

Лисса засмеялась.

— У меня есть кое-что для тебя! — Она потянулась и обхватила рукой его достоинство.

Он задохнулся.

— Эй, ты не должна…

— Тсс. Я так хочу. — Лисса хотела отблагодарить его за то наслаждение, которое он подарил ей прошлой ночью.

Она не знала, сколько просуществуют их отношения. У нее столько проблем в жизни, что вряд ли они протянут очень долго. Но все-таки это были отношения, возможно, самые искренние, настоящие в ее жизни, так что Лисса планировала сохранить их, пусть и ненадолго.

Она скользнула вниз по его телу, вдыхая мужской аромат, пока не добралась до его достоинства, попробовала его на вкус, потом взяла в рот полностью.

Дэр застонал. Лисса попыталась расслабиться и вобрать его член как можно глубже. Все его тело задрожало, он быстро достиг пика наслаждения.

— Лисса, детка, это было великолепно, — хриплым голосом произнес он. — Иди ко мне.

Лисса почувствовала возбуждение, что могло остановить ее? Не в силах контролировать себя, она начала ласкать себя кончиками пальцев. Волна удовольствия прокатилась по ней. Лисса достигла оргазма, затем освободила его из плена своих объятий.

— Чертовски приятное пробуждение, — резюмировал Дэр.

Лисса попыталась рассмеяться.

— Я тоже так думаю.

— Это я предпочитаю сам заботиться о тебе, но ты тоже прекрасно справилась с этим.

— Я никогда раньше не делала этого перед кем-то… — Она вспыхнула. — Это тебя беспокоит?

— Нет, наоборот, заводит.

Лисса закатила глаза и покачала головой.

— Мужчины, — проворчала она, повернулась к нему и встретилась с ним взглядом. К ее удивлению, он обнял ее и поцеловал.

— Сегодня утром ты чувствуешь себя лучше? — спросил Дэр.

— Намного. Благодаря тебе.

Лисса положила ладонь на его грудь, а голову опустила ему на плечо. Дэр обнял ее, и так они просидели в полной тишине какое-то время. Лисса наслаждалась ощущением мира и правильности происходящего, в глубине души осознавая, насколько эти чувства далеки от нее на самом деле.

— Нам надо поговорить, — произнес Дэр, нарушая тишину.

— Знаю. — Лисса тяжело вздохнула и приготовилась встретиться лицом к лицу с суровой действительностью. — Позволь, я приму душ и соберусь с мыслями, хорошо?

Он кивнул:

— Я приму душ после тебя. Потому что, если я присоединюсь к тебе прямо сейчас, разговора у нас не выйдет.

Лисса усмехнулась, вспомнив, как именно он позаботился о ней в душе перед тем, как заняться с ней любовью.

О да, Дэр овладел ею.

Теперь при свете дня Лисса понимала, что она уже не та женщина, какой была до встречи с ним и до всех передряг, и с грустью подумала, как же она будет справляться со всем этим, когда Дэр уйдет.

До разговора с Дэром Лисса схватила сотовый телефон и заперлась в ванной, чтобы позвонить брату. Ей нужно было поговорить с ним и узнать, все ли у него в порядке. Ей вовсе ни к чему были возражения Дэра, так что она выбрала самую уединенную комнату в доме.

Лисса набрала номер домашнего телефона, но в трубке были только длинные гудки, даже автоответчик молчал. Тогда она позвонила на мобильный — то же самое. Можно было поинтересоваться на работе, но у нее было подозрение, что и там Брайан давно не показывался. Оставались родители, но Лисса с ужасом представила, что будет, если они узнают, что кто-то хочет причинить ему вред. Узнают от нее.

Все внутри у нее сжалось, когда Лисса вспомнила о парне с тяжелыми цепями, и она вновь почувствовала, какая угроза над ней нависла. Что, если они что-то сделали с ним? Ее колени подогнулись, и она опустилась на стул, заставляя мозг работать. Если этот парень вчера передал через нее сообщение для ее брата, значит, они ничего с ним не сделали, иначе как он сможет вернуть им деньги?

В дверь постучали.

— Войдите, — пригласила Лисса.

Дэр открыл дверь.

— С тобой все в порядке?

Она зажала в руках сотовый телефон.

— Да, все нормально.

Он навалился на косяк.

— Ты выглядишь расстроенной.

— Не слишком, если учесть, что происходит, — ответила Лисса, тяжело вздохнув. — Ты готов поговорить?

— Да, а ты?

Она покачала головой и засмеялась:

— Готова? Нет. Буду ли разговаривать? Да.

Дэр подошел к ней, взял ее за руку и помог подняться. Они сели в гостиной, Лисса подогнула под себя ноги.

— Для начала, зачем ты утащила свой сотовый в ванную? — Дэр смотрел на нее проницательным и непреклонным взглядом, который она запомнила еще с тех пор, когда они были едва знакомы. Прошло всего несколько недель, а ей показалось, что целая вечность.

— Я просто пыталась дозвониться до своего брата, — призналась Лисса.

— И ты думала, что я встану у тебя на пути?

Лисса пожала плечами:

— А что, нет?

— Вообще-то я собираюсь привыкнуть к этому.

Но Дэр еще не привык. Она постаралась не обращать внимания на то, как болезненно отреагировала на его слова.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Атаман царского Спецназа

Корчевский Юрий Григорьевич
Боевая фантастика Ю. Корчевского
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Атаман царского Спецназа

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
7.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Черный Маг Императора 26

Герда Александр
26. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 26