Крайние меры
Шрифт:
— Анжелика, — Бет наклоняется к ней. Я думаю, что какой-то ещё не проснувшийся вампиризм в её крови, должно быть, творит своё волшебство, потому что секретарша отстраняется, и в её густо подведённых глазах мелькает страх.
Она уступает.
— Вы должны понимать, что я не могу нести ответственность за то, что произойдёт, если другой клиент увидит вас, — на самом деле она имеет в виду, что не будет нести ответственности, если Бэнкрофт высосет кровь из нас двоих за то, что мы осмелились приблизиться к ней.
Бет качает головой.
— Дорогая, я всё прекрасно понимаю. Мы просто пойдём дальше. Напомни, как его зовут, специалиста по причёскам?
— Ларс.
— Конечно, Ларс. Я никак не могу запомнить эти звучащие по-иностранному имена. Что ж, мы останемся с Ларсом. Никто даже не узнает, что мы здесь, — она машет пальцами в воздухе. — Чао-какао!
И с этими словами мы быстро направляемся к лифту и заходим внутрь, пока Анжелика не передумала.
— Отличная работа, — говорю я, когда двери лифта закрываются.
Бет пожимает плечами.
— И всё это за один день. К тому же, это была самая лёгкая часть. Леди Бэнкрофт вряд ли появится здесь без сопровождения. С ней может быть дюжина охранников.
На самом деле, я ставлю на обратное. Для Главы Семьи было бы проявлением слабости путешествовать с огромной свитой. Я делаю ставку на то, что она будет практически одна. Я надеюсь.
Двери лифта открываются, и мы выходим.
— Тебе нужно будет чем-то занять этого Ларса, — говорю я Бет. — На случай, если Анжелике станет любопытно.
— Нет проблем. Но Бо?
— Ммм? — спрашиваю я, окидывая взглядом коридор и вдыхая пьянящий аромат лемонграсса и жасмина.
— Тебе нужно быть предельно осторожной. На кону не только твоя жизнь, если ты что-то испортишь, что бы ты ни собиралась сделать.
— Ты можешь притвориться невинной. Скажешь, что я наложила на тебя заклятие принуждения или что-то в этом роде.
— Я говорю не о вампирах. Если тебя убьют, когда ты будешь это делать, твой дедушка снесёт мне голову с плеч.
Я хочу возразить, но вынуждена признать правоту её слов: месть — его сильная сторона. По этой причине я уже написала ему письмо и передала Монсеррату, чтобы он отправил его, если моя маленькая вылазка к Бэнкрофтам не увенчается успехом.
Я сжимаю руку Бет и поворачиваю направо. Мне нужно действовать с умом, чёрт возьми. Охранники там или нет, Леди Бэнкрофт — Глава одной из пяти Семей не из-за своего обаяния.
Я пригибаю голову, чтобы не попасть в поле зрения камеры видеонаблюдения в конце коридора, и крадусь дальше, пока не слышу приглушённые голоса, доносящиеся из-за одной из дверей. Я прислушиваюсь, но не могу разобрать слов. Это не имеет значения. Мне не нужно знать, что они говорят о пилинге, мне просто нужно пройти мимо них незамеченной. Я делаю несколько шагов назад и тихо открываю дверь в соседнюю комнату. Осторожно заглядывая внутрь, я убеждаюсь, что там никого нет, прежде чем прокрасться внутрь и закрыть за собой дверь. Я подставляю стул под ручку, чтобы дверь оставалась закрытой. Это не задержит вампира больше чем на несколько секунд, но, вероятно, этого будет достаточно, чтобы помешать кому-либо из персонала спа-салона войти внутрь.
Я обыскиваю комнату. Я надеялась, что есть смежная дверь, но это было бы слишком просто. Однако, изучив планировку этого помещения, я, вероятно, смогу представить себе соседнее. Компании, подобные этой, как правило, придерживаются одинаковой планировки этажей, и я почти уверена, что все помещения одинакового размера. Это означает, что спа-комната Леди Бэнкрофт, вероятно, будет такой же, как и эта.
Здесь есть несколько полок с искусно расставленными ароматическими свечами и деревянными вазочками, наполненными свежими лепестками жасмина. По непонятной причине в каждую вазочку в идеальном порядке положены палочки для еды, как будто в любую минуту посетители могут подойти и попробовать цветы в качестве закуски перед процедурой. С одной стороны стоит массажный стол, покрытый пушистыми полотенцами, с другой — ванна, которая выглядит достаточно большой, чтобы в ней можно было плавать. Я тихонько присвистываю и направляюсь через арку в другую часть комнаты. В центре находится большое пластиковое сооружение, похожее на гроб. Я с опаской смотрю на него. Это, должно быть, камера сенсорной депривации. Она больше похожа на причудливую камеру пыток.
Я пытаюсь сообразить, как её открыть. Через несколько мгновений я нахожу механизм и, когда поднимаю крышку, она оказывается тяжелее, чем я ожидала. Я хмурюсь, глядя на шелковистую с виду жидкость внутри. По внутреннему краю резервуара расположены крошечные лампочки, а также что-то похожее на динамик. Это хорошо. Если Бэнкрофт нравится слушать музыку, лёжа в темноте, у меня будет больше шансов прокрасться внутрь. Я представляю, где будет её голова, когда она окажется внутри. Здесь нет никаких признаков подушки, так что трудно определить, с какого конца целиться. Мне придётся просто рискнуть.
Удовлетворившись осмотром, я подхожу к окну. Стекло обрамляют плотные шторы, подвязанные верёвками в фальшиво провинциальном стиле. Я задумчиво ощупываю ткань. Без сомнения, они будут задёрнуты, чтобы создать в комнате Леди Бэнкрофт ощущение уединения. Я перевожу взгляд на окно. К сожалению, оно спроектировано с учётом требований безопасности, и открывается на считанные сантиметры. Может, я и маленькая, но у меня нет шансов протиснуться в эту щель.
Мне нужно попасть в соседнюю комнату незамеченной. Очевидно, что внутри находится по крайней мере один сотрудник спа-салона, а значит, по крайней мере один человек. Даже с моей ежедневной дозой порошка, подавляющего жажду крови, нападение на них и непреднамеренное пролитие крови приведёт к моей гибели. Кроме того, я уверена, что там будет как минимум один сопровождающий из Семьи Бэнкрофт. Я всё ещё слабый новобранец, у меня нет надежды противостоять настоящему вампиру. Я прижимаю ладони к вискам и пытаюсь собраться с мыслями. Мои размышления прерывает глухой удар снаружи.
Я замираю. Моё сердце бьётся чаще, и я напрягаю слух, чтобы расслышать что-нибудь ещё, но стены хорошо изолированы. Я осторожно подкрадываюсь на цыпочках к двери, прихватив по пути одну из свечей. Она помещена в стеклянную цилиндрическую ёмкость, поэтому я вынимаю свечу и прижимаю ёмкость к дереву, прикладывая ухо к другому концу. Звучат два голоса, хотя я понимаю только несколько слов, которые, по-видимому, как-то связаны с действием натуральных ферментов папайи. Я расслабляюсь, понимая, что это, должно быть, сотрудники спа-салона. Если повезет, они только что оставили Бэнкрофт одну в её пластиковой ванне.
Я убираю стакан от двери и замечаю в её середине глазок. Я проклинаю себя за то, что не заметила его раньше. Это приятный штрих для частного спа-салона, который хочет успокоить своих гостей, и особенно полезный для меня. Я приподнимаюсь на цыпочки, чтобы выглянуть наружу и убедиться, что двое людей снаружи — люди. Оба они одеты в белые халаты, как бы намекая на то, что они серьёзные врачи. Они уходят.
Я опускаюсь обратно и прислоняюсь к двери. Возможно, в конце концов, это будет не так уж и сложно сделать. Я ставлю стакан на полку и беру одну из палочек. Несмотря на своё декоративное назначение, она кажется прочной. Она не послужит колом, который пронзит чёрное сердце Леди Бэнкрофт, но, тем не менее, может нанести серьёзный урон.
Журнал «Если», 2002 № 08
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Когда он был порочным
6. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Я еще не барон
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Сирота
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги