Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Молчание монстров
Шрифт:

Выйдя из салона, я увидела, что пошёл дождь. Выругавшись, я прикрыла голову сумочкой, чтобы сохранить укладку и цвет. До моей квартиры было пятнадцать минут езды. Передо мной встал выбор: бежать, вызвать машину или найти место, где можно переждать непогоду. Я выбрала третий вариант и забежала в кофейню как раз в тот момент, когда небо потемнело и начался настоящий ливень. У входа я встряхнулась, как собака, и опустила глаза, на зазвонивший телефон. Экран был покрыт каплями, из-за которых имя Вина расплывалось. Нахмурившись, я подумала, что единственная причина, по которой он может хотеть связаться со мной, это Уинни. И он не стал бы мне звонить, если бы это не было срочно.

Я нашла место, где было не слишком много народу, вытерла телефон о штанину джинсов и ответила на его звонок.

— Что случилось? — я старалась говорить спокойно, но в моём голосе проскальзывало беспокойство. — Что-то с Уинни?

Вин ответил на сразу. Он прочистил горло и сказал, что с Уинни всё в порядке. По его тону я поняла, что он перешёл в серьёзный деловой режим.

— Хочу кое-что обсудить. Я нахожусь в городе по делам. Мы можем встретиться?

— Это связано с Уинни? — Не могу представить ничего другого, о чём бы он хотел поговорить со мной лично.

— Это опосредовано связано с Уинни.

Я вздохнула и оглядела кофейню.

— Почему мы не можем обсудить это по телефону? Почему обязательно при личной встрече? — Было трудно контролировать свои эмоции, когда я находилась в одной комнате с Вином. Трудно не поддаваться его гнетущей ауре. Даже не пытаясь, Вин вынуждал меня защищаться, и мы никогда не проявляли друг в друге лучших качеств. Оказываясь с ним лицом к лицу, всегда казалось, что битва проиграна.

— Это деликатная тема. Не хочу, чтобы ты бросила трубку, не выслушав до конца, — голос Вина звучал спокойно и рассудительно. Я не могла объяснить, почему у меня вдруг побежали мурашки по коже и по спине пробежал холодок.

— Ладно.

Если не соглашусь встретиться с ним сейчас, Вин загонит меня в угол и будет вынуждать согласиться на разговор в будущем, когда это будет неудобно. Отказать Холлидею невозможно, когда ему что-то от тебя нужно.

— Я в кофейне рядом с моей квартирой. — Я сообщила ему название и перекрёсток улиц. — И останусь здесь только до тех пор, пока не прекратится дождь. У тебя есть время, чтобы найти меня. Я не намерена пускать тебя к себе, пока ты не согласишься позволить мне регулярно видеться с Уинни. — Это было мелочно с моей стороны. Мы оба знали, что я не удержу его от того, что он захочет получить. Но я чувствовала потребность в установлении хоть каких-то границ, иначе буду совершенно бессильна против него.

— Я буду там через десять минут. Жди меня. — Без сомнения, он отдавал мне прямой приказ.

От злости мне захотелось уйти. Вместо этого я заказала напиток и с нетерпением стала ждать появления Вина. Я задумалась, а бывал ли он когда-нибудь раньше в местных кофейнях? Вин больше походил на человека, пьющего фирменные импортные напитки, которые обычный человек не смог бы себе позволить. Я рассмеялась про себя, представив, как он пьёт что-то со взбитыми сливками и сиропом со вкусом конфет. Вин никогда бы не сделал ничего столь недостойного, как слизывание взбитых сливок со своего лица. Подобные поступки должны быть уделом простолюдинов вроде меня.

Я обхватила чашку с кофе обеими руками и смотрела, как перед заведением останавливается чёрный внедорожник. Из него вылезли несколько мужчин в тёмных костюмах, а за ними последовал Вин. Он что-то сказал высокому суровому мужчине, который всегда находился рядом с ним, и завязался торопливый разговор. Я пожалела, что не умею читать по губам, ведь каждый из мужчин выглядел раздражённым тем, что говорил другой. Рядом с Вином стоял ещё один непримечательный мужчина, который быстро набирал текстовое сообщение. Это был самый напряжённый антураж в мире. В конце концов Вин выиграл спор и направился в кофейню к моему столику. Он был один, и, видимо, именно из-за этого они и спорили. Вин никогда и никуда не ходил без своей охраны или помощника.

Мужчина посмотрел на стол, потом на меня и нахмурился. Я ждала, что он начнёт жаловаться на местоположение или чистоту, но Вин ничего не сказал и просто долго смотрел на меня. Его затуманенный взгляд был настолько напряжённым, что пришлось бороться с желанием поёрзать на месте.

— Что происходит? Не могу представить себе ничего настолько серьёзного, чтобы ты опустился до встречи со мной на моей же территории. Это совсем не в твоём стиле, Честер.

Вин прищурился и протянул руку, чтобы постучать кончиками пальцев по столу, к которому, казалось, не хотел прикасаться минуту назад.

— У меня к тебе деловое предложение, Харви.

Я не смогла сдержать смех.

— Серьёзно? О чём ты хочешь со мной поговорить? С Уинни действительно всё в порядке? Пожалуйста, скажи мне, что ты осознал свою ошибку и понял, что гораздо лучше позволить ей поддерживать наши отношения, чем бороться со мной на каждом шагу.

Он слегка хмыкнул.

— Думаю, у тебя есть возможность больше присутствовать в жизни Уинни, а я буду следить за тем, чтобы твоё общение было уместным и не навредило нашей племяннице.

Я сердито посмотрела на него и поставила чашку с кофе на стол с такой силой, что часть жидкости выплеснулась мне на руку. Я потрясла пальцами, втайне надеясь, что капли попадут на безупречно белую рубашку Вина.

— Хочешь, чтобы мы виделись под присмотром? — Я ощетинилась при этой мысли. Он считал меня незрелой и ненадёжной, но должен был знать, что я никогда не сделаю ничего, что могло бы подвергнуть Уинни опасности. Учитывая недоверие Вина ко мне, было логично, что он рассматривал свидания с Уинни под присмотром как разумный компромисс. Несомненно, он хотел, чтобы я приезжала в Бухту Холлидей ради встреч с племянницей. При этой мысли у меня свело желудок.

— Я подумываю о чём-то более обязательном и выгодном для обеих сторон, чем посещение под присмотром, — мужчина сделал паузу, и устремил взгляд на меня. — Я хочу, чтобы ты согласилась на брак со мной по контракту, Ченнинг.

Хорошо, что я поставила чашку с кофе, а то бы уронила её. Моя челюсть отвисла, а в голове роились тысячи жужжащих пчёл. Я подняла руку и постучала себя по уху, думая, что никак не могла расслышать его правильно.

— Брак по контракту? Ты хочешь жениться на мне? — Я почувствовала, что не могу дышать. — В каком мире ты можешь представить себе что-то настолько безумное? Ты слишком много работал в последнее время? Твоя мать наконец-то довела тебя до ручки? — я рассмеялась так громко, что несколько человек в кофейне повернулись в нашу сторону. Прижав одну руку к сердцу, другой я вытерла слёзы от смеха и неверия.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя