Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ошибка ведьмака

Дилейни Джозеф

Шрифт:

Ведьмак сунул руку в карман и вытащил тонкое золотое кольцо.

— Оно принадлежало матери Билла, — сказал он. — Это ее обручальное кольцо, она оставила его перед смертью и оставила Биллу вместе с запиской. Это одна из самых дорогих ему вещей, но он носит его два раза в год: в годовщину ее смерти и в день ее рождения.

Я понял, что это кольцо я видел на гробу матери Аркрайта. Ведьмак, должно быть, взял его из комнаты Аркрайта.

— Если он его носил, то оно подойдет, — сказал Джудд Аткинс, вставая на ноги. Он привязан к кольцу веревку и стал водить рукой по карте справа налево.

Мы наблюдали за ним в тишине. В конце концов он достиг озер. Вскоре его рука дернулась. Он провел по тому месту еще раз, и все повторилось. Место находилось примерно в пяти милях к востоку от Конистонских Вод, где-то на Большой Мере.

— Он где-то на этом острове, — сказал отшельник, показывая на него пальцем.

Ведьмак внимательно его осмотрел.

— Остров Бэлла, — сказал он. — Никогда там не был. Вы знаете о нем что-нибудь?

— Я проходил рядом, когда путешествовал, — ответил отшельник. — Совершилось убийство к югу от этого острова несколько лет назад. Драка из-за женщины. Пострадавшую связали и бросили в озеро. Я нашел ее тело. Что касается самого острова, то его больше никто не посещает. У него плохая репутация.

— Хищники? — спросил Ведьмак.

Джудд покачал головой.

— Не знаю, но люди держатся от него подальше особенно после наступления темноты. Местность там лесистая, и фолли скрыта за деревьями. В некоторых местах пустынно. Вы, скорее всего, найдете Уильяма там.

— Что такое фолли? — спросил я.

— Обычно это небольшое декоративное здание, построенное для каких-либо целей, парень, — ответил Ведьмак. — Иногда они представляют собой башни замков. Такие предназначены для смотрителей. Вот так они получили свое название — это кусок построенной кем-то глупости (folly — глупость). Кем-то, у кого денег больше, чем смысла.

— Ну, вот там Аркрайт, — утверждал отшельник. — Но жив он или мертв, я не могу сказать.

— Как мы можем попасть на остров? — спросил Ведьмак, складывая свою карту.

— Это трудно, — ответил Джудд, качая головой. — Есть перевозчики, которые зарабатываю на жизнь тем, что переправляют людей через озеро, но именно туда мало кто захочет пойти.

— Ну, стоит попробовать, — сказал Ведьмак. — Спасибо за помощь, мистер Аткинс. Я обязательно передам эту монету проводникам.

— Тогда я очень рад, что смог помочь, — сказал отшельник. — Теперь вы можете остаться у меня на ночь. У меня не так много еды, но доля моего бульона ваша.

Темнело, Ведьмак и я согласились. К моему удивлению, Алиса отказалась — у нее, обычно, был хороший аппетит, и она хорошо ела. Тем не менее, я ничего не сказал, мы устроились внизу, радуясь, что рядом есть огонь.

Я проснулся примерно к четырем часам утра. Алиса смотрела на меня через угли. Ведьмак медленно и глубоко дышал и крепко спал. Отшельник тоже спал, закрыв глаза и опустив голову — но точно сказать, спал он или нет, было трудно.

— Ты очень крепко спишь, Том, — сказала Алиса с серьезным лицом. — Я смотрю на тебя уже полчаса. Большинство людей давно бы проснулись.

— Я могу проснуться в любое время, в какое захочу, — сказал я ей с улыбкой. — Я, обычно, просыпаюсь, если что-то мне угрожает. Но ты не угроза, Алиса. Ты хотела, чтобы я проснулся? Почему?

Алиса пожала плечами.

— Не могла заснуть и просто хотелось поговорить, вот и все, — сказала она.

— Ты в порядке? — спросил я. — Ты не поужинала. Это на тебя не похоже.

— Все как обычно, — тихо ответила она.

— Ты должна есть, — сказал я.

— Ты же сам много не ешь, не так ли? Несколько кусков заплесневелого сыра старика Грегори, и никакого мяса для твоих хрупких костей.

— Мы делаем это не просто так, Алиса. Скоро мы встретимся с тьмой, и нам надо поститься. Но ты должна. Ты не ела более суток.

— Оставь меня в покое, Том. Это не твое дело.

— Конечно, мое. Я забочусь о тебе и не хочу, чтобы ты заболела.

— Я тоже делаю это не просто так. Не только ведьмак и его ученик должны поститься. В течение трех дней я собираюсь ничего не есть. Я хочу сделать то, чему меня научила Лиззи. Это не много, если ей надо было собрать всю свою силу. Это может быть первым шагом к тому, чтобы привести Старого Ника в страх.

— И что после, Алиса? Что еще ты будешь делать?

Что-то из темной магии? Сделай это, и ты будешь не лучше наших врагов. Ты станешь ведьмой, если будешь использовать их силу! Прекрати это, пока еще можешь остановиться! И прекрати вмешивать в это меня. Ты слышала, что сказал мистер Грегори: Дьявол хочет привести меня к тьме.

— Нет, Том, это не справедливо. Я не ведьма и никогда ей не стану. Я просто буду использовать тьму, но это не приведет тебя к ней. Я просто делаю то, что мне сказала твоя мама!

— Что? Мама не сказала бы тебе такого.

— Не знала, что ты такой правильный, Том. Она сказала, чтобы я использовала все, что может тебя защитить. Все! Разве ты не видишь, Том? Вот почему я здесь — использовать тьму против тьмы, чтобы ты выжил!

Я был ошеломлен ее словами и не знал, что сказать. Но Алиса не была лгуньей, в этом я уверен.

— Когда мама сказала тебе это? — тихо спросил я.

— Когда я была на вашей ферме в прошлом году — когда мы победили Мамашу Малкин. И она еще раз мне это сказала. Когда мы были на Пендле, она говорила со мной через зеркало.

Я посмотрел на Алису в изумлении. Я не разговаривал с мамой с ранней весны, с тех пор, когда она уехала в Грецию. Но она говорила с Алисой! И использовала для этого зеркало!

— Что мама сказала тебе, Алиса? Это было так необходимо, что она решилась использовать зеркало? — потребовал я ответа.

— Я уже сказала тебе это. Это было, когда мы находились на Пендле, когда шабаши открыли портал и впустили Дьявола в наш мир. Твоя мама сказала, что ты в большой опасности, и что я должна подготовиться, чтобы защитить тебя. Я делаю все возможное, но это не так просто.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Государевы конюхи

Трускиновская Далия Мейеровна
Детективы:
исторические детективы
6.67
рейтинг книги
Государевы конюхи

Черный Маг Императора 25

Герда Александр
25. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 25

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Курс 1. Октябрь

Фокс Гарри
2. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Октябрь

Контрольный поцелуй

Донцова Дарья
8. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
9.15
рейтинг книги
Контрольный поцелуй

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Наследие Маозари 3

Панежин Евгений
3. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 3

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий Григорьевич
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Набирая силу

Рокотов Алексей
2. Путь князя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Набирая силу