Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Первая исповедница

Гудкайнд Терри

Шрифт:

— Спасибо, Куинн. Ты прав. Ная все расскажет тебе после исцеления. Нам потребуется твоя помощь, чтобы добраться до сути вещей и поймать предателей прежде, чем они убьют всех. Происходит намного больше, чем ты думаешь.

— Рад, что вы пришли ко мне, — сказал Куинн. Магда видела по глазам, что он имел в виду.

Мерритт повернулся к Магде, обняв за руку.

— Нужно отвести тебя в комнату. Ты должна отдохнуть, чтобы восстановиться.

— Восстановиться после чего? — спросил Куинн. — Все хотел спросить, что случилось?

— Мы расскажем тебе завтра, когда сможем поговорить снова, — ответил Мерритт, когда повел Магду к двери. Он, видимо, беспокоился из-за упадка ее сил.

По пути к двери Ная остановила их и сжала руку Магды.

— Спасибо вам обоим. Я собираюсь вернуть доверие ко мне, клянусь, и хочу помочь.

Магда улыбнулась и коснулась щеки Наи.

— Спасибо, Ная.

Они вышли из огромной, круглой башни за пределы комнаты с колодцем Сильфиды, несколько факелов горело в железных основаниях на равных промежутках вдоль изогнутой лестницы внутри каменных стен. Дыры вверху раскрывали ночное небо, затянутое тучами, скрывшими звезды и луну. Магда посмотрела на Мерритта в надвигающейся темноте.

— Что тебе нужно сделать? Ты сказал Куинну, что нужно поработать над чем-то.

— Я хочу разработать способ, с которым можно остановить мертвых и полулюдей. Мы не можем тратить время впустую. Когда я отведу тебя в комнату, нужно будет еще раз взглянуть на полотно, что ты взяла из лабиринта Исидоры. Необходимо увидеть конкретные изменения удерживающего заклинания, которые она сделала.

— Потому что оно остановило мертвеца?

Мерритт кивнул.

— Потому что оно остановило мертвеца. Мне нужно провести некоторые эксперименты и кое-что опробовать.

Глава 79

Тень мяукнула и подбежала, когда Магда открыла дверь. Черная кошка потерлась об ее ногу, а затем о ногу Мерритта. Магда наклонилась и погладила кошку.

— Ты была умницей, малышка?

Кошка ответила длинным «мяу», будто поняв вопрос.

— Думаю, ни одна из нас сегодня не обедала.

— Ты должна поесть, — сказал Мерритт, движением руки зажигая лампы в комнате, — но это может подождать до завтра. Прямо сейчас ты нуждаешься во сне больше, нежели в пище.

Магда положила руку ему на плечо.

— Спасибо, Мерритт. Во всем том ужасе, который происходит сейчас, мне приятно видеть тебя рядом.

Мерритт улыбнулся.

— Благодаря тебе, у нас теперь есть ключ. Это великое достижение, которое будет большим преимуществом, и без тебя у меня ничего бы не получилось. Это самое лучшее из того, что ты могла бы сделать.

Магда вздохнула.

— Кажется, на это потребовались все мои силы. Даже не верится, что могу чувствовать себя такой слабой.

— Создание меча забрало твои жизненные силы. Как только немного поспишь, тебе станет намного лучше, обещаю. — Он указал рукой в сторону комнаты. — Прежде чем оставлю тебя, должен еще раз увидеть гобелен Исидоры, чтобы поработать над кое-чем сегодня вечером, пока ты отдыхаешь.

Магда кивнула и вошла сквозь белые резные двери в свою спальню. Кровать влекла ее. Она достала шелковый гобелен и поспешила обратно. Мерритт заозирался от удивления. Она нередко забывала, что в ее апартаментах были действительно красивые вещи. Она очень хотела переехать, хотя бы потому, что все это теперь принадлежало Лотейну.

— Ты заберешь ее с собой? — спросила она, протягивая ему сложенную ткань.

Мерритт расправил длинную ткань, удерживая так, чтобы символы на поверхности были хорошо видны.

— Нет. Пока спишь, мне будет гораздо спокойнее от мысли, что эта ткань защищает тебя от всех чудовищ из рассказа Наи.

— Насколько знаю, все убийства были в нижних частях Замка. Неужели ты думаешь, что мертвецы смогут дойти сюда?

Мерритт разложил ткань, изучая рисунок.

— Не стоит рисковать жизнью. Я тот, кто обучил Исидору базовым охранным заклинаниям. Мне, просто, нужно проверить некоторые незначительные детали той модификации, которые она сделала и убедиться, что не забуду их. Некоторые детали слишком опасны, я не хочу ошибиться.

Магда положила руку поверх его, привлекая внимание.

— Мерритт, что мы будем со всем этим делать? Как собираемся остановить Императора?

Довольный увиденным Мерритт отдал ткань обратно и наградил Магду храброй улыбкой. Она подумала, что притворяться ради нее — очень вежливый жест.

— Завтра, Магда. Спи, тебе нужен покой, об этом мы подумаем завтра. После отдыха будешь мыслить более ясно. Теперь с нами работает Куинн. Он будет большим подспорьем, как и Ная.

Магда улыбнулась при воспоминании о сногсшибательной колдунье.

— Не могу вспомнить, чтобы когда-либо видела женщину красивее Наи.

Мерритт посмотрел Магде в глаза.

— Она не такая красивая, как ты, Магда, — сказал он тихим голосом.

Она удивилась не только самим словам, но и искренностью в его голосе.

Мерритт поймал себя на этом и отвернулся.

— Мне очень жаль, Магда. Я не должен был так говорить. Ты жена Бараха.

Она положила палец на его подбородок и развернула лицо обратно.

— Барах мертв. Мы — нет.

— Тем не менее…

— Все в порядке, Мерритт, — сказала она, взяла за руку и повела к двери.

Мерритт наклонился и почесал кошке за ухом.

— Ты присмотришь за своей хозяйкой, не так ли? Смотри за ней.

Тень легонько оттолкнула головой его руку, сжав глаза от удовольствия. Магда обрадовалась, что он понравился Тени. Кошка хорошо разбирается в людях.

— Где ты будешь? — спросила Магда. — Где я смогу тебя найти?

— Я собираюсь вернуться домой, в город. У меня есть парочка идей. Нужно опробовать некоторые изменения Исидоры в формах заклинаний, а затем хочу запустить проверку целостности на них.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Чевенгур

Платонов Андрей Платонович
Проза:
советская классическая проза
6.75
рейтинг книги
Чевенгур

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Тринадцатый X

NikL
10. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый X

Алые перья стрел

Крапивин Владислав Петрович
Детские:
детские приключения
8.58
рейтинг книги
Алые перья стрел

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX