Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Никогда раньше она не была одна, и мысль, что она свободна сама принимать решения, была волнующей и в то же время пугающей.

Рука ее сомкнулась на дверной ручке, та медленно поворачивалась – она потянула на себя, и дверь распахнулась. Первый шаг был самым трудным, потом она сделала еще один и еще. Закрыв дверь, она встала на переднем крыльце, не уверенная, что делать дальше.

Какое же это чудесное ощущение – вдыхать воздух свободы. Какие-то люди прошли мимо, но, кажется, не обратили на нее ни малейшего внимания.

Бриттани увидела чернокожую женщину, которая, судя по всему, была приблизительно одного с ней возраста. Поскольку девушка тоже была без сопровождения, это придало Бриттани храбрости, которая ей требовалась, чтобы продолжить путь одной.

Она перевязала ленты шляпки, прежде чем перейти булыжную мостовую. Как отличаются эти тихие, обсаженные деревьями улочки от шумных и грязных улиц Константинополя! И воздух здесь чистый, и нет никаких противных запахов. Она задержалась под деревом, чтобы послушать пение птиц, и подумала, что сердце ее разорвется от счастья.

Двинувшись дальше по улице, она остановилась перед магазином дамской одежды. Набравшись храбрости, вошла в магазин и вздрогнула, когда колокольчик над дверью зазвенел. Она глазела на колокольчик, когда к ней подошла женщина.

– Чем могу помочь, мисс?

Бриттани улыбнулась женщине.

– Я проходила мимо и увидела в вашей витрине платья. Они очень красивые.

Женщина взглянула на модно одетую девушку. Глаза ее задержались на изумрудном ожерелье, которое было на Бриттани.

– Вы не найдете здесь ничего такого же нарядного, как ваше платье. Я достаточно долго была портнихой, чтобы узнать парижский фасон.

Бриттани разглядывала бирюзовую шаль.

– Красивая.

– Конечно, – сказала портниха, набрасывая шаль на плечи Бриттани. – Этот цвет вам идет, подходит к вашим глазам.

Бриттани сняла шаль и отдала ее женщине.

– У меня нет с собой денег.

Женщина улыбнулась:

– Вы недавно в Чарлстоне?

– Да, приехала только неделю назад.

– Надеюсь, вам здесь будет хорошо, – сказала женщина, снова принимаясь за свое шитье. – Не сомневаюсь, что Чарлстону вы тоже понравитесь.

– Спасибо, мадам. Мне пора идти. Приятно было поговорить с вами.

– Приходите еще, – пригласила портниха.

Бриттани вышла из магазина, думая, какие же чудесные эти американцы. Они дружелюбные и открытые, а она привыкла жить в мире тайн и высоких стен.

Она двинулась дальше по улице, потом перешла ее и отправилась назад по другой стороне. Стало жарко, и Бриттани остановилась возле чайной, где восхитительные запахи витали в воздухе. Она пожалела, что не взяла с собой денег, потому что в горле у нее пересохло и ужасно хотелось выпить чаю.

Девушка почувствовала, что позади нее кто-то есть, и, обернувшись, обнаружила какого-то джентльмена, возвышающегося над ней. Его белокурые волосы небрежно падали на лоб, на лице играла сладкая улыбка.

– Прошу прощения, мэм, я уже некоторое время наблюдаю за вами. Вы заблудились?

Она улыбнулась ему, подумав, какой он добрый, если беспокоится о совершенно постороннем человеке.

– Вовсе нет. Уверена, что без труда смогу найти обратную дорогу.

– Позвольте представиться. Я Роберт Дивейни.

Она протянула ему руку.

– Я впервые в вашем городе.

Роберт Дивейни не мог поверить в свою удачу. Это очаровательное создание не отвернулось от него и не обвинило в навязчивости.

– Ну что ж, прелестная гостья, не будет ли слишком самонадеянно с моей стороны, если я приглашу вас выпить со мной по чашечке чаю?

Она наморщила лоб, на мгновение задумавшись.

– Полагаю, мне следует сказать вам, что у меня нет денег.

Он удивленно взглянул на нее.

– Я вас угощаю, разумеется.

Она просияла.

– Мне нравятся американцы. Вы такие добрые и щедрые.

У него голова пошла кругом от такой удачи.

– Значит, вы согласны?

Бриттани взглянула через плечо любезного джентльмена и увидела Торна, стремительно шагающего к ней.

– Капитан, – широко улыбнулась она, ибо была счастлива его видеть. – Это мой новый друг, Роберт Дивейни, и ты не представляешь, какой он любезный. Он пригласил меня на чашку чаю.

Торн обратил гневный взгляд на мужчину.

– Не сомневаюсь, – бросил он, схватил Бриттани за руку и оттащил в сторону. – Боюсь, у мистера Дивейни другие планы. – Глаза его метали молнии. – Я прав, не так ли?

– Вы ее муж?

– Нет. Однако я человек, который призван проследить, чтобы она не попала в чужие руки.

Бедный мистер Дивейни заглянул в ледяную голубизну глаз Торна и кивнул:

– Конечно, он говорит правду, мэм. У меня назначена встреча. – Он с сожалением посмотрел на Бриттани. – Надеюсь, вам понравится в Чарлстоне.

Она проводила быстро удаляющегося мистера Дивейни глазами, прежде чем обратить рассерженный взгляд на Торна.

– Ты был груб с ним, без малейших на то оснований.

Торн сверлил взглядом удаляющуюся спину мужчины до тех пор, пока тот не свернул за угол.

– Ты, конечно же, не настолько доверчива, чтобы думать, что все, чего хотел от тебя этот тип, – это поговорить за чашкой чаю.

– Он вел себя как джентльмен, и он мне понравился. Я сказала, что у меня нет денег, и он предложил меня угостить.

Поделиться:
Популярные книги

Казань

Вязовский Алексей
2. Русский бунт
Фантастика:
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Казань

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Кодекс Крови. Книга ХVIII

Борзых М.
18. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVIII

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Невеста Коупленда

Филлипс Сьюзен Элизабет
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.53
рейтинг книги
Невеста Коупленда

Неведомые поля (сборник)

Бигл Питер Сойер
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Неведомые поля (сборник)

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII