Поцелуй злодея
Шрифт:
Гарет: М-М-М, ОКЕЙ, Я ДУМАЮ.
Кейд: Не кричи.
Гарет: Не будь динозавром.
Кейд: Ты будешь наказан за это, сопляк.
Гарет: Трясусь от страха. GIF *кошка прячется*
Он не ответил на мое сообщение, наверное, потому что уже был в аудитории.
Я расстроен, что не увидел его сегодня утром, но я всегда могу зайти в его офис в кампусе.
С того дня, когда он наказал меня в первый раз, это стало нашей обыденностью, и сказать честно? Мне нравятся эти острые ощущения.
Не то чтобы я должен был увидеть его до вечера, но я уже скучаю по нему. Это уже даже не смешно, насколько сильно я хочу быть с ним все время.
У этой болезни должно быть название. Может, мне стоит спросить об этом на Reddit и пусть они снова меня троллят. Мне определенно нужно сообщить Ви хорошие новости об отношениях и отчитать его за глупый совет.
Он, вероятно, скажет мне, что это совершенно нормально, и назовет меня драматичным.
Я начинаю подозревать, что Ви точно знает, кто я, но также, вероятно, предпочитает сохранять анонимность.
Одевшись, я сажусь за кухонную стойку, завтракаю и играю с Мокой.
Когда мой телефон вибрирует, я ухмыляюсь, кладу в рот клубнику и ем ее. Я знал, что Кейден не сможет мне не ответить.
Но моя улыбка исчезает, как только я вижу сообщение от неизвестного номера.
Неизвестный: Твой частный детектив тебе врала.
Неизвестный: В доказательство прикрепляю видео.
У меня звенит в ушах, когда я нажимаю на него.
Туман красных облаков застилает мое зрение, когда я наблюдаю за счастливой парой, идущей к алтарю, смеющейся, когда вокруг них падает конфетти, а из толпы раздаются аплодисменты.
Аплодисменты такие громкие, что они сотрясают мои кости, как будто я слышу их из-под земли.
Но я не могу оторвать взгляд от сияющих, блаженных улыбок жениха и невесты.
Не могу оторвать взгляд от высокой сногсшибательной брюнетки и крошечной татуировки в виде лилии на ее запястье – той самой татуировки, которую я видел бесчисленное количество раз.
Я не могу отвести взгляд от Кейдена и его жены
Глава 29
Кейден
— Кейден Лукас Девенпорт.
Я вздрагиваю от голоса мамы, постукивая ручкой по столу. Она использует мое полное имя только когда злится.
А она почти никогда не злится.
Откинувшись на спинку кресла в офисе кампуса, я позволяю своему взгляду блуждать по аккуратно разложенным передо мной папкам. Невозможно не вспомнить о том, как в последний раз я склонил своего маленького монстра над этим столом – о его стонах, криках и о том, как он называл мое имя тем хриплым, возбужденным голосом, который приберегает для меня.
Только для меня.
Мысль о том, что кто-то еще видит его таким, слышит его таким, застилает мое зрение красной пеленой.
Но опять же, я уже решил – после меня никого не будет.
Никогда.
— Это правда? — голос мамы дрожит, возвращая меня в реальность. — Ты взял мою фамилию и проделал весь этот путь до Великобритании ради Кассандры?
— Все не так, как кажется, — говорю я, сохраняя спокойствие. — Мама Джина здесь?
— Я здесь, Кей, — отвечает мама Джина более мягким тоном. — Но я не буду вмешиваться. Рейчел хочет знать правду, и она этого заслуживает. Мы обе этого заслуживаем.
— В самом деле, здесь нет никакой правды, — рассеянно отвечаю я, поглядывая на часы – те, которые мне подарил Гарет. Это самые дешевые из всех им подаренных, и я ношу их только потому, что иначе он обижается.
В другом случае его широкая улыбка пронзает меня в грудь быстрее, чем одна из его стрел.
— Нет никакой правды? — мама вышагивает. Я слышу это в ее голосе. Блять. Это не очень хорошо. — Ты сказал, что тебе нужно время отдохнуть от давления дома. Что ты хочешь убежать от Гранта, компании и организации. Сказал, что хочешь очистить голову и быть ближе к нам.
— Так и есть, мам. Я хотел чаще вас видеть, без присутствия Гранта.
— Но это не все! — ее дыхание стало тяжелым и неровным. — Грант сказал, что ты до сих пор не отпустил эту историю с Кассандрой. Он сказал, что ты ведешь себя импульсивно, безрассуден, и что если мы не отправим тебя обратно, у него найдутся свои методы, чтобы это сделать.
Я перестал стучать ручкой.
— Грант приезжал к вам?
— Он звонил нам сегодня, — вмешивается мама Джина. — С тех пор она такая.
— Зачем ты вообще с ним разговаривала, мам? — мой голос слегка повышается. — Если знала, что это он, ты должна была просто повесить трубку.
— Как еще я могла узнать, чем ты на самом деле занимаешься? — голос мамы срывается. — Ты обещал, что отпустишь ее, Кей. Сказал, что все кончено, что ты не будешь глубже разбираться в этом или совершать новые убийства. Ты обещал.
Знакомая тяжесть моих демонов обвивается вокруг меня, их змееподобные формы извиваются в тени, желтые глаза вспыхивают, когда их языки касаются моей кожи.