Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Потому что мы не купим дом, где не будет места для тебя.

***

Мёрдер чуть не выломал проклятые двери особняка. Он был вдали от Сары сколько… целый час? Но это слишком долго. Непозволительно долго.

Когда Фритц открыл внутреннюю дверь вестибюля, Мёрдер чуть не переехал бедного доджена. И сразу расстроился, потому что его окружала толпа народа. Некоторых он узнал, например, Ривенджа, Треза и айЭма, другие были ему незнакомы — например, несколько женщин и четверо огромных мужчин, обвешанных оружием.

Однако среди них не было той, кого он искал, и на секунду им овладела паника. Где Сара? Хекс должна была…

— Она здесь, приятель, — сказал Хекс.

Сухой тон его подруги-симпата противоречил улыбке на ее лице… и Мёрдер обнял ее, когда заглянул в бильярдную и увидел свою Сару, стоящую с Нэйтом у бильярдного стола.

— Спасибо, что позаботилась о моей женщине, — сказал он.

— Тебе спасибо — поручился за моего мужчину. — Хекс стала серьезной. — Для него это много значило.

— Он это заслужил. Этот парень — выдающийся воин. — Мёрдер наклонился и понизил голос: — И, кстати, готовься.

— К чему? — Когда он не ответил, Хекс нахмурилась. — К чему мне готовиться?

Мёрдер подмигнул старой подруге.

— Скажем так: эпоха Братства в качестве исключительно мужского клуба по интересам официально закончилась. И, как я понял, ты мастерски орудуешь лис [101] .

Приятно понимать, что ты смог лишить симпата дара речи.

101

Лис — слово Древнего языка, орудие пыток, используется для удаления глаз.

— Да-да, — сказал он, увидев, что Джон Мэтью пришел за ней. — Мы следим за тобой, солдат.

Мёрдер отошел в сторону, когда Джон смял свою женщину в объятии, и они поцеловались так, словно не виделись годами.

Хороший пример для подражания. Мёрдер шагнул в бильярдную, и в тот момент, когда Сара увидела его, любовь озарила ее лицо, став путеводной звездой, за которой он бы пошел на края света. Притянув свою женщину к себе, он оторвал ее от пола и закружил в воздухе.

Поцеловав ее, он привлек к ним Нэйта.

— Групповое объятие!

Парень присоединился к паре, как будто был неотъемлемой частью их единого целого, и Мёрдер подумал об Ингридж, которая обратилась к нему столько месяцев назад. Слава Богу, что она сделала это. Спасибо Богу за… все.

— Итак, я пригласила Нэйта жить с нами, — сказала Сара, когда они все расступились после обнимашек. — Надеюсь…

— Фантастика! — Мёрдер положил руку на плечо парня. — Ты не против, сынок?

— Нет, конечно. — Было невыносимо видеть робкую надежду на его лице. — Обещаю не мешать…

— Всегда пожалуйста. — Мёрдер расположил свою Сару сбоку. — Мы — твоя семья. Все собравшиеся здесь — твоя семья.

Кто-то предложил ему пиво, и он с благодарностью принял его, а потом Мёрдер просто откинулся назад, наслаждаясь видом в фойе. Фритц и какой-то доджен принесли слоеный торт и чашки с пуншем, затем занесли воздушные шарики, а все подняли бокалы.

Было так приятно чувствовать себя частью всего этого. Снова.

Столько знакомых лиц, смех, разговоры. Но он скучал по Дариусу.

Мужчина должен был быть…

Джон появился через большую арку в столовую, возвращаясь из задней части дома, он все еще был в мантии, а лицо сияло гордостью и счастьем. Он нес какую-то вещь — нет, два предмета. Черный кинжал и…

Зеленое яблоко.

Вновь принятый член Братства начал очищать яблоко сорта Грэнни Смит, пробираясь сквозь толпу, и он подошел к Зейдисту, который стоял рядом с красивой женщиной и держал в своих сильных руках малышку, так похожую на него. Брат смеялся и улыбался своей шеллан, но потом он увидел, что Джон делает с яблоком.

Его лицо мгновенно стало серьезным, особенно когда мужчины встретились глазами.

После того, как Джон снял с яблока кожуру одной длинной полоской, упавшей на его босую ногу, парень разрезал белую мякоть черной сталью кинжала… и предложил его Зи на лезвии.

Зейдист протянул руку и принял дольку, закидывая ее сразу в рот.

Его улыбка была древней. И красивой, даже — если не особенно — из-за шрама на лице.

Джон съел следующую дольку. А малышка получила третью.

Они не сказали ни слова, и Мёрдер был уверен, что оба забыли про вечеринку вокруг: они словно с радостью погасили какой-то долг.

— Ох. — Сара напряглась, когда выглянула в прихожую. — О… боже.

Мёрдер не сразу понял, на что она обратила внимание. Пары обнимались, друзья смеялись, а Роф взял на руки своего пса, который был так взволнован воссоединением со своим хозяином, что махал хвостом со скоростью света…

Но затем Мёрдер понял, в чем дело.

Падший ангел Лэсситер, успев переодеться, вошел в бильярдную… и его загорелое тело было одето в золотую парчу. И это не проблема, вот только…

— Это что, ковбойские штаны с вырезами на заднице [102] ? — выдохнула Сара. — Или мне мерещится?

102

Так же известные как чапсы, «полуштаны» в виде двух отдельных кожаных штанин, пристегивающихся к поясу, используемые при верховой езде во избежание поверхностных травм внутренних поверхностей ног от трения и внешних-от кустов, колючек и т. п.

Мёрдер закрыл своим телом обзор, чтобы избавить Сару и Нэйта от созерцания двух золотых полупопий, выставленных напоказ всему свету.

— Эм, да, — пробормотал он, — вряд ли вам пора к окулисту. Увы.

— Кто он? — спросила Сара, когда Нэйт зашелся в смехе.

— Это наше божество. Ну, знаете… тот, кто управляет всем сверху? Он — падший ангел.

Его пара снова посмотрела на Лэсситера.

— Ты это не серьезно.

— Нет, он действительно владеет магией. Я знаю, людям трудно принять магию в нашем мире, но есть другая реальность, и Лэсситер живет там. По словам Тора, он — преемник Девы-Летописецы, которая…

Поделиться:
Популярные книги

Жизнь, которой не было

Денис Палимов
1. Жизнь, которой не было
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жизнь, которой не было

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8

Я уже царь. Книга XXIX

Дрейк Сириус
29. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я уже царь. Книга XXIX

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Несгибаемый граф. Тетралогия

Яманов Александр
Нет пророка в своем отечестве
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Несгибаемый граф. Тетралогия