Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Угли "Embers"
Шрифт:

Урок за уроком она пыталась выбить это из него, но каждый раз, как она подводила его к краю, каждый раз, когда она думала, что наконец-то Аанг начал понимать, что, если надо, можно продолжать и дальше той черты, где начинает всё болеть…

— Прошел всего один день, — Катара обмахивалась картами. — Будь терпелив.

Угу, Катара в своем стиле — тут же бросается утешать. Это будило в Тоф желание рвать на себе волосы или зарыться в землю и не выходить.

Она почувствовала, как подбородок Аанга ударился о стол, и его вздох, достаточно громкий, чтобы почти заглушить деловые шаги, направляющиеся к двери. Среднего веса, чуть выше Катары, и, определенно, женщина…

Стук в дверь, и до Аанга наконец-то дошло, что там кто-то стоит.

— Ого, ты права! Терпение и правда оправдалось, — он полетел к двери. — Привет! Вы здесь насчет Аппы?

— Я пришла встретиться с дальними родичами, — судя по голосу, этой женщине было столько же, сколько и маме Тоф. — Я слышала, что здесь живут члены Южного Племени Воды.

— Вы пришли проведать Сокку? — голос Катары был полон недоверия. — Стойте… Вы же из Северного Племени Воды! Что вы делаете в Ба Синг Се?

— Исцеляю, по большей части.

Тоф пропустила остальные любезности мимо ушей, уловив знакомый ритм, отдающийся в полу. Это была… главная музыкальная тема турниров «Дрожь Земли».

«Кто-то хочет поговорить со Слепым Бандитом».

Она выскользнула в заднюю дверь, потянувшись слухом и чувствами… и широко улыбнулась.

— Эй, дядя.

— Добрый день, Тоф.

Она почувствовала вежливый поклон Айро по смещению его веса и встала рядом с ним в прохладной тени.

— Стоит ли мне спросить, зачем ты здесь, или списать всё на пронырливого старого дракона?

Айро засмеялся.

— Боюсь, это долгая история. И я бы предпочел не рассказывать её здесь, где за вами следят Дай Ли, хотя не думаю, что они увидят нас здесь. Амая, вероятно, достаточно их отвлекла, разговаривая с Катарой и Соккой о своем и их племени, чтобы дать нам время для беседы.

Тоф подняла бровь.

— Ты знаешь леди внутри?

— Она мой весьма дорогой друг.

И не только, судя по радости и доброму юмору, которые исходили от его позы. «Ну, ладно, дядя!»

— Итак… ты хотел поговорить со мной, — поняла Тоф. — И ты хотел поговорить без них, — она ткнула пальцем в сторону дома, — потому что они знают, что там, где ты, там и твой племянник, а Катара до сих пор бесится, что он привязал её к дереву.

— Не самый удобный способ плена, — согласился Айро. — Да, он мог бы быть и поаккуратнее, но так она оставалась на виду, в нашем поле зрения. Что не позволило пиратам совершить… много вещей.

— Ты про тех пиратов, что работали на Зуко? — напрямую спросила Тоф.

— Про тех пиратов, которые заключили с моим племянником союз, чтобы вернуть свиток покорения воды, украденный у них Катарой, — сухо отозвался Айро. — Немногие могут украсть у пиратов и рассказать об этом. Те, кто так делают, особенно молодые женщины, часто жалеют об этом.

— …Сахарная Царевна опустила эту деталь, — нахмурилась Тоф. Она знала, что Катара не всё рассказывает, но воровство? И Айро не лгал. — Ладно, я слушаю.

— Мы с племянником знаем, где, возможно, держат Аппу. Но нам нужна помощь покорителя земли.

— И вы хотите, чтобы я помогла? — Тоф скрестила руки на груди. — Разве вы не пытаетесь поймать Аанга?

— Я бы предпочел этого не делать, — уверил её Айро. — Мир достаточно долго был лишен равновесия. Но мой племянник… — он вздохнул. — Моему племяннику предстоит нелегкий выбор. Я не уверен, что он предпочтет, но если бы он нашел помощь там, где не ждет, и разумный совет от союзника Аватара, который не испытывает к нему ненависти…

Она чувствовала исходящую от его напряженной позы надежду, отчаянное волнение за Зуко, контролируемый страх за неё и людей внутри дома. Она сложила это с тем, что он говорил о пиратах…

— Мы в беде, да? — выпалила Тоф.

В серьезной опасности, — подтвердил Айро. — Достаточно серьезной, чтобы мой племянник рискнул жизнью, чтобы защитить вас, если придется. И мы на самом деле будем рисковать жизнями. Если Дай Ли узнают, что люди из Народа Огня в Ба Синг Се… беды не избежать.

«И не только тебе», — подумала Тоф, вспомнив смеющегося стражника и счастливых детей.

— Ладно, ты меня уговорил, — она подняла руку, прежде чем он успел открыть рот. — Уговорил выслушать его, пока что. Если мне не понравятся его слова, я уйду. И если кто-либо из вас нападет на Аанга, Слепой Бандит возьмется за камень. Понял?

— Яснее некуда, — веселье и уважение исходили от его голоса и от земли.

— Хорошо, — кивнула Тоф. — Дай мне что-нибудь им сказать… О! — Да, это сработает. Аанг не слишком горел желанием заниматься своими уроками. — Я скажу им, что собираюсь снова проведать Лули. Аанг ничего не смыслит в нефрите…

— Лули, жену Хьёдзина? — переспросил Айро.

— Ты её знаешь?

Да, — подтвердил Айро. — Хотя они не знают моего имени. А моего племянника они знают как Ли. — Он остановился, раздумывая. — Я с радостью встречусь с тобой там, где у нас будет общий друг. И где присутствие стражника гарантирует, что никто не будет вести себя… импульсивно.

Нейтральная земля. Он настроен серьезно.

— И будет легче проскочить мимо Дай Ли, если мы придем порознь, — согласилась Тоф и широко улыбнулась. — Ну? Иди! Я хочу услышать, что Живчик скажет в свое оправдание.

— Живчик? Вот уж точно, — посмеиваясь, Айро тихо ушел.

«Ладно, а вот и я». Тоф снова зашла внутрь и втянула воздух.

— Ребята…

Раздался стук в дверь, и Аанг бросился открывать.

— Может, на этот раз! — Он распахнул дверь и хлопнул глазами. — Джу Ди?

Амая отступила назад, подальше от зоны видимости, поняла Тоф.

— Здравствуйте, Аанг, Катара, Сокка и Тоф, — приветствовала их Джу Ди со своей жутковатой улыбкой.

— Что с вами было? — спросил Сокка, выбежав вперед на пару с Катарой. — Дай Ли бросили вас в тюрьму?

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Хозяин Стужи

Петров Максим Николаевич
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи