Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Угли "Embers"
Шрифт:

Оставалось слишком много неотвеченных вопросов. Две слабо сотрудничающие тайные группы могли устроить вчерашний ночной беспорядок в Ба Синг Се. И всё же…

Три набора, сказала Тай Ли. И в то время, как акробатка слабо разбиралась в фактах, её интуиция могла посрамить генерала.

Кажется, группа Ту внедрилась, чтобы понаблюдать и исчезнуть. В первую очередь они были шпионской сетью. Предатели Амаи прятались под видом обычных граждан, но они были Огнем. Когда Мэй понадобилась помощь для организации побега её парня-полукровки, они создали движение, способное растормошить флегматичную Землю и заставить её действовать.

Но что-то здесь не имело смысла. Зачем красть царскую библиотеку? Откинем названную агентом Чаном причину, будто Царь Земли любит почитать. В той библиотеке была информация. И каким-то образом она представляла ценность для повстанческой банды Широнга, чтобы они рискнули своими жизнями для её получения. Кстати говоря, зачем красть с полдюжины других вещей, которые пропали во вчерашних пожарах? Оружие – да, это имело смысл, но фермерские орудия? Запасы сухих бревен? Слитки меди и железа? Список был длинным, и зачем кому-то рисковать хорошей диверсией для таких плебейских припасов…

«Сузуран» - корабль снабжения».

Под управлением Джи. Который служил Зуко и Айро.

И если Айро уже пережил предательство на Северном полюсе, он переживет и гибель Зуко.

Какой-то миг она не смела дышать. Это было похоже на калейдоскоп: внезапно все случайные элементы, кажущиеся абсолютным хаосом, сходились. Прекрасно.

– Мы попались в один из планов моего дяди, - пробормотала Азула. Медленно и безжалостно улыбнулась. – На вокзал. Нельзя терять ни минуты.

– Генерал Айро здесь? – с круглыми глазами Тай Ли кувырком спрыгнула с перил.

– Да. Да, думаю, что так. – Азула позволила себе улыбку. – Надо будет поздороваться с ним.

***

– Капитан! – Сабуро остановился в проеме мостика, его обветренное лицо исказилось от волнения. – Ястребы летают. От дворца к армейской ставке и по направлению к порту. Кей и ещё несколько человек наблюдают, но…

– Есть предел тому, что мы можем увидеть отсюда, - Джи почувствовал, как по спине пробежала дрожь, но всё равно кивнул. – Спасибо, матрос. – Он взглянул на генерала. – Сэр?

– Подозреваю, принцесса Азула закончила завтракать, - сухо ответил генерал Айро. – Скорее всего, нас раскрыли.

Джи проверил положение солнца и с волнением посмотрел на генерала.

– Сэр, даже если принц придерживается расписания…

– Силы Азулы доберутся до нас раньше него, – тихо и мрачно сообщил в пространство Айро. – Передайте приказ начинать отчаливать.

Значит, парусные суда уйдут первыми, чтобы очистить путь другим. «Сузуран» мог двигаться, несмотря на ветер, и обогнать их всех – лев-собака, охраняющая коалаовец. Так что они будут ждать. И всё же…

– Сэр, время…

– Мой племянник найдет способ добраться до нас, - твердо сказал Айро. – Он должен. Он не может спрятаться под землей. Азула потеряла свой трофей, с помощью которого собиралась выманить наших людей и уничтожить их. Она проиграла гражданским и целительнице. Она разнесет Ба Синг Се по камешку, но найдет их. Если эти корабли захватят, мы потеряем наш шанс на побег.

– Сэр, - Джи выпрямился. Ему следовало немедленно идти исполнять приказ генерала. Следовало. – Будь там только он и лейтенант Тэруко… они бы выбрались, но тысячи гражданских… И, возможно, он даже не знает, что что-то не так.

– О, он знает, - сухо ответил генерал Айро. Повернулся по направлению к гавани. – Наш сигнал ни с чем не спутаешь.

***

– Не дергай за неё, - посмеиваясь, сказал Широнг. Достаточно громко, чтобы его было слышно из-за клацанья пристегивания очередного вагона с припасами со склада к пассажирским вагонам. Он надеялся, что никто не обратит внимания, сколько вагонов выходит из здания. Как правило, вагоны на рельсы поднимали покорители земли, так что для хитрых торговцев из Ба Синг Се было не в новинку тайно перемещать под землей целые партии товара, чтобы обскакать конкурентов. – Оставь её в покое. Ты испортишь весь труд юных леди.

Зуко скривился и убрал руку от перевязанной изумрудной лентой косы, раздражающей его затылок. Он так до конца и не понял, как Мейшанг и её дочерям удалось прикрепить и вплести косу в его волосы, и он не был уверен, что хочет это знать. Он спокойно мог прожить жизнь, не слыша того, как Мин хихикал над результатом. А что касается веселого блеска в глазах Амаи, когда она добавила собственный вклад в его маскировку…

«Я обречен».

Даже если удастся оторвать её до возвращения на «Сузуран» - а ещё лучше, полностью сжечь её – всё равно ему не избежать дядиных поддразниваний. Лейтенант Тэруко, может, и промолчит из верности, как бы сильно она ни была раздражена тем, что пришлось уступить свою позицию его телохранителя Широнгу, но Амая расскажет дяде всё.

«Вселенная меня ненавидит».

Но, будь всё проклято, план Широнга может сработать. Что с того, что город был на военном положении, и Дай Ли и солдаты Народа Огня осматривают каждый поезд? Значит, будут Дай Ли и солдаты, осматривающие этот поезд. Их Дай Ли и солдаты.

– Все знают, что я не работаю с напарником, - прямо сказал Широнг, доставая униформу с наигранной веселой важностью. – Если они увидят пару Дай Ли и не увидят Мина, они будут знать, что это не я.

– Но я не покоритель земли, - запротестовал Зуко, когда Джия издала зловещий вопль и нырнула за своими парикмахерскими принадлежностями.

– Нет. Но движениями ты больше напоминаешь Дай Ли, чем большинство покорителей земли, - заявил Широнг. – Если надеть форму на того, кто, скорее всего, свалится с крыши; кто ведет себя так, будто боится упасть… игра тут же закончится. – Он улыбнулся. – Принимая во внимание те трюки, что ты делал со льдом… что ты сможешь сделать с мокрым песком?

Не так много, как ему хотелось бы. Не без практики, по крайней мере. Но ему просто надо выглядеть так, будто он носит каменные перчатки. Если кто-то станет что-то подозревать и подойдет для проверки, игра всё равно будет проиграна.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Морской лорд. Том 1

Чернобровкин Александр Васильевич
2. Вечный капитан
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
8.12
рейтинг книги
Морской лорд. Том 1

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Норбеков Мирзакарим Санакулович
Дом и Семья:
здоровье и красота
5.00
рейтинг книги
Большая книга о новой жизни, которую никогда не поздно начать (сборник)

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2