Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Угли "Embers"
Шрифт:

***

«Покоритель воды, - думал Якумэ, перебирая в уме всё, что он услышал от сержанта Аоя и его людей, пока они ожидали в прохладе вокзала. – Это бессмысленно».

– Надо поднять тревогу, - проворчал сержант Аой. Посмотрел на моряков, которые норовили облокотиться на поручни платформы или приближались к беспорядочным толпам фермеров из Царства Земли. Некоторые люди на станции заканчивали свои дела с мелкими чиновниками, оформляя выезд из города, другие ждали своей очереди на поезд. Никто не был рад людям в красно-черном… но пока что они просто держались на расстоянии.

– Вы заметили, как быстро ваш генерал освободил нас, - проворчал капитан Лу-шан. – Я бы сказал, что тревогу уже подняли.

Матрос Коки посмотрел на него прищуренными глазами.

– Ты бы сказал…

– Мне плевать, что думаешь обо мне ты, просоленный идиот, - оборвал его Лу-шан, - но парень, вытащивший тебя с того корабля, считает, что лучше посидеть тихо. Я его послушаю. Тебя не было, когда мастер-сержант доставил принцессе информацию о повстанцах, действующих прямо у неё под носом. Та… юная леди… с ней что-то не то. – Он закатил глаза. – И не говори мне «роду Созина положено быть опасными». Я видел опасных, и я видел полных психов. Нельзя говорить плохо о дворянах, но я знаю, в какую категорию её отнести.

Аой сердито посмотрел на него и бросил взгляд на Якумэ. Лу-шан последовал его примеру, постукивая ботинком. Ожидая.

Все они ждали, с внезапным испугом понял Якумэ, оторвав взгляд от завораживающих, опирающихся на колонны рельсов и зеленых полей, протянувшихся далеко внизу.

– Капитан?

– Мастер-сержант, - сухо сказал Лу-шан. – За сегодняшний день я столкнулся с парой ваших морпехов, последовал за вами на охоту, которую лучше оставить Дай Ли, был под прицелом огненного шара Дракона Запада и был вынужден терпеть эту кучку матросов при поездке в никуда на поезде, пока вы шевелили мозгами. Говорите.

Аой ощетинился как косматый утес. Но тоже обратил просительный взгляд на мастер-сержанта.

Якумэ вздохнул и покачал головой.

– Я пытался собрать кусочки воедино, - признался он. – Кое-что из того, что я знаю, до сих пор не имеет смысла. И я бы предпочел сделать полный отчет. – Такой, который он сможет написать и передать через третьих лиц. Это даст ему время на то, чтобы уйти.

Он был верен Народу Огня. Превыше всего. Но он не был глуп.

«Я думаю, что она на грани. Лу-шан тоже так думает. Что означает… может быть - только может быть – так и есть.»

Темный дракон - так назвал её Айро. Когда никто не говорил о драконьей крови в роду Хозяина Огня. Официально.

Генерал должен был ошибаться. Должен был. Хозяин Огня возглавлял свой народ с честью. Не может быть правдой, что Хозяин Огня Озай захочет… чтобы такое создание наследовало ему.

Но если он верил в это… то генерал ошибался. Или лгал.

«Он никогда не лгал. Не нам. Не своим людям».

Хотя Якумэ знал, что генерал может быть несколько… избирателен с истиной. Особенно когда он готовит ловушку.

«И эта ловушка – мы».

И… Лу-шан смотрел на него. Снова.

Мы – ловушка для принцессы, - объяснил Якумэ. – Я не знаю как, я не знаю, что генерал собирается получить… но мы – ловушка. Каким-то образом. Он благородный человек, он и принц Зуко дали слово… но я знаю генерала. Если он отпустил нас, он собирается получить от этого преимущество. – Он окинул матросов взглядом. – Вот почему мы не пойдем во дворец или даже в город. Пока нет. Принцесса Азула – враг генерала Айро, и я не принесу опасность ей на порог.

Занервничав, Коки и другие принялись пятиться друг от друга.

– Да не такая ловушка, - нетерпеливо сказал им Якумэ. – Он куда тоньше, поверьте мне. Это не оружие. Это даже не человек. – Он опустил взгляд, пытаясь вспомнить всё, что слышал о проведенных генералом кампаниях. – Он отпустил нас, чтобы мы рассказали принцессе о том, что видели. Что-то в этой информации должно представлять опасность.

– Рассчитывайте, что опасно всё, учитывая темперамент принцессы, - сухо заметил Лу-шан. – И точно опасно для каждого бедного ублюдка в радиусе её поражения.

Якумэ заметил, как подскочили другие, услышав это слово, и успокаивающе поднял руку.

– Здесь это слово имеет другое значение, - жестко сказал он. – И капитан прав. Дракон Запада известен мастерством управления силами и людьми, но он также ценит хорошо просчитанные отвлекающие маневры.

Возможно, это всё, что требовалось генералу Айро. Возможно. «Если бы я только мог разобраться в том, что знаю».

– Вы сказали, что принц проклят? – Якумэ впился взглядом в сержанта Аоя.

– Я уже говорил: покоритель воды. – Крепкий сержант вздрогнул. – Агни, это просто неправильно.

– Горячей воды, - фыркнул Лу-шан.

Аой сердито посмотрел на него.

– Он вморозил чертова духа в лёд.

Что служило неопровержимым доказательством. И всё же.

Генерал сказал, что принц Зуко - огненный целитель, - начал Якумэ.

– Джи тоже говорил про огненное исцеление, - проворчал Аой. – Наверное, он говорил про генерала. Это предатель был болен на берегу. И мы все видели лёд.

– И генерал согласился с вами, что… - Якумэ поморщился и чуть не хлопнул себя по лбу. – Нет, он намекнул, что принц был проклят, но не говорил этого. – Луна положила руку на принца, вот уж точно. Покоритель огня, проклятый быть покорителем воды, извращает свой собственный дух? Это всё объяснило бы.

Вот только ничего это не объясняло. Дай Ли были уверены.

– Покорение воды – это проклятье? – Лу-шан посмотрел на них.

Якумэ пожал плечами.

– Что бы вы чувствовали по отношению к стражнику, покорившему огонь?

– …Точно. – Лу-шан вздохнул с рокотом отдаленного вулкана. Посмотрел на ещё одного моряка, направившегося к поручню, и вопросительно посмотрел на Аоя.

– Норимити! – буркнул сержант. – Пламя Агни, мужик, потом будешь глазеть как деревенщина, прибывший из глухомани.

Поделиться:
Популярные книги

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Журнал «Если», 2002 № 08

Андерсон Кевин Джей
114. Журнал Если
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Журнал «Если», 2002 № 08

Проклятье бездны

Трофимов Ерофей
4. Бродяга
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Проклятье бездны

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Неучтенный элемент. Том 6

NikL
6. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 6

Родословная. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 4

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8