Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Васильки для попаданки
Шрифт:

Она испуганно закивала. Сейчас ее радовала даже такая уступка с моей стороны.

— И еще, — продолжила я, — ты будешь помогать нам с Селестин. Дармоеды нам тут не нужны. Кто не работает, тот не ест.

И она снова согласилась. А что еще ей оставалось делать?

Так что после завтрака она, получив от экономки ведро с водой и ветошь, отправилась приводить в порядок гостевую комнату, которая и будет отдана в ее распоряжение на эту неделю.

Я же вместе с управляющим отправилась на тот луг, где мы решили начать распахивать землю. И крестьяне уже приступили к вспашке. Правда, дело это продвигалось очень медленно.

— Тут приходится выкорчевывать слишком много деревьев и кустарников, — вздохнул встретивший нас возле леса месье Чизар. — И, боюсь, поле тут будет не слишком пригодно для выращивания пшеницы. Слишком оно затенено.

Месье Браун охотно с ним согласился:

— Так оно и есть, мадемуазель! Для пшеницы нужны участки, где много света. А это поле будет почти со всех сторон окружено лесом.

Теперь я понимала это и сама. И испытывала разочарование. Я слишком мало знала о сельском хозяйстве, чтобы принимать такие серьезные решения. А мой управляющий всё еще не готов был мне помогать.

— Но мы должны хотя бы попробовать! — я едва не плакала. — Мы уже купили посевной материал.

Староста сочувственно вздохнул:

— Я поговорил со своими людьми, госпожа. Почти все согласились выделить понемногу семян ржи для этого поля. Поверьте, будет лучше, если мы посеем тут рожь. Она куда более неприхотлива, чем пшеница.

Неприятно было отказываться от первоначального намерения, но и проявлять упрямство я не стала. Мне следовало положиться на мнение более опытных людей.

— Хорошо, — сказала я. — Давайте посеем тут рожь. Но для пшеницы всё равно нужно найти какое-то поле. И если нам нужны открытые, хорошо освещенные солнцем участки, то есть только один вариант — тот луг, который находится перед особняком.

— Но это безумие, ваша милость! — покачал головой месье Браун. — То место слишком приметное, его хорошо видно с дороги. И любой гость, который прибудет в Мансфилд, увидит то, что мы пытаемся скрыть. А значит, сможет донести на нас властям.

— Но по этой дороге почти никто не ездит, — возразила я. — Вы же сами говорили, что почти все наши соседи забросили свои поместья и подались в города. Мансфилд находится на отшибе, и в гости мы никого не приглашаем. И для начала можно будет распахать небольшой участок подальше от дороги, который не будет бросаться в глаза случайным путникам.

Против этого управляющий не возразил. И мы решили, что как только это поле будет засеяно рожью, крестьяне из Ла-Понса переключатся на распашку второго поля, уже под пшеницу.

Всё то время, что мы разговаривали, я наблюдала за тем, с каким трудом лошади тянули старенькие сохи. Тяжело было всем — и животным, и людям. И мне захотелось хоть чем-то им помочь.

— А нет ли в Виль-сюр-Сомма какого-нибудь искусного мастера, который смог бы изготовить сложный механизм по чертежу? — спросила я.

Сохи и плуги это, конечно, хорошо, но куда лучше было бы какое-нибудь самоходное устройство. Возможно, тех знаний, которые дали нам в Соронской академии, мне хватило бы для того, чтобы такое устройство запустить.

— Там есть хороший кузнец, — ответил месье Чизар. — Но способен ли он сделать то, что вам нужно, госпожа, я не знаю.

Значит, нужно будет снова поехать в город и встретиться с этим человеком. Хотя я была не уверена, что мне нужен именно кузнец, но в отсутствии других специалистов следовало поговорить хотя бы с ним.

Глава 22. Письмо от тетушки

Когда я вернулась домой, Луиза уже привела в порядок свою комнату. И Селестин даже похвалила ее за усердие.

— Она даже спустилась на кухню, мадемуазель, и спросила, не нужна ли мне помощь? — экономка улыбнулась. — Но я решила, что она скорее помешает, нежели поможет мне, и отправила ее приводить в порядок те вещи, что мы спустили с чердака и решили продать. Я дала ей тряпки, мыло и лимон, чтобы она смогла почистить бронзовые канделябры.

Этой работой Лу занималась на улице, благо, день был солнечным и теплым. Как раз когда я подходила, она поставила на крыльцо один из начищенных до блеска светильников на низкой ножке, который назывался жирандолем.

Она услышала мои шаги, и повернула ко мне раскрасневшееся, покрытое капельками пота лицо.

— Не представляю, как прислуга занимается этим каждый день! — вздохнула она, смахнув со лба выскользнувший из-под шляпки локон. — Но знаешь, что я тебе скажу, Дани, есть и более простой способ почистить эти подсвечники! Только для этого нужен горох!

— Горох? — удивилась я.

— Да-да, горох! Так чистят бронзу у нас дома. Но я не решилась спросить про горох у твоей экономки. Очень уж грозной она мне кажется.

Оказалось, что Селестин тоже ничего не знала про этот способ чистки бронзовых предметов. Но она согласилась попробовать.

Мы отварили горох, превратили его в кашицу и обмазали им оба еще не вычищенных канделябра, вазу-фруктовницу и несколько колец для салфеток. А через несколько часов кашицу смыли. Вещи были как новые.

Правда, мне было немного жаль тот голубоватый налет на всей этой утвари, что назывался патиной и придавал изделиям шик старины и благородства. Но тут ретро явно было не в моде, так что и Селестин, и Луиза искренне радовались тому, что вещицы заблестели.

— Я отвезу их завтра в Виль-сюр-Сомма, — сказала я. — Надеюсь, их купят охотнее, чем те картины, что мы возили в прошлый раз.

— Ты поедешь в город? — спросила Луиза. — А можно мне поехать с тобой?

Но я покачала головой. Во-первых, я ехала по делам и совсем не хотела таскать ее по всевозможным лавкам и даже кузницам, слушая ее тяжкие вздохи. Во-вторых, ее чувствительная натура могла не выдержать поездки в простой крестьянской телеге. И в-третьих, я не желала нарушать ту дистанцию между нами, которую я установила.

Поделиться:
Популярные книги

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Первый среди равных. Книга X

Бор Жорж
10. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга X

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Звездная Кровь. Экзарх III

Рокотов Алексей
3. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх III

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Ромов Дмитрий
5. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Практик

Листратов Валерий
5. Ушедший Род
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Практик

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Граф Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
10. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф Книга третья

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря