Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Васильки для попаданки
Шрифт:

— Ты не понимаешь, Дани!

Я поморщилась. Как она смела называть меня Дани после того, как со мной обошлась? И как она смела требовать сочувствия к себе в ситуации, которая и близко не была такой ужасной, какой была моя?

— Конечно, где уж мне понять? — усмехнулась я. — Ведь меня не бросал жених, да?

Она сразу перестала плакать и теперь смотрела на меня, открыв рот. Неужели она только сейчас сообразила, что просить у меня помощи именно в этой ситуации было бестактно?

— Прости! — тихо сказала она. — Но я подумала, что ты способна понять меня, как никто другой.

В этом она, конечно, была права. Я действительно могла понять ее как никто другой. Но неужели она думала, что я ее пожалею?

— Почему ты вообще решила, что ваша помолвка расторгнута? — полюбопытствовала я. — И почему его сиятельству пришлось тебе писать? Разве он куда-то уехал?

— Да, уехал! — подтвердила она. — В этом-то всё и дело! Он уехал в Вудворт несколько дней назад.

Пока в ее рассказе не было ничего ужасного. Поехать перед свадьбой в столицу для жениха было делом обыкновенным. Он наверняка хотел купить для невесты что-то особенное в подарок. Например, кольцо.

— Значит, его задержали в столице какие-то дела, — предположила я. — Только и всего.

— Но приглашения гостям уже отправлены! — простонала Луиза. — И к нам уже приехали родственники и с папенькиной, и с маменькиной стороны. И были закуплены продукты, и наняты музыканты.

А расплачивался за всё это, должно быть, именно барон Шатор! Потому граф был весьма стеснен в финансах.

— Да, это неприятно, — согласилась я. — Перенос свадьбы приведет к дополнительным расходам. Но ваша семья вполне себе может это позволить.

— Но дело не только в деньгах, Дани! Дело в том, что он отложил нашу свадьбу по какой-то глупой причине. Он сослался на то, что его тетушка, которую он непременно хотел привезти с собой на церемонию, плохо себя чувствует, и он вынужден остаться пока подле нее.

— Может быть, его тетушка очень богата, и он надеется, что она сделает его своим наследником? Он хочет поправить таким образом свое финансовое положение. И ведь это и в твоих интересах.

Я вообще не понимала, зачем я сейчас обсуждала с ней это? Мне следовало отправиться спать, а утром выставить ее из Мансфилда, предоставив ей самой решать, каким образом она будет добираться до своего дома.

— Но жена шевалье Таверде, что недавно как раз вернулась из столицы, рассказала, что она видела Эмиля в опере с какой-то дамой. И та дама точно не могла быть его тетушкой! — Луиза снова всхлипнула. — А виконтесса Ла-Рош переслала нам столичную газету, в которой публикуются светские сплетни. И в обзоре на музыкальный вечер в салоне маркиза Жерома говорилось, что некая графиня Диплесси была замечена там в обществе графа Ла-Гийона, который, по слухам, находится в активном поиске невесты.

Да, прочитать такое никому бы не было приятно. Но я всё еще не понимала ее паники.

— Ты же сама сказала, что в этой газете публикуются сплетни!

— Но как они могли написать, что он ищет невесту? Он же уже помолвлен! И наша свадьба должна была состояться совсем скоро!

— Он редко бывает в столице, и о вашей свадьбе там вовсе могли не знать. Перестань изводить себя такими мыслями! Когда граф приедет из Вудворта, я уверена, он всё тебе объяснит.

— Но не может ли быть так, что, приехав в столицу, он нашел более выгодную для себя партию и решил попытать счастья с графиней Диплесси? Виконтесса Ла-Рош говорит, что ее сиятельство после смерти супруга получила в наследство большой капитал. А расторгнуть помолвку со мной сразу же ему помешала неуверенность в исходе нового дела. И он откажется от меня только после того, как графиня ответит ему согласием.

Ее глаза опять были полны слёз. Но мне уже надоел наш разговор, и я поднялась из-за стола.

— Если всё обстоит именно так, как ты говоришь, то ты должна порадоваться тому, что не вышла замуж за такого недостойного человека, который в вопросах брака ведет себя как базарный торговец. А если всё это лишь твои фантазии, то Ла-Гийон вернется, и вы поженитесь, пусть и немного позже, чем собирались изначально. Так что перестань реветь и отправляйся спать. Потому что рано утром ты должна будешь уехать домой.

Глава 20. Прости!

— Дани, прошу тебя, позволь мне остаться! — Луиза вскочила следом за мной. — Я не могу сейчас вернуться домой! Ты не представляешь, что там началось, когда следом за письмом Эмиля до нашей семьи дошли все эти слухи! В воскресенье во время службы в церкви все прихожане смотрели на меня с жалостью. И шептались за моей спиной. Стоило мне подойти к кому-то, как эти шепотки стихали, и я понимала, что еще секунду назад они говорили как раз обо мне. Это так унизительно!

— Ты рассказываешь об этом мне? — усмехнулась я. — Поверь мне, всё это я уже прочувствовала на собственной шкуре.

Она тут же смутилась, и на ее щеках заполыхал румянец.

— Прости, Дани! Я и подумать не могла, что это может быть так больно. Я только сейчас осознала, как жестоко мы с его сиятельством с тобой поступили. Но поверь, мною двигала лишь любовь к Эмилю! Я уже давно любила его, и то, что он сделал предложение тебе, а не мне, стало для меня большим ударом. Я никогда не показывала этого, но все твои рассказы о нём сводили меня с ума.

Да, пожалуй, она обладала большой выдержкой, если за целый год в академии ни разу никак не обозначила своих чувств, выслушивая мои рассуждения о нашем с графом браке. Ведь я каждый день делилась с ней своими мечтами.

— Ты должна была честно сказать, что его любишь, — мой голос звучал не слишком уверенно.

— Зачем? — возразила она. — Что бы это изменило? Ты расторгла бы помолвку ради дружбы со мной?

Я задумалась и поняла, что нет, не расторгла бы. Разве что меньше изливала бы ей свою душу.

Поделиться:
Популярные книги

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Интриганка

Шелдон Сидни
Приключения:
исторические приключения
9.24
рейтинг книги
Интриганка

Цивилизация статуса (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
фэнтези
8.22
рейтинг книги
Цивилизация статуса (сборник)

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Собрание сочинений. Т. 20. Плодовитость

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Т. 20. Плодовитость

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12